mirror of
https://github.com/Athena-Operations/Athena-Client.git
synced 2024-11-10 04:01:32 +01:00
5102 lines
350 KiB
Plaintext
5102 lines
350 KiB
Plaintext
{
|
||
"addServer.enterIp": "Seòladh an fhrithealaiche",
|
||
"addServer.enterName": "Ainm an fhrithealaiche",
|
||
"addServer.hideAddress": "Falaich an seòladh",
|
||
"addServer.resourcePack": "Pacaidean ghoireasan frithealaiche",
|
||
"addServer.resourcePack.disabled": "À comas",
|
||
"addServer.resourcePack.enabled": "An comas",
|
||
"addServer.resourcePack.prompt": "Faighnich",
|
||
"addServer.title": "Deasaich fiosrachadh an fhrithealaiche",
|
||
"advMode.allEntities": "Cleachd \"@e\" gus amas a chur air a h-uile eintiteas",
|
||
"advMode.allPlayers": "Cleachd \"@a\" gus amas a chur air a h-uile cluicheadair",
|
||
"advMode.command": "Àithne a' chonsoil",
|
||
"advMode.mode": "Modh",
|
||
"advMode.mode.auto": "Ath-dhèan",
|
||
"advMode.mode.autoexec.bat": "Gnìomhach an-còmhnaidh",
|
||
"advMode.mode.conditional": "Cumhach",
|
||
"advMode.mode.redstone": "Spreigeadh",
|
||
"advMode.mode.redstoneTriggered": "Feum air redstone",
|
||
"advMode.mode.unconditional": "Gun chumha",
|
||
"advMode.nearestPlayer": "Cleachd \"@p\" gus amas a chur air a' chluicheadair as fhaisge",
|
||
"advMode.notAllowed": "Feumaidh comas cealgaireachd a bhith air a' chluicheadair sa mhodh chruthachail",
|
||
"advMode.notEnabled": "Chan eil blocaichean-àithne an comas air an fhrithealaiche seo",
|
||
"advMode.previousOutput": "An t-às-chur roimhe",
|
||
"advMode.randomPlayer": "Cleachd \"@r\" gus amas a chur air chluicheadair air thuaiream",
|
||
"advMode.self": "Cleachd \"@s\" gus amas a chur air an eintiteas a tha a' dèanamh na h-àithne",
|
||
"advMode.setCommand": "Suidhich àithne a' chonsoil airson a' bhloca",
|
||
"advMode.setCommand.success": "Shuidhicheadh àithne: %s",
|
||
"advMode.trackOutput": "Lorgaich an t-às-chur",
|
||
"advMode.triggering": "Cur thuige",
|
||
"advMode.type": "Seòrsa",
|
||
"advancement.advancementNotFound": "Adhartachadh neo-aithnichte: %s",
|
||
"advancements.adventure.adventuring_time.description": "Lorg a h-uile àrainneachd",
|
||
"advancements.adventure.adventuring_time.title": "Àm dànachd",
|
||
"advancements.adventure.arbalistic.description": "Cuir às do chòig mobs sònraichte le aon dhealbh crois-bhogha",
|
||
"advancements.adventure.arbalistic.title": "Arbalistic",
|
||
"advancements.adventure.bullseye.description": "Bhuail an bullseye na Targaid a bhacadh bho co-dhiù 30 meatair air falbh",
|
||
"advancements.adventure.bullseye.title": "Bullseye",
|
||
"advancements.adventure.fall_from_world_height.description": "Mair beò a’ tuiteam bho mhullach an t-saoghail (crìoch togail) chun bhonn",
|
||
"advancements.adventure.fall_from_world_height.title": "Uaimhean ⁊ Bearraidhean",
|
||
"advancements.adventure.hero_of_the_village.description": "A ’dìon baile gu soirbheachail bho ionnsaigh",
|
||
"advancements.adventure.honey_block_slide.description": "Leum a-steach do bhloc meala gus do thuiteam a bhriseadh",
|
||
"advancements.adventure.honey_block_slide.title": "Suidheachadh steigeach",
|
||
"advancements.adventure.kill_a_mob.description": "Marbh uilebheist nàimhdeil sam bith",
|
||
"advancements.adventure.kill_a_mob.title": "Sealgair uilebheistean",
|
||
"advancements.adventure.kill_all_mobs.description": "Marbh fear dhe gach seòrsa de dh'uilebheist nàimhdeil",
|
||
"advancements.adventure.kill_all_mobs.title": "Uilebheistean air an sealg",
|
||
"advancements.adventure.lightning_rod_with_villager_no_fire.title": "Dìonadair atadh-dealain",
|
||
"advancements.adventure.ol_betsy.title": "Ol' Betsy",
|
||
"advancements.adventure.play_jukebox_in_meadows.title": "Fuaim dean Ceól",
|
||
"advancements.adventure.root.description": "Dànachd, taisgealadh agus còmhrag",
|
||
"advancements.adventure.shoot_arrow.title": "Cuimsich",
|
||
"advancements.adventure.sleep_in_bed.title": "Cadal nam maigheach ort",
|
||
"advancements.adventure.sniper_duel.description": "Marbh cnàimhneach is tu co-dhiù 50 meatair bhuaithe",
|
||
"advancements.adventure.sniper_duel.title": "Còmhrag dithist shnaidhpear",
|
||
"advancements.adventure.spyglass_at_dragon.title": "An e itealan a th' ann?",
|
||
"advancements.adventure.spyglass_at_ghast.title": "An e bailiùn a th' ann?",
|
||
"advancements.adventure.spyglass_at_parrot.title": "An e eun a th' ann?",
|
||
"advancements.adventure.summon_iron_golem.description": "Tairm gòileam iarainn ach an cuidich e le dìon a' bhaile",
|
||
"advancements.adventure.summon_iron_golem.title": "Gòileam iasaid",
|
||
"advancements.adventure.throw_trident.title": "Fealla-dhà ri thilgeil",
|
||
"advancements.adventure.totem_of_undying.description": "Cleachd tòtam dìona o bhàs gus am bàs a sheachnadh",
|
||
"advancements.adventure.totem_of_undying.title": "Iar-bhàs",
|
||
"advancements.adventure.trade.description": "Dèan malart le saoranach",
|
||
"advancements.adventure.trade.title": "Abair bargain!",
|
||
"advancements.adventure.trade_at_world_height.title": "Malairtiche Rionnag",
|
||
"advancements.adventure.two_birds_one_arrow.title": "Dà Eun, Aon saighead",
|
||
"advancements.adventure.very_very_frightening.description": "Buail saoranach le dealanach",
|
||
"advancements.adventure.very_very_frightening.title": "Glè glè eagalach",
|
||
"advancements.adventure.voluntary_exile.description": "Cuir às do chaiptean ionnsaigh.\nIs dòcha beachdachadh air fuireach air falbh bho bhailtean beaga aig an àm seo...",
|
||
"advancements.adventure.voluntary_exile.title": "Fògradh saor-thoileach",
|
||
"advancements.adventure.walk_on_powder_snow_with_leather_boots.title": "Cho aotrom ris a' gheàrr",
|
||
"advancements.adventure.whos_the_pillager_now.description": "Thoir blas den leigheas aca fhèin dha colbhan",
|
||
"advancements.adventure.whos_the_pillager_now.title": "Cò an colbhan a-nis?",
|
||
"advancements.empty": "Tha a choltas nach eil dad an seo...",
|
||
"advancements.end.dragon_breath.title": "Tha thu feumach air meannt",
|
||
"advancements.end.dragon_egg.description": "Thoir làmh air an ugh dràgoin",
|
||
"advancements.end.dragon_egg.title": "An t-ath-ghinealach",
|
||
"advancements.end.elytra.title": "Èirigh dhan adhar",
|
||
"advancements.end.enter_end_gateway.description": "Teich on eilean",
|
||
"advancements.end.enter_end_gateway.title": "Teicheadh",
|
||
"advancements.end.find_end_city.description": "Siuthad, a-steach leat!",
|
||
"advancements.end.find_end_city.title": "Am baile aig deireadh a' gheama",
|
||
"advancements.end.kill_dragon.description": "Gura math a thèid leat!",
|
||
"advancements.end.kill_dragon.title": "Saor an End",
|
||
"advancements.end.levitate.description": "Cleachd ionnsaigh shulker gus sgiathadh suas 50 bloca",
|
||
"advancements.end.levitate.title": "Deagh shealladh on àirde",
|
||
"advancements.end.respawn_dragon.description": "Ath-ghin an dràgon Ender",
|
||
"advancements.end.respawn_dragon.title": "An deireadh... a-rithist...",
|
||
"advancements.end.root.description": "No an toiseach?",
|
||
"advancements.end.root.title": "An End",
|
||
"advancements.husbandry.axolotl_in_a_bucket.title": "An sealgair as laghaiche",
|
||
"advancements.husbandry.balanced_diet.description": "Ith gach rud a ghabhas ithe fiù 's mura dèan e math dhut",
|
||
"advancements.husbandry.balanced_diet.title": "Dòigh-ithe chothromach",
|
||
"advancements.husbandry.breed_all_animals.description": "Tàrmaich na beathaichean uile!",
|
||
"advancements.husbandry.breed_all_animals.title": "Dà le dà",
|
||
"advancements.husbandry.breed_an_animal.description": "Tàrmaich dà bheathach",
|
||
"advancements.husbandry.breed_an_animal.title": "Na pearraidean 's na h-ialtagan",
|
||
"advancements.husbandry.complete_catalogue.title": "Catalog iomlan",
|
||
"advancements.husbandry.fishy_business.description": "Glac iasg",
|
||
"advancements.husbandry.fishy_business.title": "Èisg gun èis",
|
||
"advancements.husbandry.kill_axolotl_target.title": "'S e an càirdeas an t-slàinte!",
|
||
"advancements.husbandry.make_a_sign_glow.title": "Cho loinnreach ri soidhne!",
|
||
"advancements.husbandry.netherite_hoe.title": "Fìor-thabhartas",
|
||
"advancements.husbandry.plant_seed.description": "Cuir sìol is thoir fàs air",
|
||
"advancements.husbandry.plant_seed.title": "Fad shìol nan sìol",
|
||
"advancements.husbandry.ride_a_boat_with_a_goat.description": "Falbh ann am bàta le gobhar",
|
||
"advancements.husbandry.ride_a_boat_with_a_goat.title": "Gobhar a' treabhadh a' chobhair!",
|
||
"advancements.husbandry.root.description": "Tha an saoghal làn chàirdean is bìdh",
|
||
"advancements.husbandry.root.title": "Tuathanachd",
|
||
"advancements.husbandry.safely_harvest_honey.title": "Seillean ar n-aoigh",
|
||
"advancements.husbandry.silk_touch_nest.title": "Beelocation iomlan",
|
||
"advancements.husbandry.tactical_fishing.title": "Iasgach innleachdach",
|
||
"advancements.husbandry.tame_an_animal.description": "Callaich beathach",
|
||
"advancements.husbandry.tame_an_animal.title": "Deagh chàirdean gu bràth",
|
||
"advancements.husbandry.wax_off.description": "Sgrìob cèir far bloca de chopar!",
|
||
"advancements.husbandry.wax_off.title": "Cèir dheth",
|
||
"advancements.husbandry.wax_on.description": "Cleachd cìr-mheala air bloca de chopar!",
|
||
"advancements.husbandry.wax_on.title": "Cèir air",
|
||
"advancements.nether.all_effects.description": "Cuir gach èifeachd an sàs aig an aon àm",
|
||
"advancements.nether.all_effects.title": "Ciamar a dh'èirich sin oirnn?",
|
||
"advancements.nether.all_potions.description": "Cuir gach èifeachd dibhe an sàs aig an aon àm",
|
||
"advancements.nether.all_potions.title": "Geinealag chaothach",
|
||
"advancements.nether.brew_potion.title": "Taigh-ghrùide ionadail",
|
||
"advancements.nether.charge_respawn_anchor.description": "Cosgais san Respawn Anchor a char as motha",
|
||
"advancements.nether.charge_respawn_anchor.title": "Chan E Gu Math \"Naoi\" A ' Fuireach",
|
||
"advancements.nether.create_beacon.title": "Teine-rabhaidh",
|
||
"advancements.nether.create_full_beacon.title": "Sàr-theine-rabhaidh",
|
||
"advancements.nether.distract_piglin.description": "Sgìre Pig air a lìnigeadh le òr",
|
||
"advancements.nether.distract_piglin.title": "Oh Shiny",
|
||
"advancements.nether.explore_nether.description": "Rannsachadh a dhèanamh air a h-uile Nether biomes",
|
||
"advancements.nether.explore_nether.title": "Hot Luchd-Turais A-Àiteachan A B'",
|
||
"advancements.nether.fast_travel.description": "Cleachd an Nether gus 7k a shiubhal san t-saoghal uachdair",
|
||
"advancements.nether.fast_travel.title": "Builgean fo-fhànais",
|
||
"advancements.nether.find_bastion.description": "Cuir a-steach Bastion Remnant",
|
||
"advancements.nether.find_bastion.title": "An fheadhainn a Bha na Làithean",
|
||
"advancements.nether.find_fortress.description": "Bris a-steach air Dùn Nether",
|
||
"advancements.nether.find_fortress.title": "Dùn daingneach",
|
||
"advancements.nether.get_wither_skull.description": "Tog claigeann Wither-cnàimhnich",
|
||
"advancements.nether.get_wither_skull.title": "Cnàimhneach gàbhaidh",
|
||
"advancements.nether.loot_bastion.title": "Cogadh Mucan",
|
||
"advancements.nether.netherite_armor.description": "Faigh full fhreagras air na Netherite armor",
|
||
"advancements.nether.netherite_armor.title": "Cover Dhomh ann an Sprùilleach",
|
||
"advancements.nether.obtain_ancient_debris.description": "Dealbhan Àrsaidh Sprùilleach",
|
||
"advancements.nether.obtain_ancient_debris.title": "Hidden in the Depths",
|
||
"advancements.nether.obtain_blaze_rod.description": "Tog slat o leus",
|
||
"advancements.nether.obtain_blaze_rod.title": "Dhan teine",
|
||
"advancements.nether.obtain_crying_obsidian.description": "faighinn Obsidian a 'caoineadh",
|
||
"advancements.nether.obtain_crying_obsidian.title": "Cò tha a ' Gearradh Onions?",
|
||
"advancements.nether.return_to_sender.description": "Mill ghast le bàla-teine",
|
||
"advancements.nether.return_to_sender.title": "Till dhan t-seòladair",
|
||
"advancements.nether.ride_strider.description": "A ' a Strider le Warped Bharrachd air Maide",
|
||
"advancements.nether.ride_strider.title": "Tha Bàta Air A Casan",
|
||
"advancements.nether.ride_strider_in_overworld_lava.description": "Thoirt Strider airson slighe fada air lava anns an Overworld",
|
||
"advancements.nether.root.description": "Thoir aodach samhraidh leat",
|
||
"advancements.nether.root.title": "Nether",
|
||
"advancements.nether.summon_wither.description": "Tairm an wither",
|
||
"advancements.nether.summon_wither.title": "Tairm wither",
|
||
"advancements.nether.uneasy_alliance.description": "Sàbhail ghast on Nether is thoir dhan t-saoghal uachdair gu sàbhailte e... agus marbh e an uair sin",
|
||
"advancements.nether.uneasy_alliance.title": "Caidreachas anacrach",
|
||
"advancements.nether.use_lodestone.title": "An Dùthaich Loidse, Take Me Home",
|
||
"advancements.sad_label": ":(",
|
||
"advancements.story.cure_zombie_villager.description": "Lagaich corp-coisiche saoranaich is slànaich an uair sin e",
|
||
"advancements.story.cure_zombie_villager.title": "Lighiche cuirp-choisiche",
|
||
"advancements.story.deflect_arrow.title": "Chan ann an-diugh mar-thà",
|
||
"advancements.story.enchant_item.description": "Laigh geas air nì aig geas-bhòrd",
|
||
"advancements.story.enchant_item.title": "Geasadair",
|
||
"advancements.story.enter_the_end.description": "Rach tron doras End",
|
||
"advancements.story.enter_the_end.title": "An e seo an End?",
|
||
"advancements.story.enter_the_nether.description": "Tog, soillsich is rach tro dhoras Nether",
|
||
"advancements.story.enter_the_nether.title": "Feumaidh sinn dol nas doimhne",
|
||
"advancements.story.follow_ender_eye.description": "Lean sùil Ender",
|
||
"advancements.story.follow_ender_eye.title": "Sùil-bhrathaidh",
|
||
"advancements.story.form_obsidian.title": "Dùbhlan bucaid deighe",
|
||
"advancements.story.iron_tools.title": "Piocaid iarainn",
|
||
"advancements.story.lava_bucket.title": "Stuth teth",
|
||
"advancements.story.mine_diamond.description": "Faigh daoimeanan",
|
||
"advancements.story.mine_diamond.title": "Daoimeanan!",
|
||
"advancements.story.mine_stone.title": "Linn na Cloiche",
|
||
"advancements.story.obtain_armor.description": "Dìon thu fhèin le armachd iarainn",
|
||
"advancements.story.obtain_armor.title": "Faigh deise",
|
||
"advancements.story.root.description": "Cridhe is sgeul a' gheama",
|
||
"advancements.story.root.title": "Minecraft",
|
||
"advancements.story.shiny_gear.description": "Sàbhailidh armachd daoimein beathannan",
|
||
"advancements.story.shiny_gear.title": "Còmhdaich mi le daoimeanan",
|
||
"advancements.story.smelt_iron.title": "Faigh acainnean",
|
||
"advancements.story.upgrade_tools.title": "A' faighinn àrdachadh",
|
||
"advancements.toast.challenge": "Choilean thu dùbhlan!",
|
||
"advancements.toast.goal": "Ràinig thu an t-amas!",
|
||
"advancements.toast.task": "Chaidh d' adhartachadh!",
|
||
"argument.anchor.invalid": "Tha ionad-acrach an eintiteis %s mì-dhligheach",
|
||
"argument.angle.incomplete": "Neo-iomlan (bha dùil ri dà cho-chomharra)",
|
||
"argument.angle.invalid": "Ceàrn mì-dhligheach",
|
||
"argument.block.id.invalid": "Seòrsa-bloca neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.block.property.duplicate": "Chan fhaodar am feart '%s' a shònrachadh don bhloca %s ach aon turas",
|
||
"argument.block.property.invalid": "Cha ghabh am bloca %s '%s' mar am feart %s",
|
||
"argument.block.property.novalue": "Bha dùil ri luach an fhearta '%s' air a' bhloca %s",
|
||
"argument.block.property.unclosed": "Bha dùil ri ] dùnaidh airson feartan staid a' bhloca",
|
||
"argument.block.property.unknown": "Chan eil am feart '%2$s' air a' bhloca %1$s",
|
||
"argument.block.tag.disallowed": "Cha ghabhar ri tagaichean an seo, ach blocaichean a-mhàin",
|
||
"argument.color.invalid": "Dath neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.component.invalid": "Co-phàirt mhì-dhligheach den chabadaich: %s",
|
||
"argument.criteria.invalid": "Neo-aithnichte criterion \"%s\"",
|
||
"argument.dimension.invalid": "Dimeinsein neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.double.big": "Chan fhaod an deichead dà-fhillte bhith nas motha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.double.low": "Chan fhaod an deichead dà-fhillte bhith nas lugha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.entity.invalid": "Ainm neo UUID mì-dhligheach",
|
||
"argument.entity.notfound.entity": "Cha do lorgadh eintiteas",
|
||
"argument.entity.notfound.player": "Cha do lorgadh cluicheadair",
|
||
"argument.entity.options.advancements.description": "Cluicheadairean le adhartachaidhean",
|
||
"argument.entity.options.distance.description": "An t-astar gu eintiteas",
|
||
"argument.entity.options.distance.negative": "Chan fhaod an t-astar a bhith àicheil",
|
||
"argument.entity.options.dx.description": "Eintiteasan eadar x is x + dx",
|
||
"argument.entity.options.dy.description": "Eintiteasan eadar y is y + dy",
|
||
"argument.entity.options.dz.description": "Eintiteasan eadar z is z + dz",
|
||
"argument.entity.options.gamemode.description": "Cluicheadairean le modh-geama",
|
||
"argument.entity.options.inapplicable": "Chan eil an roghainn '%s' iomchaidh an seo",
|
||
"argument.entity.options.level.description": "Leibheil eòlais",
|
||
"argument.entity.options.level.negative": "Cha bu chòir an leibheil a bhith àicheil",
|
||
"argument.entity.options.limit.description": "Barr-suime eintiteasan rin tilleadh",
|
||
"argument.entity.options.limit.toosmall": "Feumar a' chrìoch a shuidheachadh aig 1 no nas àirde",
|
||
"argument.entity.options.mode.invalid": "Modh-geama mì-dhligheach no neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.entity.options.name.description": "Ainm an eintiteis",
|
||
"argument.entity.options.nbt.description": "Eintiteasan le NBT",
|
||
"argument.entity.options.predicate.description": "Bunait àbhaisteach",
|
||
"argument.entity.options.scores.description": "Eintiteasan le sgòran",
|
||
"argument.entity.options.sort.description": "Seòrsaich na h-eintiteasan",
|
||
"argument.entity.options.sort.irreversible": "Seòrsa-seòrsachaidh mì-dhligheach no neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.entity.options.tag.description": "Eintiteasan le taga",
|
||
"argument.entity.options.team.description": "Eintiteasan san sgioba",
|
||
"argument.entity.options.type.description": "Entiteasan de sheòrsa",
|
||
"argument.entity.options.type.invalid": "Seòrsa-eintiteis mì-dhligheach no neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.entity.options.unknown": "Roghainn neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.entity.options.unterminated": "Bha dùil ri crìoch roghainnean",
|
||
"argument.entity.options.valueless": "Bha dùil ri luach na roghainne '%s'",
|
||
"argument.entity.options.x.description": "suidheachadh x",
|
||
"argument.entity.options.x_rotation.description": "Cuairteachadh-x an eintiteis",
|
||
"argument.entity.options.y.description": "suidheachadh y",
|
||
"argument.entity.options.y_rotation.description": "Cuairteachadh-y an eintiteis",
|
||
"argument.entity.options.z.description": "suidheachadh z",
|
||
"argument.entity.selector.allEntities": "Eintiteasan uile",
|
||
"argument.entity.selector.allPlayers": "Cluicheadairean uile",
|
||
"argument.entity.selector.missing": "Seòrsa roghnaicheir a dhìth",
|
||
"argument.entity.selector.nearestPlayer": "Cluicheadair as fhaisge",
|
||
"argument.entity.selector.not_allowed": "Chan eil an roghnaichear ceadaichte",
|
||
"argument.entity.selector.randomPlayer": "Cluicheadair air thuaiream",
|
||
"argument.entity.selector.self": "Am fear làithreach",
|
||
"argument.entity.selector.unknown": "Seòrsa-roghnaicheir neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.entity.toomany": "Chan eil ach aon eintiteas ceadaichte, ach gabhaidh an roghnaichear uidheamaichte corr is aon",
|
||
"argument.float.big": "Chan fhaod an fhleodrainn a bhith nas motha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.float.low": "Chan fhaod an fhleodrainn a bhith nas lugha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.id.invalid": "ID mì-dhligheach",
|
||
"argument.id.unknown": "ID neo-aithnichte: %s",
|
||
"argument.integer.big": "Chan fhaod an t-slàn-àireamh a bhith nas motha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.integer.low": "Chan fhaod an t-slàn-àireamh a bhith nas lugha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.item.id.invalid": "Nì neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.item.tag.disallowed": "Cha ghabhar ri tagaichean an seo, ach nithean a-mhàin",
|
||
"argument.literal.incorrect": "Bha dùil ris an litearail %s",
|
||
"argument.long.big": "Chan fhaod an faga a bhith nas motha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.long.low": "Chan fhaod an faga a bhith nas lugha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.nbt.array.invalid": "Seòrsa-arraigh mì-dhligheach '%s'",
|
||
"argument.nbt.array.mixed": "Cha ghabh %s a chur a-steach dha %s",
|
||
"argument.nbt.expected.key": "Iuchair ris an robh dùil",
|
||
"argument.nbt.expected.value": "Luach ris an robh dùil",
|
||
"argument.nbt.list.mixed": "Cha ghabh %s a chur a-steach don liosta dhe %s",
|
||
"argument.nbt.trailing": "Dàta slaodach ris nach robh dùil",
|
||
"argument.player.entities": "Cha bhean an àithne seo ach ri cluicheadairean, ach gabhaidh an roghnaichear uidheamaichte eintiteasan a-steach",
|
||
"argument.player.toomany": "Chan eil ach aon chluicheadair ceadaichte, ach gabhaidh an roghnaichear uidheamaichte corr is aonar",
|
||
"argument.player.unknown": "Chan eil an cluicheadair sin am bith",
|
||
"argument.pos.missing.double": "Bha dùil ri co-chomharra",
|
||
"argument.pos.missing.int": "Bha dùil ri ionad bloca",
|
||
"argument.pos.mixed": "Cha ghabh co-chomharrain an t-saoghail is an ionaid a mheasgachadh (feumaidh ^ a bhith sa h-uile h-àite, neo gun bhith ann idir)",
|
||
"argument.pos.outofbounds": "Tha an t-ionad sin air taobh a-muigh nan crìochan ceadaichte.",
|
||
"argument.pos.outofworld": "Chan eil an t-ionad sin san t-saoghal seo!",
|
||
"argument.pos.unloaded": "Chan eil an t-ionad sin luchdaichte",
|
||
"argument.pos3d.incomplete": "Neo-iomlan (bha dùil ri trì co-chomharran)",
|
||
"argument.range.empty": "Luach ris a bheil dùil neo rainse luachan",
|
||
"argument.range.ints": "Cha ghabhar ach ri àireamhan slàn, gun deicheadan",
|
||
"argument.range.swapped": "Chan fhaod an t-ìos-mheud a bhith nas motha na an t-os-mheud",
|
||
"argument.rotation.incomplete": "Neo-iomlan (bha dùil ri dà cho-chomharra)",
|
||
"argument.scoreHolder.empty": "Cha do lorgadh glèidheadair-sgòir buntainneach",
|
||
"argument.scoreboardDisplaySlot.invalid": "Slot-taisbeanaidh neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.time.invalid_tick_count": "Feumaidh cunntadh cuir strìochag a bhith neo-àicheil",
|
||
"argument.time.invalid_unit": "Aonad mì-dhligheach",
|
||
"argument.uuid.invalid": "Mì-dhligheach UUID",
|
||
"arguments.block.tag.unknown": "Taga-bloca neo-aithnichte '%s'",
|
||
"arguments.function.tag.unknown": "Taga-foincsein neo-aithnichte '%s'",
|
||
"arguments.function.unknown": "Foincsean neo-aithnichte %s",
|
||
"arguments.item.overstacked": "Chan fhaod %s càrnadh ach gu %s",
|
||
"arguments.item.tag.unknown": "Taga-nithe neo-aithnichte '%s'",
|
||
"arguments.nbtpath.node.invalid": "Eileamaid slighe NBT mì-dhligheach",
|
||
"arguments.nbtpath.nothing_found": "Cha do lorgar eileamaidean a ’freagairt %s",
|
||
"arguments.objective.notFound": "Amas sgòr-bhùird neo-aithnichte '%s'",
|
||
"arguments.objective.readonly": "Tha amas sgòr-bhùird '%s' ri leughadh a-mhàin",
|
||
"arguments.operation.div0": "Chan urrainn roinn le neoni",
|
||
"arguments.operation.invalid": "Obrachadh mì-dhligheach",
|
||
"arguments.swizzle.invalid": "Measgachadh mì-dhligheach aislean, bha dùil ri measgachadh de 'x', 'y' is 'z'",
|
||
"attribute.modifier.equals.0": "%s %s",
|
||
"attribute.modifier.equals.1": "%s%% %s",
|
||
"attribute.modifier.equals.2": "%s%% %s",
|
||
"attribute.modifier.plus.0": "+%s %s",
|
||
"attribute.modifier.plus.1": "+%s%% %s",
|
||
"attribute.modifier.plus.2": "+%s%% %s",
|
||
"attribute.modifier.take.0": "-%s %s",
|
||
"attribute.modifier.take.1": "-%s%% %s",
|
||
"attribute.modifier.take.2": "-%s%% %s",
|
||
"attribute.name.generic.armor": "Armachd",
|
||
"attribute.name.generic.armor_toughness": "Cruas na h-armachd",
|
||
"attribute.name.generic.attack_damage": "Dochann ionnsaighe",
|
||
"attribute.name.generic.attack_knockback": "Sraonadh ionnsaighe",
|
||
"attribute.name.generic.attack_speed": "Luaths ionnsaighe",
|
||
"attribute.name.generic.flying_speed": "Luaths itealaich",
|
||
"attribute.name.generic.follow_range": "Astar leantainn nam mob",
|
||
"attribute.name.generic.knockback_resistance": "Seasamh an aghaidh sraonaidh",
|
||
"attribute.name.generic.max_health": "An t-slàinte as motha",
|
||
"attribute.name.horse.jump_strength": "Neart leum eich",
|
||
"attribute.name.zombie.spawn_reinforcements": "Foirlionadh cuirp-choisiche",
|
||
"biome.minecraft.badlands": "Tìr an-torrach",
|
||
"biome.minecraft.bamboo_jungle": "Dlùth-choille bambù",
|
||
"biome.minecraft.basalt_deltas": "Deltas basalt",
|
||
"biome.minecraft.beach": "Tràigh",
|
||
"biome.minecraft.birch_forest": "Coille beithe",
|
||
"biome.minecraft.cold_ocean": "Cuan fuar",
|
||
"biome.minecraft.crimson_forest": "Crimson Forest",
|
||
"biome.minecraft.dark_forest": "Coille dhorcha",
|
||
"biome.minecraft.deep_cold_ocean": "Cuan domhainn fuar",
|
||
"biome.minecraft.deep_frozen_ocean": "Cuan domhainn reòite",
|
||
"biome.minecraft.deep_lukewarm_ocean": "Cuan domhainn flodach",
|
||
"biome.minecraft.deep_ocean": "Cuan domhainn",
|
||
"biome.minecraft.dripstone_caves": "Uamhan cloiche-snighe",
|
||
"biome.minecraft.end_barrens": "Talamh seasg End",
|
||
"biome.minecraft.end_highlands": "Monadh End",
|
||
"biome.minecraft.end_midlands": "Cnuic End",
|
||
"biome.minecraft.eroded_badlands": "Tìr an-torrach crìonta",
|
||
"biome.minecraft.flower_forest": "Coille fhlùrach",
|
||
"biome.minecraft.forest": "Coille",
|
||
"biome.minecraft.frozen_ocean": "Cuan reòite",
|
||
"biome.minecraft.frozen_peaks": "Binnean Reòta",
|
||
"biome.minecraft.frozen_river": "Abhainn reòite",
|
||
"biome.minecraft.grove": "Doire",
|
||
"biome.minecraft.ice_spikes": "Spìcean deighe",
|
||
"biome.minecraft.jagged_peaks": "Stùcan Eagach",
|
||
"biome.minecraft.jungle": "Dlùth-choille",
|
||
"biome.minecraft.lukewarm_ocean": "Cuan flodach",
|
||
"biome.minecraft.lush_caves": "Uamhan sòghail",
|
||
"biome.minecraft.meadow": "Meadhon",
|
||
"biome.minecraft.mushroom_fields": "Achaidhean bhalgan-buachair",
|
||
"biome.minecraft.nether_wastes": "Nether Wastes",
|
||
"biome.minecraft.ocean": "Cuan",
|
||
"biome.minecraft.plains": "Maghach",
|
||
"biome.minecraft.river": "Abhainn",
|
||
"biome.minecraft.savanna": "Sabhanna",
|
||
"biome.minecraft.savanna_plateau": "Àrd-chlàr sabhanna",
|
||
"biome.minecraft.small_end_islands": "Eileanan beaga End",
|
||
"biome.minecraft.snowy_beach": "Tràigh shneachdach",
|
||
"biome.minecraft.snowy_plains": "Raointean sneachda",
|
||
"biome.minecraft.snowy_slopes": "Leothaidean Sneachdail",
|
||
"biome.minecraft.snowy_taiga": "Taiga sneachdach",
|
||
"biome.minecraft.soul_sand_valley": "Soul Gainmheach Valley",
|
||
"biome.minecraft.sunflower_plains": "Maghan neòinean-grèine",
|
||
"biome.minecraft.swamp": "Boglach",
|
||
"biome.minecraft.taiga": "Taiga",
|
||
"biome.minecraft.warm_ocean": "Cuan blàth",
|
||
"biome.minecraft.warped_forest": "Warped Forest",
|
||
"block.minecraft.acacia_button": "Putan sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_door": "Doras sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_fence": "Feansa sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_fence_gate": "Geata feansa sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_leaves": "Duilleach sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_log": "Loga sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_planks": "Dèilean sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_sapling": "Fiùran sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_sign": "Soidhne sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_slab": "Leac sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_stairs": "Staidhre sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_trapdoor": "Doras-leigeil sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_wall_sign": "Soidhne-bhalla sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_wood": "Fiodh sitta",
|
||
"block.minecraft.activator_rail": "Rèile-gnìomhachaidh",
|
||
"block.minecraft.air": "Adhar",
|
||
"block.minecraft.allium": "Uinnean Pearsach",
|
||
"block.minecraft.amethyst_block": "Bloc amaitist",
|
||
"block.minecraft.amethyst_cluster": "Bagaid amaitist",
|
||
"block.minecraft.ancient_debris": "Smodal àrsaidh",
|
||
"block.minecraft.andesite": "Andasait",
|
||
"block.minecraft.andesite_slab": "Leac andasait",
|
||
"block.minecraft.andesite_stairs": "Staidhre andasait",
|
||
"block.minecraft.andesite_wall": "Balla andasait",
|
||
"block.minecraft.anvil": "Innean",
|
||
"block.minecraft.attached_melon_stem": "Gas ceangailte meal-bhuic",
|
||
"block.minecraft.attached_pumpkin_stem": "Gas ceangailte peapaige",
|
||
"block.minecraft.azalea": "Asàilia",
|
||
"block.minecraft.azalea_leaves": "Duilleach asàilia",
|
||
"block.minecraft.azure_bluet": "Gorm-lus",
|
||
"block.minecraft.bamboo": "Bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_sapling": "Cuiseag bambù",
|
||
"block.minecraft.banner.base.black": "Raon gu tur dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.base.blue": "Raon gu tur gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.base.brown": "Raon gu tur donn",
|
||
"block.minecraft.banner.base.cyan": "Raon gu tur saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.base.gray": "Raon gu tur glas",
|
||
"block.minecraft.banner.base.green": "Raon gu tur uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.base.light_blue": "Raon gu tur bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.base.light_gray": "Raon gu tur liath",
|
||
"block.minecraft.banner.base.lime": "Raon gu tur bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.base.magenta": "Raon gu tur maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.base.orange": "Raon gu tur orains",
|
||
"block.minecraft.banner.base.pink": "Raon gu tur bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.base.purple": "Raon gu tur purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.base.red": "Raon gu tur dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.base.white": "Raon gu tur geal",
|
||
"block.minecraft.banner.base.yellow": "Raon gu tur buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.border.black": "Iomallan dubha",
|
||
"block.minecraft.banner.border.blue": "Iomallan gorma",
|
||
"block.minecraft.banner.border.brown": "Iomallan donna",
|
||
"block.minecraft.banner.border.cyan": "Iomallan saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.border.gray": "Iomallan liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.border.green": "Iomallan uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.border.light_blue": "Iomallan shoilleir-ghorma",
|
||
"block.minecraft.banner.border.light_gray": "Iomallan soilleir-liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.border.lime": "Iomallan dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.border.magenta": "Iomallan magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.border.orange": "Iomallan orains",
|
||
"block.minecraft.banner.border.pink": "Iomallan pince",
|
||
"block.minecraft.banner.border.purple": "Iomallan purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.border.red": "Iomallan dearga",
|
||
"block.minecraft.banner.border.white": "Iomallan geala",
|
||
"block.minecraft.banner.border.yellow": "Iomallan buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.black": "Breigichean dubha",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.blue": "Breigichean gorma",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.brown": "Breigichean donna",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.cyan": "Breigichean saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.gray": "Breigichean liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.green": "Breigichean uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.light_blue": "Breigichean soilleir-ghorma",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.light_gray": "Breigichean soilleir-liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.lime": "Breigichean dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.magenta": "Breigichean magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.orange": "Breigichean orains",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.pink": "Breigichean pince",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.purple": "Breigichean purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.red": "Breigichean dearga",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.white": "Breigichean geala",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.yellow": "Breigichean buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.black": "Cearcall dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.blue": "Cearcall gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.brown": "Cearcall donn",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.cyan": "Cearcall saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.gray": "Cearcall liath",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.green": "Cearcall uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.light_blue": "Cearcall soilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.light_gray": "Cearcall soilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.lime": "Cearcall dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.magenta": "Cearcall magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.orange": "Cearcall orains",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.pink": "Cearcall pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.purple": "Cearcall purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.red": "Cearcall dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.white": "Cearcall geal",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.yellow": "Cearcall buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.black": "Creeper dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.blue": "Creeper gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.brown": "Creeper donn",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.cyan": "Creeper saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.gray": "Creeper liath",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.green": "Creeper uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.light_blue": "Creeper soilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.light_gray": "Creeper soilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.lime": "Creeper dath na liomaide",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.magenta": "Creeper magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.orange": "Creeper orains",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.pink": "Creeper pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.purple": "Creeper purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.red": "Creeper dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.white": "Creeper geal",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.yellow": "Creeper buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.black": "Crann dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.blue": "Crann gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.brown": "Crann donn",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.cyan": "Crann saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.gray": "Crann glas",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.green": "Crann uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.light_blue": "Crann bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.light_gray": "Crann liath",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.lime": "Crann bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.magenta": "Crann maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.orange": "Crann orains",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.pink": "Crann bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.purple": "Crann purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.red": "Crann dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.white": "Crann geal",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.yellow": "Crann buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.black": "Iomallan eagach dubha",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.blue": "Iomallan eagach gorma",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.brown": "Iomallan eagach donna",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.cyan": "Iomallan eagach saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.gray": "Iomallan eagach liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.green": "Iomallan eagach uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.light_blue": "Iomallan eagach soilleir-ghorma",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.light_gray": "Iomallan eagach soilleir-liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.lime": "Iomallan eagach dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.magenta": "Iomallan eagach magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.orange": "Iomallan eagach orains",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.pink": "Iomallan eagach pince",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.purple": "Iomallan eagach purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.red": "Iomallan eagach dearga",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.white": "Iomallan eagach geala",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.yellow": "Iomallan eagach buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.black": "Roinneadh toisgeal dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.blue": "Roinneadh toisgeal gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.brown": "Roinneadh toisgeal donn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.cyan": "Roinneadh toisgeal saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.gray": "Roinneadh toisgeal glas",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.green": "Roinneadh toisgeal uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.light_blue": "Roinneadh toisgeal bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.light_gray": "Roinneadh toisgeal liath",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.lime": "Roinneadh toisgeal bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.magenta": "Roinneadh toisgeal maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.orange": "Roinneadh toisgeal orains",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.pink": "Roinneadh toisgeal bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.purple": "Roinneadh toisgeal purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.red": "Roinneadh toisgeal dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.white": "Roinneadh toisgeal geal",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.yellow": "Roinneadh toisgeal buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.black": "Roinneadh dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.blue": "Roinneadh gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.brown": "Roinneadh donn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.cyan": "Roinneadh saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.gray": "Roinneadh glas",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.green": "Roinneadh uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.light_blue": "Roinneadh bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.light_gray": "Roinneadh liath",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.lime": "Roinneadh bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.magenta": "Roinneadh maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.orange": "Roinneadh orains",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.pink": "Roinneadh bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.purple": "Roinneadh purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.red": "Roinneadh dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.white": "Roinneadh geal",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.yellow": "Roinneadh buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.black": "Roinneadh ais-thionndaichte dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.blue": "Roinneadh inghearach gorm taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.brown": "Roinneadh inghearach donn taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.cyan": "Roinneadh inghearach saidhean taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.gray": "Roinneadh inghearach liath taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.green": "Roinneadh inghearach uaine taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.light_blue": "Roinneadh inghearach soilleir-ghorm taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.light_gray": "Roinneadh inghearach soilleir-liath taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.lime": "Roinneadh inghearach dath na liomaid taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.magenta": "Roinneadh inghearach magenta taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.orange": "Roinneadh inghearach orains taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.pink": "Roinneadh inghearach pinc taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.purple": "Roinneadh inghearach purpaidh taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.red": "Roinneadh inghearach dearg taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.white": "Roinneadh inghearach geal taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.yellow": "Roinneadh inghearach buidhe taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.black": "Roinneadh inghearach dubh taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.blue": "Roinneadh inghearach gorm taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.brown": "Roinneadh inghearach donn taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.cyan": "Roinneadh inghearach saidhean taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.gray": "Roinneadh inghearach liath taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.green": "Roinneadh inghearach uaine taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.light_blue": "Roinneadh inghearach soilleir-ghorm taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.light_gray": "Roinneadh inghearach soilleir-liath taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.lime": "Roinneadh inghearach dath na liomaid taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.magenta": "Roinneadh inghearach magenta taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.orange": "Roinneadh inghearach orains taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.pink": "Roinneadh inghearach pinc taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.purple": "Roinneadh inghearach purpaidh taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.red": "Roinneadh inghearach dearg taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.white": "Roinneadh inghearach geal taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.yellow": "Roinneadh inghearach buidhe taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.black": "Flùr dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.blue": "Flùr gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.brown": "Flùr donn",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.cyan": "Flùr saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.gray": "Flùr liath",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.green": "Flùr uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.light_blue": "Flùr soilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.light_gray": "Flùr soilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.lime": "Flùr dath na liomaide",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.magenta": "Flùr magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.orange": "Flùr orains",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.pink": "Flùr pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.purple": "Flùr purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.red": "Flùr dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.white": "Flùr geal",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.yellow": "Flùr buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.black": "Cruinne dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.blue": "Cruinne gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.brown": "Cruinne donn",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.cyan": "Cruinne cian",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.gray": "Cruinne liath",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.green": "Cruinne uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.light_blue": "Cruinne gorm aotrom",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.light_gray": "Cruinne liath aotrom",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.lime": "Cruinne aol",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.magenta": "Cruinne magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.orange": "Cruinne orains",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.pink": "Cruinne pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.purple": "Cruinne purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.red": "Cruinne ruadh",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.white": "Cruinne geal",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.yellow": "Cruinne buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.black": "Caisead dubh on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.blue": "Caisead gorm on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.brown": "Caisead donn on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.cyan": "Caisead saidhean on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.gray": "Caisead liath on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.green": "Caisead uaine on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.light_blue": "Caisead soilleir-ghorm on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.light_gray": "Caisead soilleir-liath on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.lime": "Caisead dath na liomaid on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.magenta": "Caisead magenta on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.orange": "Caisead orains on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.pink": "Caisead pinc on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.purple": "Caisead purpaidh on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.red": "Caisead dearg on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.white": "Caisead geal on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.yellow": "Caisead buidhe on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.black": "Caisead dubh on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.blue": "Caisead gorm on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.brown": "Caisead donn on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.cyan": "Caisead saidhean on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.gray": "Caisead liath on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.green": "Caisead uaine on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.light_blue": "Caisead soilleir-ghorm on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.light_gray": "Caisead soilleir-liath on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.lime": "Caisead dath na liomaid on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.magenta": "Caisead magenta on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.orange": "Caisead orains on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.pink": "Caisead pinc on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.purple": "Caisead purpaidh on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.red": "Caisead dearg on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.white": "Caisead geal on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.yellow": "Caisead buidhe on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.black": "Roinneadh dubh aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.blue": "Roinneadh gorm aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.brown": "Roinneadh donn aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.cyan": "Roinneadh saidhean aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.gray": "Roinneadh liath aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.green": "Roinneadh uaine aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.light_blue": "Roinneadh soilleir-ghorm aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.light_gray": "Roinneadh soilleir-liath aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.lime": "Roinneadh dath na liomaid aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.magenta": "Roinneadh magenta aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.orange": "Roinneadh orains aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.pink": "Roinneadh pinc aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.purple": "Roinneadh purpaidh aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.red": "Roinneadh dearg aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.white": "Roinneadh geal aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.yellow": "Roinneadh buidhe aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.black": "Roinneadh dubh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.blue": "Roinneadh gorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.brown": "Roinneadh donn aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.cyan": "Roinneadh saidhean aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.gray": "Roinneadh liath aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.green": "Roinneadh uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.light_blue": "Roinneadh soilleir-ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.light_gray": "Roinneadh soilleir-liath aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.lime": "Roinneadh dath na liomaid aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.magenta": "Roinneadh magenta aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.orange": "Roinneadh orains aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.pink": "Roinneadh pinc aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.purple": "Roinneadh purpaidh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.red": "Roinneadh dearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.white": "Roinneadh geal aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.yellow": "Roinneadh buidhe aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.black": "Roinneadh inghearach dubh air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.blue": "Roinneadh inghearach gorm air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.brown": "Roinneadh inghearach donn air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.cyan": "Roinneadh inghearach saidhean air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.gray": "Roinneadh inghearach liath air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.green": "Roinneadh inghearach uaine air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.light_blue": "Roinneadh inghearach soilleir-ghorm air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.light_gray": "Roinneadh inghearach soilleir-liath air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.lime": "Roinneadh inghearach dath na liomaid air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.magenta": "Roinneadh inghearach magenta air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.orange": "Roinneadh inghearach orains air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.pink": "Roinneadh inghearach pinc air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.purple": "Roinneadh inghearach purpaidh air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.red": "Roinneadh inghearach dearg air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.white": "Roinneadh inghearach geal air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.yellow": "Roinneadh inghearach buidhe air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.black": "Roinneadh inghearach dubh air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.blue": "Roinneadh inghearach gorm air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.brown": "Roinneadh inghearach donn air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.cyan": "Roinneadh inghearach saidhean air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.gray": "Roinneadh inghearach liath air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.green": "Roinneadh inghearach uaine air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.light_blue": "Roinneadh inghearach soilleir-ghorm air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.light_gray": "Roinneadh inghearach soilleir-liath air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.lime": "Roinneadh inghearach dath na liomaid air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.magenta": "Roinneadh inghearach magenta air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.orange": "Roinneadh inghearach orains air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.pink": "Roinneadh inghearach pinc air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.purple": "Roinneadh inghearach purpaidh air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.red": "Roinneadh inghearach dearg air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.white": "Roinneadh inghearach geal air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.yellow": "Roinneadh inghearach buidhe air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.black": "Suaicheantas dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.blue": "Suaicheantas gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.brown": "Suaicheantas donn",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.cyan": "Suaicheantas saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.gray": "Suaicheantas liath",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.green": "Suaicheantas uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.light_blue": "Suaicheantas soilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.light_gray": "Suaicheantas soilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.lime": "Suaicheantas dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.magenta": "Suaicheantas magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.orange": "Suaicheantas orains",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.pink": "Suaicheantas pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.purple": "Suaicheantas purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.red": "Suaicheantas dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.white": "Suaicheantas geal",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.yellow": "Suaicheantas buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.black": "Black Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.blue": "Blue Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.brown": "Brown Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.cyan": ": Saidhean Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.gray": "Gray Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.green": "Green Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.light_blue": "Light Blue Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.light_gray": "Light Gray Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.lime": "Lime Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.magenta": "Maidèanta Ann Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.orange": "Orange Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.pink": "Pink Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.purple": "Purpaidh Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.red": "Red Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.white": "White Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.yellow": "Yellow Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.black": "Rombas dhubh",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.blue": "Rombas ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.brown": "Rombas dhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.cyan": "Rombas shaidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.gray": "Rombas liath",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.green": "Rombas uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.light_blue": "Rombas shoilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.light_gray": "Rombas shoilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.lime": "Rombas dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.magenta": "Rombas mhagenta",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.orange": "Rombas orains",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.pink": "Rombas phinc",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.purple": "Rombas phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.red": "Rombas dhearg",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.white": "Rombas gheal",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.yellow": "Rombas bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.black": "Claigeann dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.blue": "Claigeann gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.brown": "Claigeann donn",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.cyan": "Claigeann saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.gray": "Claigeann liath",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.green": "Claigeann uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.light_blue": "Claigeann soilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.light_gray": "Claigeann soilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.lime": "Claigeann dath na liomaide",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.magenta": "Claigeann magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.orange": "Claigeann orains",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.pink": "Claigeann pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.purple": "Claigeann purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.red": "Claigeann dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.white": "Claigeann geal",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.yellow": "Claigeann buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.black": "Stiallagan dubha",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.blue": "Stiallagan gorma",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.brown": "Stiallagan donna",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.cyan": "Stiallagan saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.gray": "Stiallagan glasa",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.green": "Stiallagan uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.light_blue": "Stiallagan bàn-ghorma",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.light_gray": "Stiallagan liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.lime": "Stiallagan bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.magenta": "Stiallagan maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.orange": "Stiallagan orains",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.pink": "Stiallagan bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.purple": "Stiallagan purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.red": "Stiallagan dearga",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.white": "Stiallagan geala",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.yellow": "Stiallagan buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.black": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhubh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.blue": "Ceithir-cheàrnag dheiseal ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.brown": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhonn aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.cyan": "Ceithir-cheàrnag dheiseal shaidhean aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.gray": "Ceithir-cheàrnag dheiseal ghlas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.green": "Ceithir-cheàrnag dheiseal uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.light_blue": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.light_gray": "Ceithir-cheàrnag dheiseal liath aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.lime": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.magenta": "Ceithir-cheàrnag dheiseal mhaidèanta aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.orange": "Ceithir-cheàrnag dheiseal orains aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.pink": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-dearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.purple": "Ceithir-cheàrnag dheiseal phurpaidh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.red": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.white": "Ceithir-cheàrnag dheiseal gheal aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.yellow": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhuidhe aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.black": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhubh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.blue": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.brown": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhonn aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.cyan": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal shaidhean aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.gray": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal ghlas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.green": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.light_blue": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.light_gray": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal liath aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.lime": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.magenta": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal mhaidèanta aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.orange": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal orains aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.pink": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-dearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.purple": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal phurpaidh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.red": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.white": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal gheal aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.yellow": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhuidhe aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.black": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhubh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.blue": "Ceithir-cheàrnag dheiseal ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.brown": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhonn aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.cyan": "Ceithir-cheàrnag dheiseal shaidhean aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.gray": "Ceithir-cheàrnag dheiseal ghlas aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.green": "Ceithir-cheàrnag dheiseal uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.light_blue": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.light_gray": "Ceithir-cheàrnag dheiseal liath aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.lime": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.magenta": "Ceithir-cheàrnag dheiseal mhaidèanta aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.orange": "Ceithir-cheàrnag dheiseal orains aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.pink": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-dearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.purple": "Ceithir-cheàrnag dheiseal phurpaidh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.red": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.white": "Ceithir-cheàrnag dheiseal gheal aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.yellow": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhuidhe aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.black": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhubh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.blue": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.brown": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhonn aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.cyan": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal shaidhean aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.gray": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal ghlas aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.green": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.light_blue": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.light_gray": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal liath aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.lime": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.magenta": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal mhaidèanta aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.orange": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal orains aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.pink": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-dearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.purple": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal phurpaidh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.red": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.white": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal gheal aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.yellow": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhuidhe aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.black": "Crois dhubh",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.blue": "Crois ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.brown": "Crois dhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.cyan": "Crois shaidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.gray": "Crois liath",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.green": "Crois uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.light_blue": "Crois shoilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.light_gray": "Crois shoilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.lime": "Crois dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.magenta": "Crois mhagenta",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.orange": "Crois orains",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.pink": "Crois phinc",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.purple": "Crois phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.red": "Crois dhearg",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.white": "Crois gheal",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.yellow": "Crois bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.black": "Bonn dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.blue": "Bonn gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.brown": "Bonn donn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.cyan": "Bonn saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.gray": "Bonn glas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.green": "Bonn uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.light_blue": "Bonn bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.light_gray": "Bonn liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.lime": "Bonn bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.magenta": "Bonn maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.orange": "Bonn orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.pink": "Bonn bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.purple": "Bonn purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.red": "Bonn dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.white": "Bonn geal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.yellow": "Bonn buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.black": "Stiall dhubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.blue": "Stiall ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.brown": "Stiall dhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.cyan": "Stiall shaidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.gray": "Stiall ghlas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.green": "Stiall uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.light_blue": "Stiall bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.light_gray": "Stiall liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.lime": "Stiall bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.magenta": "Stiall mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.orange": "Stiall orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.pink": "Stiall bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.purple": "Stiall phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.red": "Stiall dhearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.white": "Stiall gheal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.yellow": "Stiall bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.black": "Trastan toisgeal dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.blue": "Trastan toisgeal gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.brown": "Trastan toisgeal donn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.cyan": "Trastan toisgeal saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.gray": "Trastan toisgeal glas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.green": "Trastan toisgeal uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.light_blue": "Trastan toisgeal bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.light_gray": "Trastan toisgeal liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.lime": "Trastan toisgeal bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.magenta": "Trastan toisgeal maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.orange": "Trastan toisgeal orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.pink": "Trastan toisgeal bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.purple": "Trastan toisgeal purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.red": "Trastan toisgeal dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.white": "Trastan toisgeal geal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.yellow": "Trastan toisgeal buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.black": "Trastan dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.blue": "Trastan gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.brown": "Trastan donn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.cyan": "Trastan saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.gray": "Trastan glas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.green": "Trastan uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.light_blue": "Trastan bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.light_gray": "Trastan liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.lime": "Trastan bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.magenta": "Trastan maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.orange": "Trastan orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.pink": "Trastan bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.purple": "Trastan purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.red": "Trastan dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.white": "Trastan geal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.yellow": "Trastan buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.black": "Stiall dheiseal dhubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.blue": "Stiall dheiseal ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.brown": "Stiall dheiseal dhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.cyan": "Stiall dheiseal shaidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.gray": "Stiall dheiseal ghlas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.green": "Stiall dheiseal uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.light_blue": "Stiall dheiseal bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.light_gray": "Stiall dheiseal liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.lime": "Stiall dheiseal bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.magenta": "Stiall dheiseal mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.orange": "Stiall dheiseal orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.pink": "Stiall dheiseal bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.purple": "Stiall dheiseal phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.red": "Stiall dheiseal dhearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.white": "Stiall dheiseal gheal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.yellow": "Stiall dheiseal bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.black": "Tarsannan dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.blue": "Tarsannan gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.brown": "Tarsannan donn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.cyan": "Tarsannan saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.gray": "Tarsannan glas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.green": "Tarsannan uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.light_blue": "Tarsannan bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.light_gray": "Tarsannan liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.lime": "Tarsannan bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.magenta": "Tarsannan maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.orange": "Tarsannan orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.pink": "Tarsannan bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.purple": "Tarsannan purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.red": "Tarsannan dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.white": "Tarsannan geal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.yellow": "Tarsannan buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.black": "Stiall thoisgeal dhubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.blue": "Stiall thoisgeal ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.brown": "Stiall thoisgeal dhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.cyan": "Stiall thoisgeal shaidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.gray": "Stiall thoisgeal ghlas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.green": "Stiall thoisgeal uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.light_blue": "Stiall thoisgeal bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.light_gray": "Stiall thoisgeal liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.lime": "Stiall thoisgeal bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.magenta": "Stiall thoisgeal mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.orange": "Stiall thoisgeal orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.pink": "Stiall thoisgeal bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.purple": "Stiall thoisgeal phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.red": "Stiall thoisgeal dhearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.white": "Stiall thoisgeal gheal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.yellow": "Stiall thoisgeal bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.black": "Bàrr dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.blue": "Bàrr gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.brown": "Bàrr donn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.cyan": "Bàrr saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.gray": "Bàrr glas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.green": "Bàrr uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.light_blue": "Bàrr bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.light_gray": "Bàrr liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.lime": "Bàrr bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.magenta": "Bàrr maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.orange": "Bàrr orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.pink": "Bàrr bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.purple": "Bàrr purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.red": "Bàrr dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.white": "Bàrr geal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.yellow": "Bàrr buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.black": "Saidh dhubh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.blue": "Saidh ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.brown": "Saidh dhonn aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.cyan": "Saidh shaidhean aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.gray": "Saidh ghlas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.green": "Saidh uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.light_blue": "Saidh bhàn-ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.light_gray": "Saidh liath aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.lime": "Saidh bhàn-uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.magenta": "Saidh mhaidèanta aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.orange": "Saidh orains aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.pink": "Saidh bhàn-dearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.purple": "Saidh phurpaidh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.red": "Saidh dhearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.white": "Saidh gheal aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.yellow": "Saidh bhuidhe aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.black": "Saidh dhubh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.blue": "Saidh ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.brown": "Saidh dhonn aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.cyan": "Saidh shaidhean aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.gray": "Saidh ghlas aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.green": "Saidh uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.light_blue": "Saidh bhàn-ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.light_gray": "Saidh liath aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.lime": "Saidh bhàn-uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.magenta": "Saidh mhaidèanta aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.orange": "Saidh orains aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.pink": "Saidh bhàn-dearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.purple": "Saidh phurpaidh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.red": "Saidh dhearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.white": "Saidh gheal aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.yellow": "Saidh bhuidhe aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.black": "Bonn eagach dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.blue": "Bonn eagach gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.brown": "Bonn eagach donn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.cyan": "Bonn eagach saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.gray": "Bonn eagach glas",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.green": "Bonn eagach uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.light_blue": "Bonn eagach bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.light_gray": "Bonn eagach liath",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.lime": "Bonn eagach bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.magenta": "Bonn eagach maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.orange": "Bonn eagach orains",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.pink": "Bonn eagach bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.purple": "Bonn eagach purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.red": "Bonn eagach dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.white": "Bonn eagach geal",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.yellow": "Bonn eagach buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.black": "Bàrr eagach dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.blue": "Bàrr eagach gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.brown": "Bàrr eagach donn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.cyan": "Bàrr eagach saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.gray": "Bàrr eagach glas",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.green": "Bàrr eagach uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.light_blue": "Bàrr eagach bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.light_gray": "Bàrr eagach liath",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.lime": "Bàrr eagach bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.magenta": "Bàrr eagach maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.orange": "Bàrr eagach orains",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.pink": "Bàrr eagach bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.purple": "Bàrr eagach purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.red": "Bàrr eagach dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.white": "Bàrr eagach geal",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.yellow": "Bàrr eagach buidhe",
|
||
"block.minecraft.barrel": "Baraille",
|
||
"block.minecraft.barrier": "Bacadh",
|
||
"block.minecraft.basalt": "Basalt",
|
||
"block.minecraft.beacon": "Leus",
|
||
"block.minecraft.beacon.primary": "Prìomh chumhachd",
|
||
"block.minecraft.beacon.secondary": "Cumhachd dhàrnach",
|
||
"block.minecraft.bed.no_sleep": "Chan urrainn dhut cadal ach air an oidhche no rè gaillinn",
|
||
"block.minecraft.bed.not_safe": "Chan fhaigh thu fois an-dràsta; tha uilebheistean am fagas",
|
||
"block.minecraft.bed.obstructed": "Tha an leabaidh seo air a bacadh",
|
||
"block.minecraft.bed.occupied": "Tha cuideigin san leabaidh seo",
|
||
"block.minecraft.bed.too_far_away": "Chan fhaigh thu fois an-dràsta; tha an leabaidh ro fhada air falbh",
|
||
"block.minecraft.bedrock": "Fo-chreag",
|
||
"block.minecraft.bee_nest": "Nead sheillean",
|
||
"block.minecraft.beehive": "Sgeap",
|
||
"block.minecraft.beetroots": "Biatais",
|
||
"block.minecraft.bell": "Clag",
|
||
"block.minecraft.big_dripleaf": "Duille-shnighe mhòr",
|
||
"block.minecraft.big_dripleaf_stem": "Gas duille-shnighe mòire",
|
||
"block.minecraft.birch_button": "Putan beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_door": "Doras beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_fence": "Feansa beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_fence_gate": "Geata feansa beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_leaves": "Duilleach beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_log": "Loga beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_planks": "Dèilean beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_sapling": "Fiùran beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_sign": "Soidhne beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_slab": "Leac beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_stairs": "Staidhre beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_trapdoor": "Doras-leigeil beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_wall_sign": "Soidhne-bhalla beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_wood": "Fiodh beithe",
|
||
"block.minecraft.black_banner": "Bratach dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_bed": "Leabaidh dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_candle": "Coinneal dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_candle_cake": "Cèic le coinneal dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_carpet": "Brat-ùrlair dubh",
|
||
"block.minecraft.black_concrete": "Concrait dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_concrete_powder": "Mìn-choncrait dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte dubh",
|
||
"block.minecraft.black_shulker_box": "Bogsa shulker dubh",
|
||
"block.minecraft.black_stained_glass": "Glainne dhathte dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_stained_glass_pane": "Leòsan glainne dubh",
|
||
"block.minecraft.black_terracotta": "Terracotta dubh",
|
||
"block.minecraft.black_wool": "Clòimh dhubh",
|
||
"block.minecraft.blackstone": "Dubh-chlach",
|
||
"block.minecraft.blackstone_slab": "Leac dubh-chloiche",
|
||
"block.minecraft.blackstone_stairs": "Staidhre dubh-chloiche",
|
||
"block.minecraft.blackstone_wall": "Balla dubh-chloiche",
|
||
"block.minecraft.blast_furnace": "Fùirneis sèididh",
|
||
"block.minecraft.blue_banner": "Bratach ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_bed": "Leabaidh ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_candle": "Coinneal ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_candle_cake": "Cèic le coinneal ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_carpet": "Brat-ùrlair gorm",
|
||
"block.minecraft.blue_concrete": "Concrait ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_concrete_powder": "Mìn-choncrait ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte gorm",
|
||
"block.minecraft.blue_ice": "Deigh ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_orchid": "Magairle ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_shulker_box": "Bogsa shulker gorm",
|
||
"block.minecraft.blue_stained_glass": "Glainne dhathte ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_stained_glass_pane": "Leòsan glainne gorm",
|
||
"block.minecraft.blue_terracotta": "Terracotta gorm",
|
||
"block.minecraft.blue_wool": "Clòimh ghorm",
|
||
"block.minecraft.bone_block": "Bloca cnàmha",
|
||
"block.minecraft.bookshelf": "Sgeilp leabhraichean",
|
||
"block.minecraft.brain_coral": "Coireal-eanchainne",
|
||
"block.minecraft.brain_coral_block": "Bloca coireil-eanchainne",
|
||
"block.minecraft.brain_coral_fan": "Sgàileag coireil-eanchainne",
|
||
"block.minecraft.brain_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-eanchainne",
|
||
"block.minecraft.brewing_stand": "Inneal-grùdaireachd",
|
||
"block.minecraft.brick_slab": "Leac bhreigichean",
|
||
"block.minecraft.brick_stairs": "Staidhre bhreigichean",
|
||
"block.minecraft.brick_wall": "Balla bhreigichean",
|
||
"block.minecraft.bricks": "Breigichean",
|
||
"block.minecraft.brown_banner": "Bratach dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_bed": "Leabaidh dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_candle": "Coinneal dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_candle_cake": "Cèic le coinneal dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_carpet": "Brat-ùrlair donn",
|
||
"block.minecraft.brown_concrete": "Concrait dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_concrete_powder": "Mìn-choncrait dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte donn",
|
||
"block.minecraft.brown_mushroom": "Balgan-buachair donn",
|
||
"block.minecraft.brown_mushroom_block": "Bloca balgain-bhuachair dhuinn",
|
||
"block.minecraft.brown_shulker_box": "Bogsa shulker donn",
|
||
"block.minecraft.brown_stained_glass": "Glainne dhathte dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_stained_glass_pane": "Leòsan glainne donn",
|
||
"block.minecraft.brown_terracotta": "Terracotta donn",
|
||
"block.minecraft.brown_wool": "Clòimh dhonn",
|
||
"block.minecraft.bubble_column": "Colbh bhuilgean",
|
||
"block.minecraft.bubble_coral": "Coireal-builgein",
|
||
"block.minecraft.bubble_coral_block": "Bloca coireil-bhuilgein",
|
||
"block.minecraft.bubble_coral_fan": "Sgàileag coireil-bhuilgein",
|
||
"block.minecraft.bubble_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-bhuilgein",
|
||
"block.minecraft.budding_amethyst": "Amaitist bhagaideach",
|
||
"block.minecraft.cactus": "Cactas",
|
||
"block.minecraft.cake": "Cèic",
|
||
"block.minecraft.calcite": "Cailcit",
|
||
"block.minecraft.campfire": "Teine fosgailte",
|
||
"block.minecraft.candle": "Coinneal",
|
||
"block.minecraft.candle_cake": "Cèic le coinneal",
|
||
"block.minecraft.carrots": "Currain",
|
||
"block.minecraft.cartography_table": "Bòrd cairt-iùlachd",
|
||
"block.minecraft.carved_pumpkin": "Peapag shnaidhte",
|
||
"block.minecraft.cauldron": "Coire",
|
||
"block.minecraft.cave_air": "Adhar uamha",
|
||
"block.minecraft.cave_vines": "Fìonain uamha",
|
||
"block.minecraft.cave_vines_plant": "Lus nam fìonan uamha",
|
||
"block.minecraft.chain": "Slabhraidh",
|
||
"block.minecraft.chain_command_block": "Bloca àitheantan sreatha",
|
||
"block.minecraft.chest": "Ciste",
|
||
"block.minecraft.chipped_anvil": "Innean beàrnach",
|
||
"block.minecraft.chiseled_deepslate": "Dubh-sglèat gilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_nether_bricks": "Breigichean Nether gilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_polished_blackstone": "Dubh-chlach lìomhta ghilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_quartz_block": "Bloca eiteige gilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_red_sandstone": "Clach-ghainmhich ruadh ghilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_sandstone": "Clach-ghainmhich ghilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_stone_bricks": "Breigichean cloiche gilbichte",
|
||
"block.minecraft.chorus_flower": "Flùr-sèiste",
|
||
"block.minecraft.chorus_plant": "Lus-sèiste",
|
||
"block.minecraft.clay": "Criadh",
|
||
"block.minecraft.coal_block": "Bloca guail",
|
||
"block.minecraft.coal_ore": "Clach-ghuail",
|
||
"block.minecraft.coarse_dirt": "Ùir gharbh",
|
||
"block.minecraft.cobbled_deepslate": "Dubh-sglèat air a chàsaigeadh",
|
||
"block.minecraft.cobbled_deepslate_slab": "Leac dubh-sglèata air a chàsaigeadh",
|
||
"block.minecraft.cobbled_deepslate_stairs": "Staidhre dubh-sglèata air a chàsaigeadh",
|
||
"block.minecraft.cobbled_deepslate_wall": "Balla dubh-sglèata air a chàsaigeadh",
|
||
"block.minecraft.cobblestone": "Clach-chàsaidh",
|
||
"block.minecraft.cobblestone_slab": "Leac cloiche-càsaidh",
|
||
"block.minecraft.cobblestone_stairs": "Staidhre cloiche-càsaidh",
|
||
"block.minecraft.cobblestone_wall": "Balla cloiche-càsaidh",
|
||
"block.minecraft.cobweb": "Oige",
|
||
"block.minecraft.cocoa": "Còco",
|
||
"block.minecraft.command_block": "Bloca-àithne",
|
||
"block.minecraft.comparator": "Inneal-coimeis redstone",
|
||
"block.minecraft.composter": "Inneal-compoist",
|
||
"block.minecraft.conduit": "Seòl-phìob",
|
||
"block.minecraft.copper_block": "Bloca de chopar",
|
||
"block.minecraft.copper_ore": "Clach-copair",
|
||
"block.minecraft.cornflower": "Gille-guirmein",
|
||
"block.minecraft.cracked_deepslate_bricks": "Breigichean dubh-sglèata sgàinte",
|
||
"block.minecraft.cracked_deepslate_tiles": "Leacagan dubh-sglèata sgàinte",
|
||
"block.minecraft.cracked_nether_bricks": "Breigichean Nether sgagach",
|
||
"block.minecraft.cracked_polished_blackstone_bricks": "Breigichean dubh-chloiche sgagach lìomhta",
|
||
"block.minecraft.cracked_stone_bricks": "Breigichean sgagach cloiche",
|
||
"block.minecraft.crafting_table": "Bòrd-ciùird",
|
||
"block.minecraft.creeper_head": "Ceann creeper",
|
||
"block.minecraft.creeper_wall_head": "Ceann-balla Creeper",
|
||
"block.minecraft.crimson_button": "Putan crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_door": "Doras crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_fence": "Feansa crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_fence_gate": "Geata feansa crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_fungus": "Fungas crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_hyphae": "Ròineagan crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_nylium": "Nilium crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_planks": "Dèilean crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_roots": "Freumhan crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_sign": "Soidhne chrò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_slab": "Leac chrò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_stairs": "Staidhre chrò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_stem": "Gas crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_trapdoor": "Doras-leigeil crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_wall_sign": "Soidhne-bhalla chrò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crying_obsidian": "Oibsidian caoinidh",
|
||
"block.minecraft.cut_copper": "Copar geàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_copper_slab": "Leac copair gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_copper_stairs": "Staidhre copair gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_red_sandstone": "Clach-ghainmhich ruadh gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_red_sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich ruaidhe geàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_sandstone": "Clach-ghainmhich gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich geàrrte",
|
||
"block.minecraft.cyan_banner": "Bratach shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_bed": "Leabaidh shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_candle": "Coinneal shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_candle_cake": "Cèic le coinneal shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_carpet": "Brat-ùrlair saidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_concrete": "Concrait shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_concrete_powder": "Mìn-choncrait shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte saidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_shulker_box": "Bogsa shulker saidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_stained_glass": "Glainne dhathte shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_stained_glass_pane": "Leòsan glainne saidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_terracotta": "Terracotta saidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_wool": "Clòimh shaidhean",
|
||
"block.minecraft.damaged_anvil": "Innean millte",
|
||
"block.minecraft.dandelion": "Beàrnan-brìde",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_button": "Putan daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_door": "Doras daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_fence": "Feansa daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_fence_gate": "Geata feansa daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_leaves": "Duilleach daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_log": "Loga daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_planks": "Dèilean daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_sapling": "Fiùran daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_sign": "Soidhne daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_slab": "Leac daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_stairs": "Staidhre daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_trapdoor": "Doras-leigeil daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_wall_sign": "Soidhne-bhalla daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_wood": "Fiodh daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_prismarine": "Priosam-mara dorcha",
|
||
"block.minecraft.dark_prismarine_slab": "Leac priosaim-mhara dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_prismarine_stairs": "Staidhre priosaim-mhara dhuirch",
|
||
"block.minecraft.daylight_detector": "Lorgaire solais",
|
||
"block.minecraft.dead_brain_coral": "Coireal-eanchainne marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_brain_coral_block": "Bloca coireil-eanchainne mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_brain_coral_fan": "Sgàileag coireil-eanchainne mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_brain_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-eanchainne mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_bubble_coral": "Coireal-builgein marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_bubble_coral_block": "Bloca coireil-bhuilgein mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_bubble_coral_fan": "Sgàileag coireil-bhuilgein mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_bubble_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-bhuilgein mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_bush": "Preas marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_fire_coral": "Coireal-teine marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_fire_coral_block": "Bloca coireil-teine mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_fire_coral_fan": "Sgàileag coireil-teine mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_fire_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-teine mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_horn_coral": "Coireal-adhairc marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_horn_coral_block": "Bloca coireil-adhairc mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_horn_coral_fan": "Sgàileag coireil-adhairc mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_horn_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-adhairc mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_tube_coral": "Coireal-pìoba marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_tube_coral_block": "Bloca coireil-phìoba mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_tube_coral_fan": "Sgàileag coireil-phìoba mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_tube_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-phìoba mhairbh",
|
||
"block.minecraft.deepslate": "Dubh-sglèat",
|
||
"block.minecraft.deepslate_brick_slab": "Leac bhreigichean dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_brick_wall": "Balla bhreigichean dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_bricks": "Breigichean dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_coal_ore": "Clach-ghuail dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_copper_ore": "Clach-copair dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_diamond_ore": "Clach-dhaoimein dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_emerald_ore": "Clach-smàraige dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_gold_ore": "Clach-òir dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_iron_ore": "Clach-iarainn dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_lapis_ore": "Clach cloiche-copair dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_redstone_ore": "Clach-redstone dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_tile_slab": "Leac de leacagan dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_tile_stairs": "Staidhre leacagan dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_tile_wall": "Balla leacagan dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_tiles": "Leacagan dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.detector_rail": "Rèile-mothachaidh",
|
||
"block.minecraft.diamond_block": "Bloca daoimein",
|
||
"block.minecraft.diamond_ore": "Clach-daoimein",
|
||
"block.minecraft.diorite": "Dìorait",
|
||
"block.minecraft.diorite_slab": "Leac dìorait",
|
||
"block.minecraft.diorite_stairs": "Staidhre dìorait",
|
||
"block.minecraft.diorite_wall": "Balla dìorait",
|
||
"block.minecraft.dirt": "Ùir",
|
||
"block.minecraft.dirt_path": "Staran ùrach",
|
||
"block.minecraft.dispenser": "Bloca tilgeil",
|
||
"block.minecraft.dragon_egg": "Ugh dràgoin",
|
||
"block.minecraft.dragon_head": "Ceann dràgoin",
|
||
"block.minecraft.dragon_wall_head": "Ceann-balla dràgoin",
|
||
"block.minecraft.dried_kelp_block": "Bloca ceilpe thiormaichte",
|
||
"block.minecraft.dripstone_block": "Bloca cloiche-snighe",
|
||
"block.minecraft.dropper": "Bloca leigeil às",
|
||
"block.minecraft.emerald_block": "Bloca smàraige",
|
||
"block.minecraft.emerald_ore": "Clach-smàraige",
|
||
"block.minecraft.enchanting_table": "Geas-bhòrd",
|
||
"block.minecraft.end_gateway": "Cachaileith End",
|
||
"block.minecraft.end_portal": "Portal End",
|
||
"block.minecraft.end_portal_frame": "Frèama portal End",
|
||
"block.minecraft.end_rod": "Slat End",
|
||
"block.minecraft.end_stone": "Clach End",
|
||
"block.minecraft.end_stone_brick_slab": "Leac bhreigichean cloiche End",
|
||
"block.minecraft.end_stone_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean cloiche End",
|
||
"block.minecraft.end_stone_brick_wall": "Balla bhreigichean cloiche End",
|
||
"block.minecraft.end_stone_bricks": "Breigichean cloiche End",
|
||
"block.minecraft.ender_chest": "Ciste Ender",
|
||
"block.minecraft.exposed_copper": "Copar lom",
|
||
"block.minecraft.exposed_cut_copper": "Copar geàrrte lom",
|
||
"block.minecraft.exposed_cut_copper_slab": "Leac copair luim gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.exposed_cut_copper_stairs": "Staidhre copair luim gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.farmland": "Fearann-tuathanais",
|
||
"block.minecraft.fern": "Raineach",
|
||
"block.minecraft.fire": "Teine",
|
||
"block.minecraft.fire_coral": "Coireal-teine",
|
||
"block.minecraft.fire_coral_block": "Bloca coireil-teine",
|
||
"block.minecraft.fire_coral_fan": "Sgàileag coireil-teine",
|
||
"block.minecraft.fire_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-teine",
|
||
"block.minecraft.fletching_table": "Bòrd fleistearachd",
|
||
"block.minecraft.flower_pot": "Poit-fhlùir",
|
||
"block.minecraft.flowering_azalea": "Asàilia fo bhlàth",
|
||
"block.minecraft.flowering_azalea_leaves": "Duilleach asàilia fo bhlàth",
|
||
"block.minecraft.frosted_ice": "Deigh reòthta",
|
||
"block.minecraft.furnace": "Fùirneis",
|
||
"block.minecraft.gilded_blackstone": "Dubh-chlach òraichte",
|
||
"block.minecraft.glass": "Glainne",
|
||
"block.minecraft.glass_pane": "Leòsan glainne",
|
||
"block.minecraft.glow_lichen": "Crotal-sionnachain",
|
||
"block.minecraft.glowstone": "Clach-dhealraidh",
|
||
"block.minecraft.gold_block": "Bloca òir",
|
||
"block.minecraft.gold_ore": "Clach-òir",
|
||
"block.minecraft.granite": "Gaireal",
|
||
"block.minecraft.granite_slab": "Leac gaireil",
|
||
"block.minecraft.granite_stairs": "Staidhre gaireil",
|
||
"block.minecraft.granite_wall": "Balla gaireil",
|
||
"block.minecraft.grass": "Feur",
|
||
"block.minecraft.grass_block": "Bloca feòir",
|
||
"block.minecraft.gravel": "Grinneal",
|
||
"block.minecraft.gray_banner": "Bratach ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_bed": "Leabaidh ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_candle": "Coinneal ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_candle_cake": "Cèic le coinneal ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_carpet": "Brat-ùrlair glas",
|
||
"block.minecraft.gray_concrete": "Concrait ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_concrete_powder": "Mìn-choncrait ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte glas",
|
||
"block.minecraft.gray_shulker_box": "Bogsa shulker glas",
|
||
"block.minecraft.gray_stained_glass": "Glainne dhathte ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_stained_glass_pane": "Leòsan glainne glas",
|
||
"block.minecraft.gray_terracotta": "Terracotta glas",
|
||
"block.minecraft.gray_wool": "Clòimh ghlas",
|
||
"block.minecraft.green_banner": "Bratach uaine",
|
||
"block.minecraft.green_bed": "Leabaidh uaine",
|
||
"block.minecraft.green_candle": "Coinneal uaine",
|
||
"block.minecraft.green_candle_cake": "Cèic le coinneal uaine",
|
||
"block.minecraft.green_carpet": "Brat-ùrlair uaine",
|
||
"block.minecraft.green_concrete": "Concrait uaine",
|
||
"block.minecraft.green_concrete_powder": "Mìn-choncrait uaine",
|
||
"block.minecraft.green_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte uaine",
|
||
"block.minecraft.green_shulker_box": "Bogsa shulker uaine",
|
||
"block.minecraft.green_stained_glass": "Glainne dhathte uaine",
|
||
"block.minecraft.green_stained_glass_pane": "Leòsan glainne uaine",
|
||
"block.minecraft.green_terracotta": "Terracotta uaine",
|
||
"block.minecraft.green_wool": "Clòimh uaine",
|
||
"block.minecraft.grindstone": "Clach-bhleith",
|
||
"block.minecraft.hanging_roots": "Freumhan crochaidh",
|
||
"block.minecraft.hay_block": "Bèile feòir",
|
||
"block.minecraft.heavy_weighted_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh le cuideam trom",
|
||
"block.minecraft.honey_block": "Bloca meala",
|
||
"block.minecraft.honeycomb_block": "Bloca cìre-meala",
|
||
"block.minecraft.hopper": "Drabhailt",
|
||
"block.minecraft.horn_coral": "Coireal-adhairc",
|
||
"block.minecraft.horn_coral_block": "Bloca coireil-adhairc",
|
||
"block.minecraft.horn_coral_fan": "Sgàileag coireil-adhairc",
|
||
"block.minecraft.horn_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-adhairc",
|
||
"block.minecraft.ice": "Deigh",
|
||
"block.minecraft.infested_chiseled_stone_bricks": "Breigichean fiolanach cloiche gilbichte",
|
||
"block.minecraft.infested_cobblestone": "Clach-chàsaidh fhiolanach",
|
||
"block.minecraft.infested_cracked_stone_bricks": "Breigichean fiolanach sgagach cloiche",
|
||
"block.minecraft.infested_deepslate": "Dubh-sglèat fiolanach",
|
||
"block.minecraft.infested_mossy_stone_bricks": "Breigichean fiolanach cloiche còinneachail",
|
||
"block.minecraft.infested_stone": "Clach fhiolanach",
|
||
"block.minecraft.infested_stone_bricks": "Breigichean fiolanach cloiche",
|
||
"block.minecraft.iron_bars": "Bàraichean iarainn",
|
||
"block.minecraft.iron_block": "Bloca iarainn",
|
||
"block.minecraft.iron_door": "Doras iarainn",
|
||
"block.minecraft.iron_ore": "Clach-iarainn",
|
||
"block.minecraft.iron_trapdoor": "Doras-leigeil iarainn",
|
||
"block.minecraft.jack_o_lantern": "Peapag Shamhna",
|
||
"block.minecraft.jigsaw": "Bloca mhìrean-measgte",
|
||
"block.minecraft.jukebox": "Inneal-chlàr",
|
||
"block.minecraft.jungle_button": "Putan dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_door": "Doras dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_fence": "Feansa dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_fence_gate": "Geata feansa dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_leaves": "Duilleach dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_log": "Loga dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_planks": "Dèilean dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_sapling": "Fiùran dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_sign": "Soidhne dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_slab": "Leac dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_stairs": "Staidhre dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_trapdoor": "Doras-leigeil dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_wall_sign": "Soidhne-bhalla dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_wood": "Fiodh dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.kelp": "Ceilp",
|
||
"block.minecraft.kelp_plant": "Lus ceilpe",
|
||
"block.minecraft.ladder": "Fàradh",
|
||
"block.minecraft.lantern": "Lòchran",
|
||
"block.minecraft.lapis_block": "Bloca de chloich-chopair",
|
||
"block.minecraft.lapis_ore": "Clach cloiche-copair",
|
||
"block.minecraft.large_amethyst_bud": "Gugag mhòr amaitist",
|
||
"block.minecraft.large_fern": "Raineach mhòr",
|
||
"block.minecraft.lava": "Làbha",
|
||
"block.minecraft.lava_cauldron": "Coire làbha",
|
||
"block.minecraft.lectern": "Leatran",
|
||
"block.minecraft.lever": "Luamhan",
|
||
"block.minecraft.light": "Solas",
|
||
"block.minecraft.light_blue_banner": "Bratach bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_bed": "Leabaidh bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_candle": "Coinneal bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_candle_cake": "Cèic le coinneal bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_carpet": "Brat-ùrlair bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_concrete": "Concrait bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_concrete_powder": "Mìn-choncrait bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_shulker_box": "Bogsa shulker bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_stained_glass": "Glainne dhathte bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_stained_glass_pane": "Leòsan glainne bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_terracotta": "Terracotta bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_wool": "Clòimh bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_gray_banner": "Bratach liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_bed": "Leabaidh liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_candle": "Coinneal liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_candle_cake": "Cèic le coinneal liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_carpet": "Brat-ùrlair liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_concrete": "Concrait liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_concrete_powder": "Mìn-choncrait liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_shulker_box": "Bogsa shulker liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_stained_glass": "Glainne dhathte liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_stained_glass_pane": "Leòsan glainne liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_terracotta": "Terracotta liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_wool": "Clòimh liath",
|
||
"block.minecraft.light_weighted_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh le cuideam aotrom",
|
||
"block.minecraft.lightning_rod": "Slat-dhealanaich",
|
||
"block.minecraft.lilac": "Liath-ghorm",
|
||
"block.minecraft.lily_of_the_valley": "Lilidh nan lòn",
|
||
"block.minecraft.lily_pad": "Duilleag-bhàthte",
|
||
"block.minecraft.lime_banner": "Bratach bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_bed": "Leabaidh bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_candle": "Coinneal bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_candle_cake": "Cèic le coinneal bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_carpet": "Brat-ùrlair bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_concrete": "Concrait bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_concrete_powder": "Mìn-choncrait bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_shulker_box": "Bogsa shulker bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_stained_glass": "Glainne dhathte bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_stained_glass_pane": "Leòsan glainne bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_terracotta": "Terracotta bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_wool": "Clòimh bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lodestone": "Clach-iùil",
|
||
"block.minecraft.loom": "Beart-fhighe",
|
||
"block.minecraft.magenta_banner": "Bratach mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_bed": "Leabaidh mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_candle": "Coinneal mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_candle_cake": "Cèic le coinneal mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_carpet": "Brat-ùrlair maidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_concrete": "Concrait mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_concrete_powder": "Mìn-choncrait mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte maidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_shulker_box": "Bogsa shulker maidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_stained_glass": "Glainne dhathte mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_stained_glass_pane": "Leòsan glainne maidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_terracotta": "Terracotta maidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_wool": "Clòimh mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magma_block": "Bloca magma",
|
||
"block.minecraft.medium_amethyst_bud": "Gucag mheadhanach amaitist",
|
||
"block.minecraft.melon": "Meal-bhuc",
|
||
"block.minecraft.melon_stem": "Gas meal-bhuic",
|
||
"block.minecraft.moss_block": "Bloca còinnich",
|
||
"block.minecraft.moss_carpet": "Brat-ùrlair còinnich",
|
||
"block.minecraft.mossy_cobblestone": "Clach-chàsaidh chòinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_cobblestone_slab": "Leac cloiche-càsaidh còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_cobblestone_stairs": "Staidhre cloiche-càsaidh còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_cobblestone_wall": "Balla cloiche-càsaidh còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_stone_brick_slab": "Leac bhreigichean cloiche còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_stone_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean cloiche còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_stone_brick_wall": "Balla bhreigichean cloiche còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_stone_bricks": "Breigichean cloiche còinneachail",
|
||
"block.minecraft.moving_piston": "Loinid ghluasadach",
|
||
"block.minecraft.mushroom_stem": "Gas balgain-bhuachair",
|
||
"block.minecraft.mycelium": "Mycelium",
|
||
"block.minecraft.nether_brick_fence": "Feansa bhreigichean Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_brick_slab": "Leac bhreigichean Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_brick_wall": "Balla bhreigichean Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_bricks": "Breigichean Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_gold_ore": "Clach-òir Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_portal": "Portal Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_quartz_ore": "Clach-eiteige Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_sprouts": "Buinneagan Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_wart": "Lus Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_wart_block": "Bloca lusa Nether",
|
||
"block.minecraft.netherite_block": "Bloca Netherit",
|
||
"block.minecraft.netherrack": "Netherrack",
|
||
"block.minecraft.note_block": "Bloca-phong",
|
||
"block.minecraft.oak_button": "Putan daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_door": "Doras daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_fence": "Feansa daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_fence_gate": "Geata feansa daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_leaves": "Duilleach daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_log": "Loga daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_planks": "Dèilean daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_sapling": "Fiùran daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_sign": "Soidhne daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_slab": "Leac daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_stairs": "Staidhre daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_trapdoor": "Doras-leigeil daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_wall_sign": "Soidhne-bhalla daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_wood": "Fiodh daraich",
|
||
"block.minecraft.observer": "Coimheadaiche",
|
||
"block.minecraft.obsidian": "Oibsidian",
|
||
"block.minecraft.ominous_banner": "Bratach bhagarrach",
|
||
"block.minecraft.orange_banner": "Bratach orains",
|
||
"block.minecraft.orange_bed": "Leabaidh orains",
|
||
"block.minecraft.orange_candle": "Coinneal orains",
|
||
"block.minecraft.orange_candle_cake": "Cèic le coinneal orains",
|
||
"block.minecraft.orange_carpet": "Brat-ùrlair orains",
|
||
"block.minecraft.orange_concrete": "Concrait orains",
|
||
"block.minecraft.orange_concrete_powder": "Mìn-choncrait orains",
|
||
"block.minecraft.orange_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte orains",
|
||
"block.minecraft.orange_shulker_box": "Bogsa shulker orains",
|
||
"block.minecraft.orange_stained_glass": "Glainne dhathte orains",
|
||
"block.minecraft.orange_stained_glass_pane": "Leòsan glainne orains",
|
||
"block.minecraft.orange_terracotta": "Terracotta orains",
|
||
"block.minecraft.orange_tulip": "Tiuilip orains",
|
||
"block.minecraft.orange_wool": "Clòimh orains",
|
||
"block.minecraft.oxeye_daisy": "Neòinean-mòr",
|
||
"block.minecraft.oxidized_copper": "Copar meirgte",
|
||
"block.minecraft.oxidized_cut_copper": "Copar geàrrte meirgte",
|
||
"block.minecraft.oxidized_cut_copper_slab": "Leac copair mheirgte gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.oxidized_cut_copper_stairs": "Staidhre copair mheirgte gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.packed_ice": "Deigh dhlùth",
|
||
"block.minecraft.peony": "Meacan-easa",
|
||
"block.minecraft.petrified_oak_slab": "Leac daraich a chaidh na chloich",
|
||
"block.minecraft.pink_banner": "Bratach bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_bed": "Leabaidh bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_candle": "Coinneal bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_candle_cake": "Cèic le coinneal bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_carpet": "Brat-ùrlair bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_concrete": "Concrait bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_concrete_powder": "Mìn-choncrait bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_shulker_box": "Bogsa shulker bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_stained_glass": "Glainne dhathte bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_stained_glass_pane": "Leòsan glainne bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_terracotta": "Terracotta bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_tulip": "Tiuilip bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_wool": "Clòimh bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.piston": "Loinid",
|
||
"block.minecraft.piston_head": "Ceann loinide",
|
||
"block.minecraft.player_head": "Ceann cluicheadair",
|
||
"block.minecraft.player_head.named": "Ceann %s",
|
||
"block.minecraft.player_wall_head": "Claigeann-balla cluicheadair",
|
||
"block.minecraft.podzol": "Podsol",
|
||
"block.minecraft.pointed_dripstone": "Clach-shnighe bhiorach",
|
||
"block.minecraft.polished_andesite": "Andasait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_andesite_slab": "Leac andasait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_andesite_stairs": "Staidhre andasait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_basalt": "Basalt lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone": "Dubh-chlach lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_brick_slab": "Leac bhreigichean dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_brick_wall": "Balla bhreigichean dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_bricks": "Breigichean dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_button": "Putan dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_slab": "Leac dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_stairs": "Staidhre dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_wall": "Balla dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_deepslate": "Dubh-sglèat lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_deepslate_slab": "Leac dubh-sglèata lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_deepslate_stairs": "Staidhre dubh-sglèata lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_deepslate_wall": "Balla dubh-sglèata lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_diorite": "Dìorait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_diorite_slab": "Leac dìorait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_diorite_stairs": "Staidhre dìorait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_granite": "Gaireal lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_granite_slab": "Leac gaireil lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_granite_stairs": "Staidhre gaireil lìomhta",
|
||
"block.minecraft.poppy": "Crom-lus",
|
||
"block.minecraft.potatoes": "Buntàta",
|
||
"block.minecraft.potted_acacia_sapling": "Fiùran sitta ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_allium": "Uinnean Pearsach ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_azalea_bush": "Asàilia ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_azure_bluet": "Gorm-lus ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_bamboo": "Bambù ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_birch_sapling": "Fiùran beithe ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_blue_orchid": "Magairle ghorm ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_brown_mushroom": "Balgan-buachair donn ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_cactus": "Cactas ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_cornflower": "Gille-guirmein ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_crimson_fungus": "Fungas crò-dhearg ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_crimson_roots": "Freumhan crò-dhearg ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_dandelion": "Beàrnan-brìde ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_dark_oak_sapling": "Fiùran daraich dhuirch ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_dead_bush": "Preas marbh ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_fern": "Raineach ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_flowering_azalea_bush": "Asàilia fo bhlàth ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_jungle_sapling": "Fiùran dlùth-choille ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_lily_of_the_valley": "Lilidh nan lòn ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_oak_sapling": "Fiùran daraich ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_orange_tulip": "Tiuilip orains ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_oxeye_daisy": "Neòinean-mòr ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_pink_tulip": "Tiuilip bhàn-dearg ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_poppy": "Crom-lus ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_red_mushroom": "Balgan-buachair dearg ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_red_tulip": "Tiuilip dhearg ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_spruce_sapling": "Fiùran giuthais ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_warped_fungus": "Fungas saobh ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_warped_roots": "Freumhan saobha ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_white_tulip": "Tiuilip bhàn ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_wither_rose": "Ròs Wither ann am poit",
|
||
"block.minecraft.powder_snow": "Sneachd mìn-phronn",
|
||
"block.minecraft.powder_snow_cauldron": "Coire sneachda mhìn-phruinn",
|
||
"block.minecraft.powered_rail": "Rèile-dealain",
|
||
"block.minecraft.prismarine": "Priosam-mara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_brick_slab": "Leac bhreigichean priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_bricks": "Breigichean priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_slab": "Leac priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_stairs": "Staidhre priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_wall": "Balla priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.pumpkin": "Peapag",
|
||
"block.minecraft.pumpkin_stem": "Gas peapaige",
|
||
"block.minecraft.purple_banner": "Bratach phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_bed": "Leabaidh phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_candle": "Coinneal phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_candle_cake": "Cèic le coinneal phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_carpet": "Brat-ùrlair purpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_concrete": "Concrait phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_concrete_powder": "Mìn-choncrait phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte purpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_shulker_box": "Bogsa shulker purpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_stained_glass": "Glainne dhathte phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_stained_glass_pane": "Leòsan glainne purpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_terracotta": "Terracotta purpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_wool": "Clòimh phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purpur_block": "Bloca purpur",
|
||
"block.minecraft.purpur_pillar": "Colbh purpur",
|
||
"block.minecraft.purpur_slab": "Leac purpur",
|
||
"block.minecraft.purpur_stairs": "Staidhre purpur",
|
||
"block.minecraft.quartz_block": "Bloca eiteige",
|
||
"block.minecraft.quartz_bricks": "Breigichean eiteige",
|
||
"block.minecraft.quartz_pillar": "Colbh eiteige",
|
||
"block.minecraft.quartz_slab": "Leac eiteige",
|
||
"block.minecraft.quartz_stairs": "Staidhre eiteige",
|
||
"block.minecraft.rail": "Rèile",
|
||
"block.minecraft.raw_copper_block": "Bloca de chopar amh",
|
||
"block.minecraft.raw_gold_block": "Bloca de dh'òr amh",
|
||
"block.minecraft.raw_iron_block": "Bloca de dh'iarann amh",
|
||
"block.minecraft.red_banner": "Bratach dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_bed": "Leabaidh dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_candle": "Coinneal dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_candle_cake": "Cèic le coinneal dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_carpet": "Brat-ùrlair dearg",
|
||
"block.minecraft.red_concrete": "Concrait dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_concrete_powder": "Mìn-choncrait dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte dearg",
|
||
"block.minecraft.red_mushroom": "Balgan-buachair dearg",
|
||
"block.minecraft.red_mushroom_block": "Bloca balgain-bhuachair dheirg",
|
||
"block.minecraft.red_nether_brick_slab": "Leac bhreigichean ruadha Nether",
|
||
"block.minecraft.red_nether_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean ruadha Nether",
|
||
"block.minecraft.red_nether_brick_wall": "Balla bhreigichean ruadha Nether",
|
||
"block.minecraft.red_nether_bricks": "Breigichean ruadha Nether",
|
||
"block.minecraft.red_sand": "Gainmheach ruadh",
|
||
"block.minecraft.red_sandstone": "Clach-ghainmhich ruadh",
|
||
"block.minecraft.red_sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich ruaidhe",
|
||
"block.minecraft.red_sandstone_stairs": "Staidhre cloiche-gainmhich ruaidh",
|
||
"block.minecraft.red_sandstone_wall": "Balla cloiche-gainmhich ruaidhe",
|
||
"block.minecraft.red_shulker_box": "Bogsa shulker dearg",
|
||
"block.minecraft.red_stained_glass": "Glainne dhathte dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_stained_glass_pane": "Leòsan glainne dearg",
|
||
"block.minecraft.red_terracotta": "Terracotta dearg",
|
||
"block.minecraft.red_tulip": "Tiuilip dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_wool": "Clòimh dhearg",
|
||
"block.minecraft.redstone_block": "Bloca redstone",
|
||
"block.minecraft.redstone_lamp": "Lampa redstone",
|
||
"block.minecraft.redstone_ore": "Clach-redstone",
|
||
"block.minecraft.redstone_torch": "Lòchran redstone",
|
||
"block.minecraft.redstone_wall_torch": "Lòchran-balla redstone",
|
||
"block.minecraft.redstone_wire": "Uèir redstone",
|
||
"block.minecraft.repeater": "Ath-chraoladair redstone",
|
||
"block.minecraft.repeating_command_block": "Bloca-àithne ath-dhèanaimh",
|
||
"block.minecraft.respawn_anchor": "Acair ath-ghintinn",
|
||
"block.minecraft.rooted_dirt": "Ùir fhreumhaichte",
|
||
"block.minecraft.rose_bush": "Preas nan ròs",
|
||
"block.minecraft.sand": "Gainmheach",
|
||
"block.minecraft.sandstone": "Clach-ghainmhich",
|
||
"block.minecraft.sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich",
|
||
"block.minecraft.sandstone_stairs": "Staidhre cloiche-gainmhich",
|
||
"block.minecraft.sandstone_wall": "Balla cloiche-gainmhich",
|
||
"block.minecraft.scaffolding": "Sgafallachd",
|
||
"block.minecraft.sculk_sensor": "Mothaichear sculk",
|
||
"block.minecraft.sea_lantern": "Lòchran-mara",
|
||
"block.minecraft.sea_pickle": "Piceal na mara",
|
||
"block.minecraft.seagrass": "Bilearach-mara",
|
||
"block.minecraft.set_spawn": "Shuidhicheadh ionad ath-ghintinn",
|
||
"block.minecraft.shroomlight": "Solas-buachair",
|
||
"block.minecraft.shulker_box": "Bogsa shulker",
|
||
"block.minecraft.skeleton_skull": "Claigeann cnàimhnich",
|
||
"block.minecraft.skeleton_wall_skull": "Claigeann-balla cnàimhnich",
|
||
"block.minecraft.slime_block": "Bloca eabair",
|
||
"block.minecraft.small_amethyst_bud": "Gucag bheag amaitist",
|
||
"block.minecraft.small_dripleaf": "Duille-shnighe bheag",
|
||
"block.minecraft.smithing_table": "Bòrd goibhneachd",
|
||
"block.minecraft.smoker": "Smocair",
|
||
"block.minecraft.smooth_basalt": "Basalt rèidh",
|
||
"block.minecraft.smooth_quartz": "Bloc èiteige rèidh",
|
||
"block.minecraft.smooth_quartz_slab": "Leac eiteige rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_quartz_stairs": "Staidhre eiteige rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_red_sandstone": "Clach-ghainmhich ruadh rèidh",
|
||
"block.minecraft.smooth_red_sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich ruaidhe rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_red_sandstone_stairs": "Staidhre cloiche-gainmhich ruaidhe rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_sandstone": "Clach-ghainmhich rèidh",
|
||
"block.minecraft.smooth_sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_sandstone_stairs": "Staidhre cloiche-gainmhich rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_stone": "Clach rèidh",
|
||
"block.minecraft.smooth_stone_slab": "Leac cloiche rèidh",
|
||
"block.minecraft.snow": "Sneachd",
|
||
"block.minecraft.snow_block": "Bloca sneachda",
|
||
"block.minecraft.soul_campfire": "Teine-anama fosgailte",
|
||
"block.minecraft.soul_fire": "Teine anama",
|
||
"block.minecraft.soul_lantern": "Lòchran anama",
|
||
"block.minecraft.soul_sand": "Gainmheach anama",
|
||
"block.minecraft.soul_soil": "Ùir anama",
|
||
"block.minecraft.soul_torch": "Lòchran anama",
|
||
"block.minecraft.soul_wall_torch": "Lòchran-balla anama",
|
||
"block.minecraft.spawn.not_valid": "Chan eil leabaidh-dhachaigh no acair-ath-ghintinn air a teàirrdseadh agad, air neo tha i air a bacadh",
|
||
"block.minecraft.sponge": "Spong",
|
||
"block.minecraft.spore_blossom": "Blàth nan spòr",
|
||
"block.minecraft.spruce_button": "Putan giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_door": "Doras giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_fence": "Feansa giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_fence_gate": "Geata feansa giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_leaves": "Duilleach giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_log": "Loga giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_planks": "Dèilean giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_sapling": "Fiùran giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_sign": "Soidhne giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_slab": "Leac giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_stairs": "Staidhre giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_trapdoor": "Doras-leigeil giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_wall_sign": "Soidhne-bhalla giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_wood": "Fiodh giuthais",
|
||
"block.minecraft.sticky_piston": "Loinid-tharraing",
|
||
"block.minecraft.stone": "Clach",
|
||
"block.minecraft.stone_brick_slab": "Leac bhreigichean-cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_brick_wall": "Balla bhreigichean-cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_bricks": "Breigichean cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_button": "Putan cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_slab": "Leac cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_stairs": "Staidhre cloiche",
|
||
"block.minecraft.stonecutter": "Gearradair-cloiche",
|
||
"block.minecraft.stripped_acacia_log": "Loga sitta rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_acacia_wood": "Fiodh sitta rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_birch_log": "Loga beithe rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_birch_wood": "Fiodh beithe rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_crimson_hyphae": "Ròineagan crò-dhearg rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_crimson_stem": "Gas crò-dhearg rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_dark_oak_log": "Loga daraich dhuirch rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_dark_oak_wood": "Fiodh daraich dhuirch rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_jungle_log": "Loga dlùth-choille rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_jungle_wood": "Fiodh dlùth-choille rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_oak_log": "Loga daraich rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_oak_wood": "Fiodh daraich rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_spruce_log": "Loga giuthais rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_spruce_wood": "Fiodh giuthais rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_warped_hyphae": "Ròineagan saobha rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_warped_stem": "Gas saobh rùisgte",
|
||
"block.minecraft.structure_block": "Bloca structair",
|
||
"block.minecraft.structure_void": "Fànas structair",
|
||
"block.minecraft.sugar_cane": "Cuilc an t-siùcair",
|
||
"block.minecraft.sunflower": "Neòinean-grèine",
|
||
"block.minecraft.sweet_berry_bush": "Preas nan dearcan milis",
|
||
"block.minecraft.tall_grass": "Feur Fada",
|
||
"block.minecraft.tall_seagrass": "Bilearach-mara fada",
|
||
"block.minecraft.target": "Targaid",
|
||
"block.minecraft.terracotta": "Terracotta",
|
||
"block.minecraft.tinted_glass": "Glainne dhubhte",
|
||
"block.minecraft.tnt": "TNT",
|
||
"block.minecraft.torch": "Lòchran",
|
||
"block.minecraft.trapped_chest": "Ciste le ribe",
|
||
"block.minecraft.tripwire": "Uèir-ribe",
|
||
"block.minecraft.tripwire_hook": "Cromag uèir-ribe",
|
||
"block.minecraft.tube_coral": "Coireal-pìoba",
|
||
"block.minecraft.tube_coral_block": "Bloca coireil-phìoba",
|
||
"block.minecraft.tube_coral_fan": "Sgàileag coireil-phìoba",
|
||
"block.minecraft.tube_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-phìoba",
|
||
"block.minecraft.tuff": "Tuf",
|
||
"block.minecraft.turtle_egg": "Ugh turtair",
|
||
"block.minecraft.twisting_vines": "Fìonain shnìomhanach",
|
||
"block.minecraft.twisting_vines_plant": "Lus nam fìonan snìomhanach",
|
||
"block.minecraft.vine": "Fìonain",
|
||
"block.minecraft.void_air": "Adhar fànais",
|
||
"block.minecraft.wall_torch": "Lòchran-balla",
|
||
"block.minecraft.warped_button": "Putan saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_door": "Doras saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_fence": "Feansa saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_fence_gate": "Geata feansa saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_fungus": "Fungas saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_hyphae": "Ròineagan saobha",
|
||
"block.minecraft.warped_nylium": "Nilium saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_planks": "Dèilean saobha",
|
||
"block.minecraft.warped_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_roots": "Freumhan saobha",
|
||
"block.minecraft.warped_sign": "Soidhne shaobh",
|
||
"block.minecraft.warped_slab": "Leac shaobh",
|
||
"block.minecraft.warped_stairs": "Staidhre shaobh",
|
||
"block.minecraft.warped_stem": "Gas saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_trapdoor": "Doras-leigeil saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_wall_sign": "Soidhne-bhalla shaobh",
|
||
"block.minecraft.warped_wart_block": "Bloca lusa shaoibh",
|
||
"block.minecraft.water": "Uisge",
|
||
"block.minecraft.water_cauldron": "Coire uisge",
|
||
"block.minecraft.waxed_copper_block": "Bloca cèirte de chopar",
|
||
"block.minecraft.waxed_cut_copper": "Copar geàrrte cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_cut_copper_slab": "Leac chèirte copair gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_cut_copper_stairs": "Staidhre chèirte copair gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_exposed_copper": "Copar lom cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_exposed_cut_copper": "Copar geàrrte lom cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_exposed_cut_copper_slab": "Leac chèirte copair luim gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_exposed_cut_copper_stairs": "Staidhre chèirte copair luim gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_oxidized_copper": "Copar meirgte cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_oxidized_cut_copper": "Copar geàrrte meirgte cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_oxidized_cut_copper_slab": "Leac chèirte copair mheirgte gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_oxidized_cut_copper_stairs": "Staidhre chèirte copair mheirgte gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_weathered_copper": "Copar ànrach cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_weathered_cut_copper": "Copar geàrrte ànrach cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_weathered_cut_copper_slab": "Leac chèirte copair ànraich gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_weathered_cut_copper_stairs": "Staidhre chèirte copair ànraich gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.weathered_copper": "Copar ànrach",
|
||
"block.minecraft.weathered_cut_copper": "Copar geàrrte ànrach",
|
||
"block.minecraft.weathered_cut_copper_slab": "Leac copair ànraich gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.weathered_cut_copper_stairs": "Staidhre copair ànraich gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.weeping_vines": "Fìonain-chaoinidh",
|
||
"block.minecraft.weeping_vines_plant": "Lus nam fìonan-caoinidh",
|
||
"block.minecraft.wet_sponge": "Spong fliuch",
|
||
"block.minecraft.wheat": "Bàrr cruithneachd",
|
||
"block.minecraft.white_banner": "Bratach gheal",
|
||
"block.minecraft.white_bed": "Leabaidh gheal",
|
||
"block.minecraft.white_candle": "Coinneal gheal",
|
||
"block.minecraft.white_candle_cake": "Cèic le coinneal gheal",
|
||
"block.minecraft.white_carpet": "Brat-ùrlair geal",
|
||
"block.minecraft.white_concrete": "Concrait gheal",
|
||
"block.minecraft.white_concrete_powder": "Mìn-choncrait gheal",
|
||
"block.minecraft.white_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte geal",
|
||
"block.minecraft.white_shulker_box": "Bogsa shulker geal",
|
||
"block.minecraft.white_stained_glass": "Glainne dhathte gheal",
|
||
"block.minecraft.white_stained_glass_pane": "Leòsan glainne geal",
|
||
"block.minecraft.white_terracotta": "Terracotta geal",
|
||
"block.minecraft.white_tulip": "Tiuilip bhàn",
|
||
"block.minecraft.white_wool": "Clòimh gheal",
|
||
"block.minecraft.wither_rose": "Ròs Wither",
|
||
"block.minecraft.wither_skeleton_skull": "Claigeann wither-chnàimhnich",
|
||
"block.minecraft.wither_skeleton_wall_skull": "Claigeann-balla wither-chnàimhnich",
|
||
"block.minecraft.yellow_banner": "Bratach bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_bed": "Leabaidh bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_candle": "Coinneal bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_candle_cake": "Cèic le coinneal bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_carpet": "Brat-ùrlair buidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_concrete": "Concrait bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_concrete_powder": "Mìn-choncrait bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte buidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_shulker_box": "Bogsa shulker buidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_stained_glass": "Glainne dhathte bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_stained_glass_pane": "Leòsan glainne buidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_terracotta": "Terracotta buidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_wool": "Clòimh bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.zombie_head": "Ceann cuirp-choisiche",
|
||
"block.minecraft.zombie_wall_head": "Claigeann-balla cuirp-choisiche",
|
||
"book.byAuthor": "le %1$s",
|
||
"book.editTitle": "Cuir a-steach tiotal an leabhair:",
|
||
"book.finalizeButton": "Cuir do làmh ris is dùin e",
|
||
"book.finalizeWarning": "An aire! An dèidh dhut do làmh a chur ris an leabhar, cha ghabh e deasachadh tuilleadh.",
|
||
"book.generation.0": "Tùsail",
|
||
"book.generation.1": "Lethbhreac den fhear thùsail",
|
||
"book.generation.2": "Lethbhreac de lethbhreac",
|
||
"book.generation.3": "Robach",
|
||
"book.invalid.tag": "*Taga-leabhair mì-dhligheach*",
|
||
"book.pageIndicator": "Duilleag %1$s de %2$s",
|
||
"book.signButton": "Soidhne",
|
||
"build.tooHigh": "Chan fhaodar togail nas àirde na %s",
|
||
"chat.cannotSend": "Chan urrainn brath cabadaich a chur",
|
||
"chat.coordinates": "%s, %s, %s",
|
||
"chat.coordinates.tooltip": "Briog gus tele-phortadh",
|
||
"chat.copy": "Cuir lethbhreac dheth dhan stòr-bhòrd",
|
||
"chat.copy.click": "Briog gus lethbhreac a dhèanamh dhan stòr-bhòrd",
|
||
"chat.disabled.launcher": "Tha a' chabadaich air a cur à comas le roghainn lainnseir",
|
||
"chat.disabled.options": "Tha a' chabadaich air a cur à comas ann an roghainnean a' chliant",
|
||
"chat.editBox": "cabadaich",
|
||
"chat.link.confirm": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an làrach-lìn seo fhosgladh?",
|
||
"chat.link.confirmTrusted": "A bheil thu airson an ceangal seo fhosgladh no a chur dhan stòr-bhòrd?",
|
||
"chat.link.open": "Fosgail ann am brabhsair",
|
||
"chat.link.warning": "Na fosgail ceangal idir o neach anns nach eil earbsa agad!",
|
||
"chat.queue": "[+%s lìneachan ri thighinn]",
|
||
"chat.square_brackets": "[%s]",
|
||
"chat.type.admin": "[%s: %s]",
|
||
"chat.type.advancement.challenge": "Choilean %s an dùbhlan %s",
|
||
"chat.type.advancement.goal": "Ràinig %s an t-amas %s",
|
||
"chat.type.advancement.task": "Choisinn %s an t-adhartachadh %s",
|
||
"chat.type.announcement": "[%s] %s",
|
||
"chat.type.emote": "* %s %s",
|
||
"chat.type.team.hover": "Cuir brath chun an sgioba",
|
||
"chat.type.team.sent": "-> %s <%s> %s",
|
||
"chat.type.team.text": "%s <%s> %s",
|
||
"chat.type.text": "<%s> %s",
|
||
"chat.type.text.narrate": "Thuirt %s %s",
|
||
"chat_screen.message": "Brath ri chur: %s",
|
||
"chat_screen.title": "Sgrìn na cabadaich",
|
||
"chat_screen.usage": "Sgrìobh brath agus brùth air Enter gus a sheòladh",
|
||
"clear.failed.multiple": "Cha d' fhuaradh nì sam bith aig %s cluicheadairean",
|
||
"clear.failed.single": "Cha d' fhuaradh nì sam bith aig a' chluicheadair %s",
|
||
"command.context.here": "<--[HERE]",
|
||
"command.context.parse_error": "%s aig suidheachadh %s: %s",
|
||
"command.exception": "Cha d' fhuaradh air an àithen a pharsachadh: %s",
|
||
"command.expected.separator": "Bha dùil ri beàrn a chrìochnaicheadh argamaid, ach fhuaradh dàta slaodach",
|
||
"command.failed": "Thachair mearachd ris nach robh dùil a' feuchainn ris an àithne seo a ruith",
|
||
"command.unknown.argument": "Argamaid cheàrr dhan àithne",
|
||
"command.unknown.command": "Neo-aithnichte no neo-iomlan cuideachd, faic gu h-ìosal airson a ' mhearachd",
|
||
"commands.advancement.advancementNotFound": "Cha deach adhartachadh a lorg air a bheil \"%s\"",
|
||
"commands.advancement.criterionNotFound": "Chan eil an cuspair-deuchainn '%2$s' aig an adhartachadh %1$s",
|
||
"commands.advancement.grant.criterion.to.many.failure": "Cha do bhuilicheadh cumha \"%s\" an adhartachaidh %s air %s cluicheadairean leis gu bheil e aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.criterion.to.many.success": "Bhuilicheadh cumha \"%s\" an adhartachaidh \"%s\" air %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.grant.criterion.to.one.failure": "Cha do bhuilicheadh cumha \"%s\" an adhartachaidh %s air %s leis gu bheil e aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.criterion.to.one.success": "Bhuilicheadh cumha \"%s\" an adhartachaidh \"%s\" air %s",
|
||
"commands.advancement.grant.many.to.many.failure": "Cha do bhuilicheadh %s adhartachaidhean air %s cluicheadairean leis gu bheil iad aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.many.to.many.success": "Bhuilicheadh %s adhartachaidhean air %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.grant.many.to.one.failure": "Cha do bhuilicheadh %s adhartachaidhean air %s leis gu bheil iad aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.many.to.one.success": "Bhuilicheadh %s adhartachaidhean air %s",
|
||
"commands.advancement.grant.one.to.many.failure": "Cha do bhuilicheadh an t-adhartachadh %s air %s cluicheadairean leis gu bheil e aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.one.to.many.success": "Bhuilicheadh an t-adhartachadh %s air %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.grant.one.to.one.failure": "Cha do bhuilicheadh an t-adhartachadh %s air %s leis gu bheil e aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.one.to.one.success": "Bhuilicheadh an t-adhartachadh %s air %s",
|
||
"commands.advancement.revoke.criterion.to.many.failure": "Cha tugadh cumha \"%s\" an adhartachaidh %s o %s cluicheadairean leis nach eil e aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.criterion.to.many.success": "Thugadh cumha \"%s\" an adhartachaidh \"%s\" o %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.revoke.criterion.to.one.failure": "Cha tugadh cumha \"%s\" an adhartachaidh %s o %s leis nach eil e aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.criterion.to.one.success": "Thugadh cumha \"%s\" an adhartachaidh %s o %s",
|
||
"commands.advancement.revoke.many.to.many.failure": "Cha tugadh %s adhartachaidhean o %s cluicheadairean leis nach eil iad aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.many.to.many.success": "Thugadh %s adhartachaidhean o %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.revoke.many.to.one.failure": "Cha tugadh %s adhartachaidhean o %s leis nach eil iad aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.many.to.one.success": "Thugadh %s adhartachaidhean o %s",
|
||
"commands.advancement.revoke.one.to.many.failure": "Cha tugadh an t-adhartachadh %s o %s cluicheadairean leis nach eil e aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.one.to.many.success": "Thugadh an t-adhartachadh %s o %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.revoke.one.to.one.failure": "Cha tugadh an t-adhartachadh %s o %s leis nach eil e aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.one.to.one.success": "Thugadh an t-adhartachadh %s o %s",
|
||
"commands.attribute.base_value.get.success": "Bun luach attribute %s airson entity %s %s",
|
||
"commands.attribute.base_value.set.success": "Bun luach airson attribute %s airson entity %s a shuidheachadh air %s",
|
||
"commands.attribute.failed.entity": "Chan eil %s na eintiteas dhlìgheach airson na h-àithne seo",
|
||
"commands.attribute.failed.modifier_already_present": "Modifier %s mu thràth an-diugh air attribute %s airson entity %s",
|
||
"commands.attribute.failed.no_attribute": "Entity %s tha chan eil attribute %s",
|
||
"commands.attribute.failed.no_modifier": "Attribute %s airson entity %s tha chan eil modifier %s",
|
||
"commands.attribute.modifier.add.success": "Air a chur ris modifier %s a attribute %s airson entity %s",
|
||
"commands.attribute.modifier.remove.success": "A thoirt air falbh modifier %s o attribute %s airson entity %s",
|
||
"commands.attribute.modifier.value.get.success": "Luach modifier %s air attribute %s airson entity %s is %s",
|
||
"commands.attribute.value.get.success": "Luach attribute %s airson entity %s %s",
|
||
"commands.ban.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an cluicheadair sin air a thoirmeasg mu thràth",
|
||
"commands.ban.success": "Thoirmisgeadh %s: %s",
|
||
"commands.banip.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an seòladh-IP sin air a thoirmeasg mu thràth",
|
||
"commands.banip.info": "Tha an toirmeasg seo air %s cluicheadairean: %s",
|
||
"commands.banip.invalid": "Seòladh-IP mì-dhligheach neo cluicheadair neo-aithnichte",
|
||
"commands.banip.success": "Thoirmisgeadh IP %s: %s",
|
||
"commands.banlist.entry": "Thoirmisg %s %s: %s",
|
||
"commands.banlist.list": "Tha %s daoine air an toirmeasg:",
|
||
"commands.banlist.none": "Chan eil neach air a thoirmeasg",
|
||
"commands.bossbar.create.failed": "Tha bàr-bòs leis an ID '%s' ann mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.create.success": "Chruthaicheadh bàr-bòs gnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.get.max": "'S e os-mheud a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s: %s",
|
||
"commands.bossbar.get.players.none": "Chan eil cluicheadair air loidhne leis a' bhàr-bhòs ghnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.get.players.some": "Tha %2$s cluicheadairean air loidhne leis a' bhàr-bhòs ghnàthaichte %1$s: %3$s",
|
||
"commands.bossbar.get.value": "Tha luach %2$s sa bhàr-bhòs ghnàthaichte %1$s",
|
||
"commands.bossbar.get.visible.hidden": "Tha am bàr-bòs gnàthaichte %s am falach an-dràsta",
|
||
"commands.bossbar.get.visible.visible": "Tha am bàr-bòs gnàthaichte %s ga shealltainn an-dràsta",
|
||
"commands.bossbar.list.bars.none": "Chan eil bàr-bòs gnàthaichte ga chleachdadh",
|
||
"commands.bossbar.list.bars.some": "Tha %s bàraichean-bòs gan cleachdadh: %s",
|
||
"commands.bossbar.remove.success": "Chuireadh às do bhàr-bòs gnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.set.color.success": "Dh'atharraicheadh dath a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.set.color.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an dath sin air a' bhàr-bhòs mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.set.max.success": "Dh'atharraicheadh os-mheud a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s gu %s",
|
||
"commands.bossbar.set.max.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Sin os-mheud a' bhàr-bhòs seo mar thà",
|
||
"commands.bossbar.set.name.success": "Dh'ath-ainmicheadh am bàr-bòs gnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.set.name.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an t-ainm sin air a' bhàr-bhòs mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.set.players.success.none": "Chan eil cluicheadair a' cleachdadh a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s a-nis",
|
||
"commands.bossbar.set.players.success.some": "Tha %s cluicheadairean a' cleachdadh a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s a-nis: %s",
|
||
"commands.bossbar.set.players.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha na cluicheadairean sin air a' bhàr-bhòs mu thràth is gun ghin aca ri cur às no ris",
|
||
"commands.bossbar.set.style.success": "Dh'atharraicheadh stoidhle a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.set.style.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha am bàr-bòs den stoidhle sin mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.set.value.success": "Dh'atharraicheadh luach a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s gu %s",
|
||
"commands.bossbar.set.value.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Sin luach a' bhàr-bhòs seo mar thà",
|
||
"commands.bossbar.set.visibility.unchanged.hidden": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha am bàr-bòs am falach mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.set.visibility.unchanged.visible": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha am bàr-bòs faicsinneach mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.set.visible.success.hidden": "Tha am bàr-bòs gnàthaichte %s am falach a-nis",
|
||
"commands.bossbar.set.visible.success.visible": "Tha am bàr-bòs gnàthaichte %s faicsinneach a-nis",
|
||
"commands.bossbar.unknown": "Chan eil bàr-bòs ann leis an ID '%s'",
|
||
"commands.clear.success.multiple": "Thugadh %s nithean o %s cluicheadairean",
|
||
"commands.clear.success.single": "Thugadh %s nithean on chluicheadair %s",
|
||
"commands.clear.test.multiple": "Fhuaradh %s nithean co-fhreagrach aig %s cluicheadairean",
|
||
"commands.clear.test.single": "Fhuaradh %s nithean co-fhreagrach aig a' chluicheadair %s",
|
||
"commands.clone.failed": "Cha deach bloca a chlònadh",
|
||
"commands.clone.overlap": "Chan fhaod an tùs agus an ceann-uidhe tar-laighe",
|
||
"commands.clone.success": "Fhuaradh air %s blocaichean a chlònadh",
|
||
"commands.clone.toobig": "Cus bhlocaichean san raon shònraichte (os-mheud %s, %s sònraichte)",
|
||
"commands.data.block.get": "Tha %4$s uiread %1$s air a' bhloca %2$s, %3$s, %4$s a' dèanamh %5$s",
|
||
"commands.data.block.invalid": "Chan eil am bloca-amais na eintiteas-bloca",
|
||
"commands.data.block.modified": "Chaidh dàta bloca aig %s, %s, %s atharrachadh",
|
||
"commands.data.block.query": "Tha dàta a' bhloca air %s, %s, %s mar na leanas: %s",
|
||
"commands.data.entity.get": "Tha %3$s uiread %1$s dhe %2$s a' dèanamh %4$s",
|
||
"commands.data.entity.invalid": "Cha d' fhuaradh air dàta a' chluicheadair atharrachadh",
|
||
"commands.data.entity.modified": "Chaidh dàta eintiteis aig %s atharrachadh",
|
||
"commands.data.entity.query": "Tha an dàta-eintiteis aig %s mar na leanas: %s",
|
||
"commands.data.get.invalid": "Chan urrainn %s fhaighinn; chan eil ach tagaichean àireamhach ceadaichte",
|
||
"commands.data.get.multiple": "Tha an argamaid seo a ’gabhail ri aon luach NBT",
|
||
"commands.data.get.unknown": "Chan urrainn %s fhaighinn; chan eil an taga ann",
|
||
"commands.data.merge.failed": "Dad atharrachadh. Tha na roghainnean a chaidh a shònrachadh mar-thà a bhith na luachan",
|
||
"commands.data.modify.expected_list": "Liosta ris an robh dùil, fhuair: %s",
|
||
"commands.data.modify.expected_object": "An nì ris an robh dùil, fhuair: %s",
|
||
"commands.data.modify.invalid_index": "Clàr-amais liosta neo-dhligheach: %s",
|
||
"commands.data.storage.get": "%s ann an stòradh %s às deidh factar sgèile %s %s",
|
||
"commands.data.storage.modified": "Stòradh atharraichte %s",
|
||
"commands.data.storage.query": "Tha an susbaint a leanas aig stòradh %s: %s",
|
||
"commands.datapack.disable.failed": "Chan eil a' phacaid '%s' an comas!",
|
||
"commands.datapack.enable.failed": "Tha a' phacaid '%s' an comas mu thràth!",
|
||
"commands.datapack.list.available.none": "Chan eil tuilleadh phacaidean-dàta rim faighinn",
|
||
"commands.datapack.list.available.success": "Tha %s pacaidean-dàta rim faighinn: %s",
|
||
"commands.datapack.list.enabled.none": "Chan eil pacaid-dhàta an comas",
|
||
"commands.datapack.list.enabled.success": "Tha %s pacaidean-dàta an comas: %s",
|
||
"commands.datapack.modify.disable": "Ma chuireas tu à comas dàta am pasgan %s",
|
||
"commands.datapack.modify.enable": "Ma tha dàta ann am pasgan %s",
|
||
"commands.datapack.unknown": "Pacaid-dhàta neo-aithnichte '%s'",
|
||
"commands.debug.alreadyRunning": "Tha inneal-pròfilidh nan tick air a thòiseachadh mu thràth",
|
||
"commands.debug.function.noRecursion": "Chan urrainn lorgachadh bho thaobh a-staigh foincsein",
|
||
"commands.debug.function.success.multiple": "Lorgaicheadh %s àitheantan bho %s foincseanan chun an fhaidhle às-chuir %s",
|
||
"commands.debug.function.success.single": "Lorgaicheadh %s àitheantan bhon fhoincsean '%s' chun an fhaidhle às-chuir %s",
|
||
"commands.debug.function.traceFailed": "Cha b' urrainn am foincsean a lorgachadh",
|
||
"commands.debug.notRunning": "Cha do thòisicheadh inneal-pròifilidh nan tick",
|
||
"commands.debug.started": "Thòisicheadh pròifileadh nan tick",
|
||
"commands.debug.stopped": "Sguireadh de phròifileadh tick às dèidh %s diog agus %s tick-aichean (%s tick-aichean an diog)",
|
||
"commands.defaultgamemode.success": "'S e %s a th' anns a' mhodh-gheama bhunaiteach a-nis",
|
||
"commands.deop.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Chan eil an cluicheadair na cheannard",
|
||
"commands.deop.success": "Chuireadh %s à ròl ceannard an fhrithealaiche",
|
||
"commands.difficulty.failure": "Cha do dh'atharraicheadh ìre an duilgheis; tha e suidhichte air %s mu thràth",
|
||
"commands.difficulty.query": "'S e %s an duilgheas",
|
||
"commands.difficulty.success": "Shuidhicheadh ìre an duilgheis aig %s",
|
||
"commands.drop.no_held_items": "Chan urrainn don eintiteas nithean sam bith a chumail",
|
||
"commands.drop.no_loot_table": "Chan eil clàr loot aig eintiteas %s",
|
||
"commands.drop.success.multiple": "Thuit %s nithean",
|
||
"commands.drop.success.multiple_with_table": "Thuit %s nithean bhon chlàr %s",
|
||
"commands.drop.success.single": "Dropped %s %s",
|
||
"commands.drop.success.single_with_table": "Dropped %s %s o loot clàr %s",
|
||
"commands.effect.clear.everything.failed": "Chan eil èifeachd air an amas airson a togail dheth",
|
||
"commands.effect.clear.everything.success.multiple": "Thugadh a h-uile h-èifeachd far %s amasan",
|
||
"commands.effect.clear.everything.success.single": "Thugadh a h-uile h-èifeachd far %s",
|
||
"commands.effect.clear.specific.failed": "Chan eil an èifeachd iarrta air an amas",
|
||
"commands.effect.clear.specific.success.multiple": "Thugadh an èifeachd %s far %s amasan",
|
||
"commands.effect.clear.specific.success.single": "Thugadh an èifeachd %s far %s",
|
||
"commands.effect.give.failed": "Cha d' fhuaradh air an èifeachd seo a chur (tha an t-amas dìonach ri èifeachdan, no tha rudeigin nas làidire air)",
|
||
"commands.effect.give.success.multiple": "Chuireadh an èifeachd %s air %s amasan",
|
||
"commands.effect.give.success.single": "Chuireadh an èifeachd %s air %s",
|
||
"commands.enchant.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Chan eil nì an làmhan nan amasan no cha rachadh a' gheas a chur orra",
|
||
"commands.enchant.failed.incompatible": "Chan fhuiling %s a' gheas sin",
|
||
"commands.enchant.failed.itemless": "Chan eil nì sna làmhan aig %s",
|
||
"commands.enchant.failed.level": "Tha %s nas àirde na an leibheil as àirde (%s) a dh'fhuilingeas a' gheas sin",
|
||
"commands.enchant.success.multiple": "Chuireadh a' gheas %s air %s eintiteasan",
|
||
"commands.enchant.success.single": "Chuireadh a' gheas %s air nì aig %s",
|
||
"commands.execute.conditional.fail": "Dh'fhàillig an deuchainn",
|
||
"commands.execute.conditional.fail_count": "Dh'fhàillig an deuchainn, cunntas: %s",
|
||
"commands.execute.conditional.pass": "Choileanadh an deuchainn",
|
||
"commands.execute.conditional.pass_count": "Choileanadh an deuchainn, cunntas: %s",
|
||
"commands.experience.add.levels.success.multiple": "Thugadh %s leibheilean eòlais do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.experience.add.levels.success.single": "Thugadh %s leibheilean eòlais dha %s",
|
||
"commands.experience.add.points.success.multiple": "Thugadh %s puingean eòlais do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.experience.add.points.success.single": "Thugadh %s puingean eòlais dha %s",
|
||
"commands.experience.query.levels": "Tha %s leibheilean eòlais aig %s",
|
||
"commands.experience.query.points": "Tha %s puingean-eòlais aig %s",
|
||
"commands.experience.set.levels.success.multiple": "Shònraicheadh %s leibheilean eòlais do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.experience.set.levels.success.single": "Shònraicheadh %s leibheilean eòlais dha %s",
|
||
"commands.experience.set.points.invalid": "Chan fhaodar puingean-eòlais a shònrachadh nas àirde na os-mheud leibheil a' chluicheadair",
|
||
"commands.experience.set.points.success.multiple": "Shònraicheadh %s puingean-eòlais do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.experience.set.points.success.single": "Shònraicheadh %s puingean-eòlais dha %s",
|
||
"commands.fill.failed": "Cha do lìonadh bloca sam bith",
|
||
"commands.fill.success": "Fhuaradh air %s blocaichean a lìonadh",
|
||
"commands.forceload.added.failure": "Cha do chomharraicheadh cnap airson a luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.added.multiple": "Chomharraicheadh %s cnapan ann an %s o %s gu %s airson an luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.added.none": "Cha d' fhuaradh cnap a luchdaicheadh le sparradh ann an %s",
|
||
"commands.forceload.added.single": "Chomharraicheadh cnap %s ann an %s airson a luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.list.multiple": "Fhuaras %s cnapan a luchdaicheadh le sparradh ann an %s aig: %s",
|
||
"commands.forceload.list.single": "Fhuaras cnap a luchdaicheadh le sparradh ann an %s aig: %s",
|
||
"commands.forceload.query.failure": "Chan eil an cnap aig %s ann an %s comharraichte airson a luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.query.success": "Tha an cnap aig %s ann an %s comharraichte airson a luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.removed.all": "Dhì-chomharraicheadh a h-uile cnap ann an %s a chaidh a luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.removed.failure": "Cha do chuireadh cnap sam bith às na thèid a sparradh",
|
||
"commands.forceload.removed.multiple": "Dhì-chomharraicheadh %s cnapan ann an %s o %s gu %s los nach sparrar an luchdachadh",
|
||
"commands.forceload.removed.single": "Dhì-chomharraicheadh an cnap %s ann an %s gus nach sparrar a luchdachadh",
|
||
"commands.forceload.toobig": "Cus chnapan san raon shònraichte (os-mheud %s, %s sònraichte)",
|
||
"commands.function.success.multiple": "Chuireadh %s àitheantan bho %s foincseanan an gnìomh",
|
||
"commands.function.success.single": "Chuireadh %s àitheantan bhon fhoincsean '%s' an gnìomh",
|
||
"commands.gamemode.success.other": "Chaidh am modh geama aig %s a shuidheachadh air %s",
|
||
"commands.gamemode.success.self": "Chaidh am modh geama agad a shuidheachadh air %s",
|
||
"commands.gamerule.query": "Tha riaghailt a' gheama %s suidhichte an-dràsta aig: %s",
|
||
"commands.gamerule.set": "Tha riaghailt a' gheama %s a-nis suidhichte aig: %s",
|
||
"commands.give.failed.toomanyitems": "Chan urrainn barrachd air %s %s a thoirt seachad",
|
||
"commands.give.success.multiple": "Thugadh %s %s do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.give.success.single": "Thugadh %s %s dha %s",
|
||
"commands.help.failed": "Àithne neo-aithnichte no gainnead de cheadan",
|
||
"commands.item.block.set.success": "Chuireadh %4$s an àite an t-slota aig %1$s, %2$s, %3$s",
|
||
"commands.item.entity.set.success.multiple": "Chuireadh %2$s an àite an t-slota air %1$s eintiteasan",
|
||
"commands.item.entity.set.success.single": "Chuireadh %2$s an àite an t-slota air %1$s",
|
||
"commands.item.source.no_such_slot": "Chan eil an slot %s aig an tùs",
|
||
"commands.item.source.not_a_container": "Chan eil an t-ionad-tùis %s, %s, %s na shoitheach",
|
||
"commands.item.target.no_changed.known_item": "Cha do ghabh targaid sam bith ri %s ann an slot %s",
|
||
"commands.item.target.no_changes": "Cha do leig targaid sam bith an nì a-steach dhan t-slot %s",
|
||
"commands.item.target.no_such_slot": "Chan eil an slot %s aig an amas",
|
||
"commands.item.target.not_a_container": "Chan eil an t-ionad cuimsichte %s, %s, %s na shoitheach",
|
||
"commands.jfr.dump.failed": "Cha b' urrainn an clàradh JFR a dhùmpachadh: %s",
|
||
"commands.jfr.start.failed": "Cha b' urrainn pròifileadh JFR a thòiseachadh",
|
||
"commands.jfr.started": "Thòisicheadh pròifileadh JFR",
|
||
"commands.jfr.stopped": "Sguireadh de phròifileadh JFR agus dhùmpaicheadh do %s e",
|
||
"commands.kick.success": "Thugadh a' bhròg dha %s: %s",
|
||
"commands.kill.success.multiple": "Mharbhadh %s eintiteasan",
|
||
"commands.kill.success.single": "Chaidh cur às dha %s",
|
||
"commands.list.nameAndId": "%s (%s)",
|
||
"commands.list.players": "Tha %s a ' char as motha de %s cluicheadairean air-loidhne: %sliotain",
|
||
"commands.locate.biome.not_found": "Cha b ' urrainn dhuinn an lorg a biome of type \"%s\" taobh a-staigh reusanta air astar",
|
||
"commands.locate.structure.success": "Tha an %s as fhaisge aig %s (%s blocaichean bhuat)",
|
||
"commands.message.display.incoming": "Tha %s a' cagairt riut: %s",
|
||
"commands.message.display.outgoing": "Tha thu a' cagairt ri %s: %s",
|
||
"commands.op.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an cluicheadair na cheannard mu thràth",
|
||
"commands.op.success": "Rinneadh ceannard an fhrithealaiche dhe %s",
|
||
"commands.pardon.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Chan eil toirmeasg air a' chluicheadair",
|
||
"commands.pardon.success": "Thogadh an toirmeasg dhe %s",
|
||
"commands.pardonip.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Chan eil toirmeasg air an t-seòladh IP sin",
|
||
"commands.pardonip.invalid": "Sèoladh IP mì-dhligheach",
|
||
"commands.pardonip.success": "Thogadh an toirmeasg den t-seòladh IP %s",
|
||
"commands.particle.failed": "Cha robh am mìr faicsinneach do dhuine sam bith",
|
||
"commands.particle.success": "A' sealltainn a' mhìre %s",
|
||
"commands.perf.alreadyRunning": "Tha an t-inneal pròifilidh dèanadais air a thòiseachadh mu thràth",
|
||
"commands.perf.notRunning": "Cha do thòisicheadh an t-inneal-pròifilidh dèanadais",
|
||
"commands.perf.reportFailed": "Dh ’fhàillig aithisg deasbaid a chruthachadh",
|
||
"commands.perf.reportSaved": "Chaidh aithisg deasbaid a chruthachadh ann an %s",
|
||
"commands.perf.started": "Thòisicheadh pròifileadh-dèanadais 10 diogan a dh'fhaide (cleachd '/perf stop' gus a stad tràth)",
|
||
"commands.perf.stopped": "Sguireadh de phròifileadh-dèanadais às dèidh %s diog agus %s tick-aichean (%s tick-aichean an diog)",
|
||
"commands.playsound.failed": "Tha an fhuaim ro fhada air falbh airson a cluinntinn",
|
||
"commands.playsound.success.multiple": "Chluicheadh an fhuaim %s do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.playsound.success.single": "Chluicheadh an fhuaim %s dha %s",
|
||
"commands.publish.alreadyPublished": "Tha geama ioma-chluicheadair ga òstadh mar-thà air port %s",
|
||
"commands.publish.failed": "Cha b' urrainn dhuinn an geama ionadail òstadh",
|
||
"commands.publish.started": "Tha geama ionadail 'ga òstadh air port %s",
|
||
"commands.publish.success": "Tha geama ioma-chluicheadair a-nis ga òstadh air port %s",
|
||
"commands.recipe.give.failed": "Cha do dh'ionnsaicheadh reasabaidh ùr",
|
||
"commands.recipe.give.success.multiple": "Thugadh a' ghlas far %s reasabaidhean ùra do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.recipe.give.success.single": "Thugadh a' ghlas far %s reasabaidhean ùra dha %s",
|
||
"commands.recipe.take.failed": "Cha ghabhadh reasabaidh dhìochuimhneachadh",
|
||
"commands.recipe.take.success.multiple": "Thugadh %s reasabaidhean o %s cluicheadairean",
|
||
"commands.recipe.take.success.single": "Thugadh %s reasabaidhean o %s",
|
||
"commands.reload.failure": "Ath-luchdaich dh'fhàillig a ' cumail seann dàta",
|
||
"commands.reload.success": "Ag ath-luchdachadh!",
|
||
"commands.save.alreadyOff": "Chaidh an sàbhaladh a chur dheth mar-thà",
|
||
"commands.save.alreadyOn": "Chaidh an sàbhaladh a chur air mar-thà",
|
||
"commands.save.disabled": "Chaidh an sàbhaladh fèin-obrachail a chur à comas",
|
||
"commands.save.enabled": "Chaidh an sàbhaladh fèin-obrachail a chur an comas",
|
||
"commands.save.failed": "Gun chomas an saoghal a shàbhaladh (a bheil rùm gu leòr san diosg?)",
|
||
"commands.save.saving": "A' sàbhaladh a' ghèama (faodaidh gun doir seo greis)",
|
||
"commands.save.success": "Shàbhaileadh an geama",
|
||
"commands.schedule.cleared.failure": "Chan eil clàran le id %s",
|
||
"commands.schedule.cleared.success": "Clàran air falbh %s le id %s",
|
||
"commands.schedule.created.function": "Dreuchd clàraichte '%s' ann an %s tic aig àm cluiche %s",
|
||
"commands.schedule.created.tag": "Dreuchd tag '%s' ann an %s tic aig àm cluiche %s",
|
||
"commands.schedule.same_tick": "Cha ghabh clàr a dhèanamh airson strìochag gnàthach",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.add.duplicate": "Tha amas ann mu thràth air a bheil an t-ainm sin",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.add.success": "Chruthaicheadh amas ùr %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.display.alreadyEmpty": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an slot-taisbeanaidh sin falamh mu thràth",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.display.alreadySet": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an slot-taisbeanaidh sin a' sealltainn an amais sin mu thràth",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.display.cleared": "Chlìoradh na h-amasan uile às an t-slot-taisbeanaidh %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.display.set": "Shuidhicheadh an slot-taisbeanaidh %s ach an seall e an t-amas %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.list.empty": "Chan eil amas ann",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.list.success": "Tha %s amasan ann: %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.modify.displayname": "Dh'atharraich a ' seall-ainm %s gu %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.modify.rendertype": "Dh'atharraich an render seòrsa amas %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.remove.success": "Chuireadh às don amas %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.add.success.multiple": "Chuireadh %s ri %s do %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.add.success.single": "Chuireadh %s ri %s dha %s (%s a-nis)",
|
||
"commands.scoreboard.players.enable.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an trigear sin an comas mu thràth",
|
||
"commands.scoreboard.players.enable.invalid": "Chan fhaodar ach amasan-trigeir a chur an comas",
|
||
"commands.scoreboard.players.enable.success.multiple": "Chuireadh an trigear %s an comas do %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.enable.success.single": "Chaidh trigear %s airson %s a chur an comas",
|
||
"commands.scoreboard.players.get.null": "Chan fhaighear an luach %s dha %s; chan eil fear suidhichte",
|
||
"commands.scoreboard.players.get.success": "Tha an sgòr %2$s aig %1$s a thaobh an amais %3$s",
|
||
"commands.scoreboard.players.list.empty": "Chan eil eintiteas tracaichte ann",
|
||
"commands.scoreboard.players.list.entity.empty": "Chan eil sgòr aig %s ri shealltainn",
|
||
"commands.scoreboard.players.list.entity.entry": "%s: %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.list.entity.success": "Tha %2$s sgòran aig %1$s:",
|
||
"commands.scoreboard.players.list.success": "Tha %s eintiteasan tracaichte ann: %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.operation.success.multiple": "Dh'ùraicheadh %s do %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.remove.success.multiple": "Thugadh %s o %s do %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.remove.success.single": "Thugadh %s o %s dha %s (%s a-nis)",
|
||
"commands.scoreboard.players.reset.all.multiple": "Dh'ath-shuidhicheadh na sgòran uile aig %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.reset.all.single": "Dh'ath-shuidhicheadh na sgòran uile aig %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.reset.specific.multiple": "Dh'ath-shuidhicheadh %s do %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.reset.specific.single": "Dh'ath-shuidhicheadh %s dha %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.set.success.multiple": "Shuidhicheadh %s do %s eintiteasan air %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.set.success.single": "Shuidhicheadh %s dha %s air %s",
|
||
"commands.seed.success": "Sìol: %s",
|
||
"commands.setblock.failed": "Cha ghabhadh am bloca shuidheachadh",
|
||
"commands.setblock.success": "Dh'atharraicheadh am bloca air %s, %s, %s",
|
||
"commands.setidletimeout.success": "Bheirear a' bhròg do chluicheadair nach gluais fad %s mionaidean",
|
||
"commands.setworldspawn.success": "Suidhich puing-ghintinn an t-saoghail air (%s, %s, %s)",
|
||
"commands.spawnpoint.success.multiple": "Suidhich spawn point gu %s, %s, %s ann an %s air %s",
|
||
"commands.spawnpoint.success.single": "Shuidhicheadh a' phuing-ghintinn dha %4$s cluicheadairean air %1$s, %2$s, %3$s",
|
||
"commands.spectate.not_spectator": "Chan eil %s ann am modh luchd-amhairc",
|
||
"commands.spectate.self": "Cha ghabh seo a dhèanamh",
|
||
"commands.spectate.success.started": "A-nis a ’coimhead %s",
|
||
"commands.spectate.success.stopped": "Gun a bhith a ’coimhead air eintiteas tuilleadh",
|
||
"commands.spreadplayers.failed.entities": "Cha d' fhuaradh air %s eintiteasan a sgaoileadh timcheall air %s,%s (tha cus eintiteasan ann don rùm - feuch gun cleachd thu sgaoileadh dhe %s air a' char as motha)",
|
||
"commands.spreadplayers.failed.teams": "Cha d' fhuaradh air %s sgiobaidhean a sgaoileadh timcheall air %s,%s (tha cus eintiteasan ann don rùm - feuch gun cleachd thu sgaoileadh dhe %s air a' char as motha)",
|
||
"commands.spreadplayers.success.entities": "Sgaoileadh %s cluicheadairean mu %s, %s le cuibheas-astair de %s blocaichean o chèile",
|
||
"commands.spreadplayers.success.teams": "Sgaoileadh %s sgiobaidhean mu %s, %s le cuibheas-astair de %s blocaichean o chèile",
|
||
"commands.stop.stopping": "A' cur stad air an fhrithealaiche",
|
||
"commands.stopsound.success.source.any": "Chuireadh stad air gach fuaim '%s'",
|
||
"commands.stopsound.success.source.sound": "Chuireadh stad air an fhuaim '%s' on tùs '%s'",
|
||
"commands.stopsound.success.sourceless.any": "Chuireadh stad air gach fuaim",
|
||
"commands.stopsound.success.sourceless.sound": "Chuireadh stad air an fhuaim '%s'",
|
||
"commands.summon.failed": "Cha ghabhadh an t-eintiteas a thairm",
|
||
"commands.summon.failed.uuid": "Cha ghabh eintiteas gairm air sgàth UUIDs dùblaichte",
|
||
"commands.summon.invalidPosition": "Mì-ionad airson summon",
|
||
"commands.summon.success": "Thairmeadh %s ùr",
|
||
"commands.tag.add.failed": "Tha an taga sin air an amas mu thràth no tha cus tagaichean air",
|
||
"commands.tag.add.success.multiple": "Chuireadh an taga '%s' ri %s eintiteasan",
|
||
"commands.tag.add.success.single": "Chuireadh an taga '%s' ri %s",
|
||
"commands.tag.list.multiple.empty": "Tha na %s eintiteasan gun taga",
|
||
"commands.tag.list.multiple.success": "Tha %2$s tagaichean air na %1$s eintiteasan uile gu lèir: %3$s",
|
||
"commands.tag.list.single.empty": "Tha %s gun taga",
|
||
"commands.tag.list.single.success": "Tha %2$s tagaichean air %1$s: %3$s",
|
||
"commands.tag.remove.failed": "Chan eil an taga seo air an amas",
|
||
"commands.tag.remove.success.multiple": "Thugadh an taga '%s' far %s eintiteasan",
|
||
"commands.tag.remove.success.single": "Thugadh an taga '%s' far %s",
|
||
"commands.team.add.duplicate": "Tha sgioba air a bheil an t-ainm sin ann mu thràth",
|
||
"commands.team.add.success": "Chruthaicheadh an sgioba %s",
|
||
"commands.team.empty.success": "Chuireadh %s buill às an sgioba %s",
|
||
"commands.team.empty.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an sgioba sin falamh mu thràth",
|
||
"commands.team.join.success.multiple": "Chuireadh %s buill ris an sgioba %s",
|
||
"commands.team.join.success.single": "Chuireadh %s ris an sgioba %s",
|
||
"commands.team.leave.success.multiple": "Chuireadh %s buill às an sgioba",
|
||
"commands.team.leave.success.single": "Chuireadh %s às a sgioba",
|
||
"commands.team.list.members.empty": "Chan eil ball san sgioba %s",
|
||
"commands.team.list.members.success": "Tha %2$s buill san sgioba %1$s: %3$s",
|
||
"commands.team.list.teams.empty": "Chan eil sgiobaidhean idir ann",
|
||
"commands.team.list.teams.success": "Tha %s sgiobaidhean ann: %s",
|
||
"commands.team.option.collisionRule.success": "Tha riaghailt cho-bhualaidh an sgioba %s a-nis \"%s\"",
|
||
"commands.team.option.collisionRule.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an riaghailt cho-bhualaidh air an luach sin mu thràth",
|
||
"commands.team.option.color.success": "Dh'ùraicheadh dath an sgioba %s gu %s",
|
||
"commands.team.option.color.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an dath sin air an sgioba mu thràth",
|
||
"commands.team.option.deathMessageVisibility.success": "Tha faicsinneachd teachdaireachdan bàis don sgioba %s a-nis \"%s\"",
|
||
"commands.team.option.deathMessageVisibility.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha faicsinneachd teachdaireachdan bàis air an luach sin mu thràth",
|
||
"commands.team.option.friendlyfire.alreadyDisabled": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha leònadh chàirdean à comas dhan sgioba sin mu thràth",
|
||
"commands.team.option.friendlyfire.alreadyEnabled": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha leònadh chàirdean an comas dhan sgioba sin mu thràth",
|
||
"commands.team.option.friendlyfire.disabled": "Chuireadh leònadh chàirdean à comas don sgioba %s",
|
||
"commands.team.option.friendlyfire.enabled": "Chuireadh leònadh chàirdean an comas don sgioba %s",
|
||
"commands.team.option.name.success": "Aig an ainm sgioba %s",
|
||
"commands.team.option.name.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an t-ainm sin air an sgioba mu thràth",
|
||
"commands.team.option.nametagVisibility.success": "Tha faicsinneachd chlibeachan-ainme don sgioba %s a-nis \"%s\"",
|
||
"commands.team.option.nametagVisibility.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha faicsinneachd chlibeachan-ainme air an luach sin mu thràth",
|
||
"commands.team.option.prefix.success": "Shuidhicheadh ro-leasachan an sgioba: %s",
|
||
"commands.team.option.seeFriendlyInvisibles.alreadyDisabled": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Chan urrainn don sgioba sin co-sgiobanaich neo-fhaicsinneach fhaicinn mu thràth",
|
||
"commands.team.option.seeFriendlyInvisibles.alreadyEnabled": "Cha do dh'atharraicheadh dad. 'S urrainn don sgioba sin co-sgiobanaich neo-fhaicsinneach fhaicinn mu thràth",
|
||
"commands.team.option.seeFriendlyInvisibles.disabled": "Chan urrainn don sgioba %s co-sgiobanaich neo-fhaicsinneach fhaicinn tuilleadh",
|
||
"commands.team.option.seeFriendlyInvisibles.enabled": "'S urrainn don sgioba %s co-sgiobanaich neo-fhaicsinneach fhaicinn a-nis",
|
||
"commands.team.option.suffix.success": "Shuidhicheadh iar-leasachan an sgioba: %s",
|
||
"commands.team.remove.success": "Chaidh an sgioba %s a thoirt air falbh",
|
||
"commands.teammsg.failed.noteam": "Feumaidh tu a bhith air sgioba gus teachdaireachd a chuir chun sgioba agad",
|
||
"commands.teleport.invalidPosition": "Mì-ionad airson ceannardas",
|
||
"commands.teleport.success.entity.multiple": "Thele-phortadh %s eintiteasan gu %s",
|
||
"commands.teleport.success.entity.single": "Chaidh %s a thele-phortadh gu %s",
|
||
"commands.teleport.success.location.multiple": "Thele-phortadh %s eintiteasan gu %s, %s, %s",
|
||
"commands.teleport.success.location.single": "Chaidh %s a thele-phortadh gu %s, %s, %s",
|
||
"commands.time.query": "An uair: %s",
|
||
"commands.time.set": "Chaidh an ùine a shuidheachadh air %s",
|
||
"commands.title.cleared.multiple": "Chlìoradh tiotalan dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.cleared.single": "Chlìoradh tiotalan dha %s",
|
||
"commands.title.reset.multiple": "Dh'ath-shuidhicheadh roghainnean-tiotail dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.reset.single": "Dh'ath-shuidhicheadh roghainnean-tiotail dha %s",
|
||
"commands.title.show.actionbar.multiple": "A' sealltainn tiotal ùr bàir-ghnìomha dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.show.actionbar.single": "A' sealltainn tiotal ùr bàir-ghnìomha dha %s",
|
||
"commands.title.show.subtitle.multiple": "A' sealltainn an fho-thiotail ùir dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.show.subtitle.single": "A' sealltainn an fho-thiotail ùir dha %s",
|
||
"commands.title.show.title.multiple": "A' sealltainn an tiotail ùir dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.show.title.single": "A' sealltainn an tiotail ùir dha %s",
|
||
"commands.title.times.multiple": "Dh'atharraicheadh uairean sealltainn an tiotail dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.times.single": "Dh'atharraicheadh uairean sealltainn an tiotail dha %s",
|
||
"commands.trigger.add.success": "Thrigearaicheadh %s (chuireadh %s ris an luach)",
|
||
"commands.trigger.failed.invalid": "Chan fhaod thu amasan a thrigearachadh nach eil den t-seòrsa 'trigear'",
|
||
"commands.trigger.failed.unprimed": "Chan fhaod thu an t-amas seo a thrigearachadh fhathast",
|
||
"commands.trigger.set.success": "Thrigearaicheadh %s (shuidhicheadh an luach air %s)",
|
||
"commands.trigger.simple.success": "Thrigearaicheadh %s",
|
||
"commands.weather.set.clear": "Shuidhicheadh an t-sìde air clìor",
|
||
"commands.weather.set.rain": "Shuidhicheadh an t-sìde air uisge",
|
||
"commands.weather.set.thunder": "Shuidhicheadh an t-sìde air uisge ⁊ tàirneanach",
|
||
"commands.whitelist.add.failed": "Tha an cluicheadair air a' gheal-liosta mu thràth",
|
||
"commands.whitelist.add.success": "Chaidh %s a chur ris a' gheal-liosta",
|
||
"commands.whitelist.alreadyOff": "Tha a' gheal-liosta dheth mu thràth",
|
||
"commands.whitelist.alreadyOn": "Tha a' gheal-liosta an sàs mu thràth",
|
||
"commands.whitelist.disabled": "Chuireadh a' gheal-liosta dheth",
|
||
"commands.whitelist.enabled": "Chuireadh a' gheal-liosta air",
|
||
"commands.whitelist.list": "Tha %s cluicheadairean air a' gheal-liosta: %s",
|
||
"commands.whitelist.none": "Chan eil cluicheadair air a' gheal-liosta",
|
||
"commands.whitelist.reloaded": "Chaidh a' gheal-liosta ath-luchdadh",
|
||
"commands.whitelist.remove.failed": "Chan eil an cluicheadair air a' gheal-liosta",
|
||
"commands.whitelist.remove.success": "Chaidh %s a thoirt far na geal-liosta",
|
||
"commands.worldborder.center.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha meadhan crìochan an t-saoghail suidhichte an sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.center.success": "Shuidhicheadh meadhan crìochan an t-saoghail air %s, %s",
|
||
"commands.worldborder.damage.amount.failed": "Cha do dh'atharraichead dad. Tha an dochann mu chrìochan an t-saoghail den uiread sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.damage.amount.success": "Suidhich an t-saoghail air crìochan a milleadh gu %s gach comharra gach dàrna",
|
||
"commands.worldborder.damage.buffer.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an t-àite-faochaidh o dhochann mu chrìochan an t-saoghail den mheud sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.damage.buffer.success": "Shuidhicheadh an t-àite-faochaidh o dhochann mu chrìochan an t-saoghail air %s blocaichean",
|
||
"commands.worldborder.get": "Tha crìochan an t-saoghail %s blocaichean a leud an-dràsta",
|
||
"commands.worldborder.set.failed.big": "Chan fhaod crìochan an t-saoghail a bhith nas motha na %s blocaichean air leud",
|
||
"commands.worldborder.set.failed.nochange": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha crìochan an t-saoghail den mheud sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.set.failed.small": "Chan fhaod crìochan an t-saoghail a bhith nas lugha na bloca a leud",
|
||
"commands.worldborder.set.grow": "A' meudachadh crìochan an t-saoghail gu %s blocaichean a leud thar %s diogan",
|
||
"commands.worldborder.set.immediate": "Shuidhicheadh crìochan an t-saoghail air %s blocaichean a leud",
|
||
"commands.worldborder.set.shrink": "A' lùghdachadh crìochan an t-saoghail gu %s blocaichean a leud thar %s diogan",
|
||
"commands.worldborder.warning.distance.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an rabhadh mu chrìochan an t-saoghail den mheud sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.warning.distance.success": "Shuidhicheadh astar-rabhaidh crìochan an t-saoghail air %s blocaichean",
|
||
"commands.worldborder.warning.time.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an rabhadh mu chrìochan an t-saoghail den ùine sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.warning.time.success": "Shuidhicheadh ùine-rabhaidh crìochan an t-saoghail air %s diogan",
|
||
"connect.aborted": "An-torrach",
|
||
"connect.authorizing": "A’ clàradh a-steach...",
|
||
"connect.connecting": "A’ ceangal ris an fhrithealaiche...",
|
||
"connect.encrypting": "A' crioptachadh...",
|
||
"connect.failed": "Dh’fhàillig le ceangal ris an fhrithealaiche",
|
||
"connect.joining": "A' gabhail pàirt san t-saoghal...",
|
||
"connect.negotiating": "A' co-rèiteachadh...",
|
||
"container.chestDouble": "Ciste mhòr",
|
||
"container.crafting": "Obair-chiùird",
|
||
"container.creative": "Taghadh nithean",
|
||
"container.enchant": "Cuir fo gheasaibh",
|
||
"container.enchant.clue": "%s . . . ?",
|
||
"container.enchant.lapis.many": "%s clach(an)-chopair",
|
||
"container.enchant.lapis.one": "1 clach-chopair",
|
||
"container.enchant.level.many": "%s leibheil(ean) geasa",
|
||
"container.enchant.level.one": "1 leibheil geasa",
|
||
"container.enchant.level.requirement": "Feum air leibheil: %s",
|
||
"container.grindstone_title": "Càraich ⁊ thoir bho gheasan",
|
||
"container.hopper": "Drabhailt nithean",
|
||
"container.isLocked": "Tha %s glaiste!",
|
||
"container.repair": "Càraich ⁊ cuir ainm air",
|
||
"container.repair.cost": "Cosgais eòlais: %1$s",
|
||
"container.repair.expensive": "Ro dhaor!",
|
||
"container.shulkerBox.more": "agus %s a bharrachd...",
|
||
"container.spectatorCantOpen": "Cha ghabh e fosgladh. Cha do ghineadh an spùinn fhathast.",
|
||
"container.upgrade": "Àrdaich uidheamachd",
|
||
"controls.keybinds": "Nasgaidhean-iuchraichean...",
|
||
"controls.keybinds.title": "Nasgaidhean-iuchraichean",
|
||
"controls.reset": "Ath-shuidhich",
|
||
"controls.resetAll": "Ath-shuidhich na h-iuchraichean",
|
||
"controls.title": "Uidheaman-smachd",
|
||
"createWorld.customize.buffet.biome": "Tagh àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.buffet.title": "Gnàthachadh saoghail chlàir-bhidhe",
|
||
"createWorld.customize.custom.baseSize": "Bun-mheud aig tuaireamachd na doimhne",
|
||
"createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset": "Frith-àireamh air doimhneachd na h-àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight": "Cudrom air doimhneachd na h-àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset": "Frith-àireamh air sgèile na h-àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight": "Cudrom air sgèile na h-àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.biomeSize": "Meud na h-àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.center": "An àirde mheadhanach",
|
||
"createWorld.customize.custom.confirm1": "Sgrìobhaidh seo thairis air na roghainnean làithreach",
|
||
"createWorld.customize.custom.confirm2": "agad agus cha ghabh seo neo-dhèanamh.",
|
||
"createWorld.customize.custom.confirmTitle": "Rabhadh!",
|
||
"createWorld.customize.custom.coordinateScale": "Sgèile nan co-chomharran",
|
||
"createWorld.customize.custom.count": "Oidhirpean a’ ghintinn",
|
||
"createWorld.customize.custom.defaults": "Bun-roghainnean",
|
||
"createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent": "Easponant air tuaireamachd na doimhne",
|
||
"createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX": "Sgèile X air tuaireamachd na doimhne",
|
||
"createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ": "Sgèile Z air tuaireamachd na doimhne",
|
||
"createWorld.customize.custom.dungeonChance": "Uiread nan toll-dubha",
|
||
"createWorld.customize.custom.fixedBiome": "Àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.heightScale": "Sgèile na h-àirde",
|
||
"createWorld.customize.custom.lavaLakeChance": "Gainnead nan lochan làbha",
|
||
"createWorld.customize.custom.lowerLimitScale": "Sgèile na crìche ìochdaraich",
|
||
"createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX": "Prìomh-sgèile X na tuaireamachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY": "Prìomh-sgèile Y na tuaireamachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ": "Prìomh-sgèile Z na tuaireamachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.maxHeight": "An àirde as motha",
|
||
"createWorld.customize.custom.minHeight": "An àirde as lugha",
|
||
"createWorld.customize.custom.next": "An ath dhuilleag",
|
||
"createWorld.customize.custom.page0": "Roghainnean bunasach",
|
||
"createWorld.customize.custom.page1": "Roghainnean nan clach-mèinneir",
|
||
"createWorld.customize.custom.page2": "Roghainnean adhartach (do shàr-eòlaichean a-mhàin!)",
|
||
"createWorld.customize.custom.page3": "Roghainnean adhartach a bharrachd (do shàr-eòlaichean a-mhàin!)",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.caveChaos": "Uamhan an uabhais",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.caveDelight": "Uamh an òir",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.drought": "An tart",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.goodLuck": "Beir buaidh",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.isleLand": "Tìr nan eilean",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.mountains": "Boile nam beann",
|
||
"createWorld.customize.custom.presets.title": "Ro-sheataichean nan saoghal gnàthaichte",
|
||
"createWorld.customize.custom.prev": "An duilleag roimhpe",
|
||
"createWorld.customize.custom.randomize": "Air thuaiream",
|
||
"createWorld.customize.custom.riverSize": "Meud nan aibhnean",
|
||
"createWorld.customize.custom.seaLevel": "Àirde na mara",
|
||
"createWorld.customize.custom.size": "Meud a’ ghintinn",
|
||
"createWorld.customize.custom.spread": "Àirde an sgaoilidh",
|
||
"createWorld.customize.custom.stretchY": "Sìneadh na h-àirde",
|
||
"createWorld.customize.custom.upperLimitScale": "Sgèile na crìche uachdaraich",
|
||
"createWorld.customize.custom.useCaves": "Uamhan",
|
||
"createWorld.customize.custom.useDungeons": "Tuill-dhubha",
|
||
"createWorld.customize.custom.useLavaLakes": "Lochan làbha",
|
||
"createWorld.customize.custom.useLavaOceans": "Cuantan làbha",
|
||
"createWorld.customize.custom.useMansions": "Taighean-mòra coille",
|
||
"createWorld.customize.custom.useMineShafts": "Tuill-mhèinne",
|
||
"createWorld.customize.custom.useMonuments": "Carraighean-cuain",
|
||
"createWorld.customize.custom.useOceanRuins": "Eòrnach cuain",
|
||
"createWorld.customize.custom.useRavines": "Cadhan",
|
||
"createWorld.customize.custom.useStrongholds": "Daingnichean",
|
||
"createWorld.customize.custom.useTemples": "Teampaill",
|
||
"createWorld.customize.custom.useVillages": "Bailtean",
|
||
"createWorld.customize.custom.useWaterLakes": "Lochan-uisge",
|
||
"createWorld.customize.custom.waterLakeChance": "Gainnead nan lochan-uisge",
|
||
"createWorld.customize.flat.height": "Àirde",
|
||
"createWorld.customize.flat.layer": "%s",
|
||
"createWorld.customize.flat.layer.bottom": "Bonn - %s",
|
||
"createWorld.customize.flat.layer.top": "Bàrr - %s",
|
||
"createWorld.customize.flat.removeLayer": "Thoir a’ bhreath air falbh",
|
||
"createWorld.customize.flat.tile": "Stuth na breatha",
|
||
"createWorld.customize.flat.title": "Gnàthachadh ro-chòmhnard",
|
||
"createWorld.customize.presets": "Ro-sheataichean",
|
||
"createWorld.customize.presets.list": "Air neo tagh fear a rinn sinn na bu tràithe!",
|
||
"createWorld.customize.presets.select": "Cleachd an ro-sheata",
|
||
"createWorld.customize.presets.share": "A bheil thu airson an ro-sheata agad a roinn le cuideigin? Cleachd am bogsa gu h-ìosal!",
|
||
"createWorld.customize.presets.title": "Tagh ro-sheata",
|
||
"createWorld.preparing": "Ag ullachadh airson saoghal a chruthachadh...",
|
||
"dataPack.title": "Tagh pacaidean-dàta",
|
||
"dataPack.validation.back": "Falbh air ais",
|
||
"dataPack.validation.failed": "Dh'fhàillig le dearbhadh nam pacaidean-dàta!",
|
||
"dataPack.validation.reset": "Ath-shuidhich a' bhun-roghainn",
|
||
"dataPack.validation.working": "A' dearbhadh nam pacaidean-dàta a thaghadh...",
|
||
"dataPack.vanilla.description": "Dàta àbhaisteach Minecraft",
|
||
"datapackFailure.safeMode": "Modh sàbhailte",
|
||
"datapackFailure.title": "Dh'fhàilnich air an t-saoghal luchdachadh air sgàth mhearachdan anns na pacaidean-dàta a tha air an taghadh an-dràsta\nFaodaidh tu feuchainn ri luchdachadh leis na pacaidean-dàta bunaiteach a-mhàin (\"modh sàbhailte\"), air neo falbh air ais dhan phrìomh sgrìn agus càraich thu fhèin e.",
|
||
"death.attack.anvil": "Spleuchdadh %1$s fo innean a thuit",
|
||
"death.attack.anvil.player": "Spleuchdadh %1$s fo innean a thuit, agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.arrow": "Chuir %2$s saighead ann an %1$s",
|
||
"death.attack.arrow.item": "Chuir %2$s saighead ann an %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.badRespawnPoint.link": "Geama air a dhealbh a dh'aona-ghnothach",
|
||
"death.attack.badRespawnPoint.message": "Mharbh %2$s %1$s",
|
||
"death.attack.cactus": "Fuair %1$s bàs le bioradh",
|
||
"death.attack.cactus.player": "Bhuail %1$s ann an cactas agus e/i a' feuchainn ri teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.cramming": "Chaidh %1$s a sgluiseadh cus",
|
||
"death.attack.cramming.player": "Spleuchdadh %1$s le %2$s",
|
||
"death.attack.dragonBreath": "Chaidh %1$s a ròstadh le anail dràgoin",
|
||
"death.attack.dragonBreath.player": "Ròist %2$s %1$s le anail dràgoin",
|
||
"death.attack.drown": "Chaidh %1$s a bhàthadh",
|
||
"death.attack.drown.player": "Chaidh %1$s a bhàthadh agus e/i a' teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.dryout": "Chaochail %1$s leis an tart",
|
||
"death.attack.dryout.player": "Chaochail %1$s leis an tart agus e/i a' teicheadh bho %2$s",
|
||
"death.attack.even_more_magic": "Mharbhadh %1$s le draoidheachd a bharrachd",
|
||
"death.attack.explosion": "Spreadhadh %1$s",
|
||
"death.attack.explosion.player": "Spreadhadh %1$s le %2$s",
|
||
"death.attack.explosion.player.item": "Spreadh %2$s %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.fall": "Fhuair %1$s laighe gun èirigh",
|
||
"death.attack.fall.player": "Fhuair %1$s laighe gun èirigh agus e/i a' teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.fallingBlock": "Spleuchdadh %1$s fo bhloca a thuit",
|
||
"death.attack.fallingBlock.player": "Spleuchdadh %1$s fo bhloca a thuit, agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.fallingStalactite": "Dh'fhuaigheadh %1$s le caisean-snighe 's e a' tuiteam",
|
||
"death.attack.fallingStalactite.player": "Dh'fhuaigheadh %1$s le caisean-snighe a thuit agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.fireball": "Thilg %2$s ball-teine air %1$s",
|
||
"death.attack.fireball.item": "Thilg %2$s ball-teine air %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.fireworks": "Spreadh %1$s",
|
||
"death.attack.fireworks.item": "Spreadh %1$s ri linn cleasa-theine a loisgeadh o %3$s le %2$s",
|
||
"death.attack.fireworks.player": "Spreadh %1$s agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.flyIntoWall": "Fhuair %1$s eòlas air lùth-gluasaid",
|
||
"death.attack.flyIntoWall.player": "Fhuair %1$s eòlas air lùth-gluasaid agus e/i a' teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.freeze": "Fhuair %1$s bàs leis an reòthadh",
|
||
"death.attack.freeze.player": "Rinn %2$s %1$s a reòthadh gu bàs",
|
||
"death.attack.generic": "Chaochail %1$s",
|
||
"death.attack.generic.player": "Chaochail %1$s air sgàth %2$s",
|
||
"death.attack.hotFloor": "Fhuair %1$s a-mach gun robh an làr na làbha",
|
||
"death.attack.hotFloor.player": "Dh'adhbharaich %2$s gun deach %1$s a dh'àiteigin cunnartach",
|
||
"death.attack.inFire": "Chaidh %1$s air theine",
|
||
"death.attack.inFire.player": "Choisich %1$s a-steach dhan teine agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.inWall": "Mhùchadh %1$s am broinn balla",
|
||
"death.attack.inWall.player": "Mhùchadh %1$s am broinn balla agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.indirectMagic": "Mharbh %2$s %1$s le draoidheachd",
|
||
"death.attack.indirectMagic.item": "Mharbh %2$s %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.lava": "Dh'fheuch %1$s ri snàmh ann an làbha",
|
||
"death.attack.lava.player": "Dh'fheuch %1$s ri snàmh ann an làbha agus e/i a' teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.lightningBolt": "Bhuail beithir ann an %1$s",
|
||
"death.attack.lightningBolt.player": "Bhuail beithir ann an %1$s agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.magic": "Mharbhadh %1$s le draoidheachd",
|
||
"death.attack.magic.player": "Mharbhadh %1$s le draoidheachd agus e/i a' feuchainn ri teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.message_too_long": "Thachair gun robh an teachdaireachd ro fhada 's nach deach a lìbhrigeadh. Tha sinn duilich! Seo dhut an tionndadh rùisgte: %s",
|
||
"death.attack.mob": "Mharbh %2$s %1$s",
|
||
"death.attack.mob.item": "Mharbh %2$s %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.onFire": "Loisgeadh %1$s gu bàs",
|
||
"death.attack.onFire.player": "Dh'fhàgadh %1$s na smàl agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.outOfWorld": "Thuit %1$s às an t-saoghal",
|
||
"death.attack.outOfWorld.player": "Cha robh %1$s airson a bhith beò san aon saoghal ri %2$s",
|
||
"death.attack.stalagmite": "Thro-lotadh %1$s air caisean-suidhe",
|
||
"death.attack.stalagmite.player": "Thro-lotadh %1$s air caisean-suidhe agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.starve": "Fhuair %1$s bàs leis an acras",
|
||
"death.attack.starve.player": "Chaidh %1$s bàs leis an acras agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.sting": "Chaidh %1$s a ghuineadh gu bàs",
|
||
"death.attack.sting.player": "Ghuin %2$s %1$s gu bàs",
|
||
"death.attack.sweetBerryBush": "Chaidh %1$s a bhioradh gu bàs le preas dhearcan-milis",
|
||
"death.attack.sweetBerryBush.player": "Chaidh %1$s a bhioradh gu bàs le preas dhearcan-milis agus e/i a’ feuchainn ri teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.thorns": "Fhuair %1$s bàs a' feuchainn ri %2$s a leòn",
|
||
"death.attack.thorns.item": "Mharbh %3$s %1$s agus e/i a' feuchainn ri %2$s a leòn",
|
||
"death.attack.thrown": "Bheabanaich %2$s %1$s",
|
||
"death.attack.thrown.item": "Bheabanaich %2$s %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.trident": "Thro-lot %2$s %1$s",
|
||
"death.attack.trident.item": "Thro-lot %2$s %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.wither": "Chrìon %1$s às",
|
||
"death.attack.wither.player": "Chrìon %1$s às agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.witherSkull": "Chuir claigeann urchair ann an %1$s bho %2$s",
|
||
"death.fell.accident.generic": "Thuit %1$s o ionad àrd",
|
||
"death.fell.accident.ladder": "Thuit %1$s far fàraidh",
|
||
"death.fell.accident.other_climbable": "Thuit %1$s agus e/i a' streap",
|
||
"death.fell.accident.scaffolding": "Thuit %1$s far sgafallachd",
|
||
"death.fell.accident.twisting_vines": "Thuit %1$s far fhìonan snìomhanach",
|
||
"death.fell.accident.vines": "Thuit %1$s far fhìonan",
|
||
"death.fell.accident.weeping_vines": "Thuit %1$s far fhìonan-caoinidh",
|
||
"death.fell.assist": "Thug %2$s tuiteam air %1$s",
|
||
"death.fell.assist.item": "Thug %2$s tuiteam air %1$s le %3$s",
|
||
"death.fell.finish": "Thuit %1$s ro fhada is chuir %2$s às dha",
|
||
"death.fell.finish.item": "Thuit %1$s ro fhada is chuir %2$s às dha le %3$s",
|
||
"death.fell.killer": "B' e tuiteam bha an dàn dha %1$s",
|
||
"deathScreen.quit.confirm": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson fàgail?",
|
||
"deathScreen.respawn": "Ath-ghin",
|
||
"deathScreen.score": "Sgòr",
|
||
"deathScreen.spectate": "Amhairc an saoghal",
|
||
"deathScreen.title": "Chaochail thu!",
|
||
"deathScreen.title.hardcore": "Crìoch a' gheama!",
|
||
"debug.advanced_tooltips.help": "F3 + H = Gliocasan-sgrìn adhartach",
|
||
"debug.advanced_tooltips.off": "Gliocasan-sgrìn adhartach: falaich",
|
||
"debug.advanced_tooltips.on": "Gliocasan-sgrìn adhartach: seall",
|
||
"debug.chunk_boundaries.help": "F3 + G = Seall crìochan nan cnapan",
|
||
"debug.chunk_boundaries.off": "Crìochan nan cnapan: falaich",
|
||
"debug.chunk_boundaries.on": "Crìochan nan cnapan: seall",
|
||
"debug.clear_chat.help": "F3 + D = Falamhaich a' chabadaich",
|
||
"debug.copy_location.help": "F3 + C = Dèan lethbhreac den ionad mar àithne /tp, cùm grèim air F3 + C gus an geama thuisleadh",
|
||
"debug.copy_location.message": "Ionad air a chur ris an stòr-bhòrd",
|
||
"debug.crash.message": "Tha F3 + C gam brùthadh. Nì seo an geama thuisleadh mura leigear às iad.",
|
||
"debug.crash.warning": "A' tuisleadh an ceann %s...",
|
||
"debug.creative_spectator.error": "Cha b' urrainn dhuinn leum a ghearradh dhan mhodh gheama eile, tha cead a dhìth",
|
||
"debug.creative_spectator.help": "F3 + N = Cuairtich roimhe gamemode <-> amharc",
|
||
"debug.gamemodes.error": "Cha b ' urrainn dhuinn fosgail geama modh switcher, chan eil cead",
|
||
"debug.gamemodes.help": "F3 + D4 = Fosgail geama modh switcher",
|
||
"debug.gamemodes.press_f4": "[ F4 ]",
|
||
"debug.gamemodes.select_next": "%s Ath",
|
||
"debug.help.help": "F3 + Q = Seall an liosta seo",
|
||
"debug.help.message": "Nasgaidhean iuchrach:",
|
||
"debug.inspect.client.block": "Dàta bloca air taobh a' chliant air a chur ris an stòr-bhòrd",
|
||
"debug.inspect.client.entity": "Dàta ruid air taobh a' chliant air a chur ris an stòr-bhòrd",
|
||
"debug.inspect.help": "F3 + I = Dèan lethbhreac den rud neo de dhàta a' bhloca",
|
||
"debug.inspect.server.block": "Dàta bloca air taobh an fhrithealaiche air a chur ris an stòr-bhòrd",
|
||
"debug.inspect.server.entity": "Dàta ruid air taobh an fhrithealaiche air a chur ris an stòr-bhòrd",
|
||
"debug.pause.help": "F3 + Esc = Fuirich gun chlàr-taice stad (ma tha e comasach stad)",
|
||
"debug.pause_focus.help": "F3 + P = Cuir 'na stad le call an fhòcais",
|
||
"debug.pause_focus.off": "'Na stad le call an fhòcais: à comas",
|
||
"debug.pause_focus.on": "'Na stad le call an fhòcais: an comas",
|
||
"debug.prefix": "[Dì-bhugachadh]:",
|
||
"debug.profiling.help": "F3 + L = Tòisich/sguir de p(h)ròifileadh",
|
||
"debug.profiling.start": "Thòisicheadh pròifileadh car %s diogan. Cleachd F3 + L gus a stad tràth",
|
||
"debug.profiling.stop": "Chrìochnaicheadh am pròfileadh. Shàbhaileadh na toraidhean ann an %s",
|
||
"debug.reload_chunks.help": "F3 + A = Ath-luchdaich na cnapan",
|
||
"debug.reload_chunks.message": "Ag ath-luchdadh a h-uile cnap",
|
||
"debug.reload_resourcepacks.help": "F3 + T = Ath-luchdaich na pacaidean ghoireasan",
|
||
"debug.reload_resourcepacks.message": "Chaidh na pacaidean ghoireasan ath-luchdadh",
|
||
"debug.show_hitboxes.help": "F3 + B = Seall bogsaichean-bualaidh",
|
||
"debug.show_hitboxes.off": "Bogsaichean-bualaidh: falaich",
|
||
"debug.show_hitboxes.on": "Bogsaichean-bualaidh: seall",
|
||
"demo.day.1": "Mairidh an saoghal-taisbeanaidh seo còig làithean-geama. Dèan do dhìcheall!",
|
||
"demo.day.2": "An dàrna latha",
|
||
"demo.day.3": "An treas latha",
|
||
"demo.day.4": "An ceathramh latha",
|
||
"demo.day.5": "Seo an latha mu dheireadh agad!",
|
||
"demo.day.6": "Tha an còigeamh latha agad seachad. Cleachd %s gus glacadh-sgrìn dhe na chruthaich thu a shàbhaladh.",
|
||
"demo.day.warning": "Tha an ùine gu bhith falbh ort!",
|
||
"demo.demoExpired": "Dh’fhalbh an ùine air an demo!",
|
||
"demo.help.buy": "Ceannaich e!",
|
||
"demo.help.fullWrapped": "Mairidh an saoghal-taisbeanaidh seo fad 5 làithean-geama (mu uair is 40 mionaid de dh’fhìor-ùine). Thoir sùil air na h-adhartachaidhean airson oidheaman! Gum meal thu do thuras!",
|
||
"demo.help.inventory": "Cleachd %1$s gus an tasgadh agad fhosgladh",
|
||
"demo.help.jump": "Leum le brùthadh air %1$s",
|
||
"demo.help.later": "Lean ort a’ cluich!",
|
||
"demo.help.movement": "Cleachd %1$s, %2$s, %3$s, %4$s agus an luchag airson gluasad",
|
||
"demo.help.movementMouse": "Seall mun cuairt leis an luchag",
|
||
"demo.help.movementShort": "Brùth air %1$s, %2$s, %3$s, %4$s airson gluasad",
|
||
"demo.help.title": "Modh taisbeanaidh Minecraft",
|
||
"demo.remainingTime": "Ùine air fhàgail: %s",
|
||
"demo.reminder": "Dh’fhalbh an ùine air an demo. Ceannaich an geama gus leantainn air adhart no tòisich air saoghal ùr!",
|
||
"difficulty.lock.question": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson duilgheas an t-saoghail seo a ghlasadh? Thèid an saoghal seo a shuidheachadh air %1$s gu buan agus chan urrainn dhut atharrachadh a-rithist.",
|
||
"difficulty.lock.title": "Glais duilgheas an t-saoghail",
|
||
"disconnect.closed": "Dhùineadh an ceangal",
|
||
"disconnect.disconnected": "Chaidh an ceangal a bhriseadh leis an fhrithealaiche",
|
||
"disconnect.endOfStream": "Deireadh an t-srutha",
|
||
"disconnect.exceeded_packet_rate": "Thugadh a' bhròg dhut a chionn 's gun deach thu thairis air crìoch-reata nam pacaidean",
|
||
"disconnect.genericReason": "%s",
|
||
"disconnect.kicked": "Fhuair e/i a' bhròg",
|
||
"disconnect.loginFailed": "Dh'fhàillig clàradh a-steach",
|
||
"disconnect.loginFailedInfo": "Dh'fhàillig clàradh a-steach: %s",
|
||
"disconnect.loginFailedInfo.insufficientPrivileges": "Tha am modh ioma-chluicheadair air a chur à comas. Thoir sùil air roghainnean a' chunntais Microsoft agad.",
|
||
"disconnect.loginFailedInfo.invalidSession": "Seisean mì-dhligheach (Feuch ath-thòiseachadh a' gheama agus an lòinseir)",
|
||
"disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable": "Chan eil na frithealaichean dearbhaidh rin ruighinn an-dràsta. Am feuch thu a-rithist?",
|
||
"disconnect.lost": "Chailleadh an ceangal",
|
||
"disconnect.overflow": "Taosgadh a' bhufair",
|
||
"disconnect.spam": "Fhuaras a' bhròg ri linn spama",
|
||
"disconnect.timeout": "Dh'fhalbh an ùine air",
|
||
"disconnect.unknownHost": "Òstair neo-aithnichte",
|
||
"editGamerule.default": "Bun-roghainn: %s",
|
||
"editGamerule.title": "Deasaich riaghailtean a' gheama",
|
||
"effect.minecraft.absorption": "Sùghadh",
|
||
"effect.minecraft.bad_omen": "Droch mhanadh",
|
||
"effect.minecraft.blindness": "Doille",
|
||
"effect.minecraft.conduit_power": "Cumhachd siùil-phìoba",
|
||
"effect.minecraft.dolphins_grace": "Gràs an leumadair",
|
||
"effect.minecraft.fire_resistance": "Seasamh an aghaidh teine",
|
||
"effect.minecraft.glowing": "Boillsgeadh",
|
||
"effect.minecraft.haste": "Cabhag",
|
||
"effect.minecraft.health_boost": "Buannachd slàinte",
|
||
"effect.minecraft.hero_of_the_village": "Curaidh a' Bhaile",
|
||
"effect.minecraft.hunger": "Acras",
|
||
"effect.minecraft.instant_damage": "Dochann sa bhad",
|
||
"effect.minecraft.instant_health": "Slànachadh sa bhad",
|
||
"effect.minecraft.invisibility": "Do-fhaicsinneachd",
|
||
"effect.minecraft.jump_boost": "Buannachd leuma",
|
||
"effect.minecraft.levitation": "Togail suas",
|
||
"effect.minecraft.luck": "Fortan",
|
||
"effect.minecraft.mining_fatigue": "Sgìos na mèinnearachd",
|
||
"effect.minecraft.nausea": "Òrrais",
|
||
"effect.minecraft.night_vision": "Fradharc-oidhche",
|
||
"effect.minecraft.poison": "Puinnsean",
|
||
"effect.minecraft.regeneration": "Ath-ghintinn",
|
||
"effect.minecraft.resistance": "Comas-seasaimh",
|
||
"effect.minecraft.saturation": "Sàthachd",
|
||
"effect.minecraft.slow_falling": "Tuiteam slaodach",
|
||
"effect.minecraft.slowness": "Maille",
|
||
"effect.minecraft.speed": "Luaths",
|
||
"effect.minecraft.strength": "Neart",
|
||
"effect.minecraft.unluck": "Droch fhortan",
|
||
"effect.minecraft.water_breathing": "Anail-uisge",
|
||
"effect.minecraft.weakness": "Laigse",
|
||
"effect.none": "Gun bhuadh",
|
||
"enchantment.level.1": "I",
|
||
"enchantment.level.10": "X",
|
||
"enchantment.level.2": "II",
|
||
"enchantment.level.3": "III",
|
||
"enchantment.level.4": "IV",
|
||
"enchantment.level.5": "V",
|
||
"enchantment.level.6": "VI",
|
||
"enchantment.level.7": "VII",
|
||
"enchantment.level.8": "VIII",
|
||
"enchantment.level.9": "IX",
|
||
"enchantment.minecraft.aqua_affinity": "Dàimh ri uisge",
|
||
"enchantment.minecraft.bane_of_arthropods": "Milleadh nan arthropod",
|
||
"enchantment.minecraft.binding_curse": "Mallachd nasgaidh",
|
||
"enchantment.minecraft.blast_protection": "Dìon an aghaidh spreadhaidh",
|
||
"enchantment.minecraft.channeling": "Seanaileadh",
|
||
"enchantment.minecraft.depth_strider": "Coiseachd na doimhne",
|
||
"enchantment.minecraft.efficiency": "Dian-obair",
|
||
"enchantment.minecraft.feather_falling": "Sgiath-thuiteam",
|
||
"enchantment.minecraft.fire_aspect": "Losgadh",
|
||
"enchantment.minecraft.fire_protection": "Dìon an aghaidh teine",
|
||
"enchantment.minecraft.flame": "Lasair",
|
||
"enchantment.minecraft.fortune": "Fortan",
|
||
"enchantment.minecraft.frost_walker": "Coiseachd an reòthaidh",
|
||
"enchantment.minecraft.impaling": "Tro-lotadh",
|
||
"enchantment.minecraft.infinity": "Sìorraidheachd",
|
||
"enchantment.minecraft.knockback": "Sraonadh",
|
||
"enchantment.minecraft.looting": "Spùinneadh",
|
||
"enchantment.minecraft.loyalty": "Dìlseachd",
|
||
"enchantment.minecraft.luck_of_the_sea": "Rath na mara",
|
||
"enchantment.minecraft.lure": "Tàladh",
|
||
"enchantment.minecraft.mending": "Càradh",
|
||
"enchantment.minecraft.multishot": "Iom-urchair",
|
||
"enchantment.minecraft.piercing": "Tolladh",
|
||
"enchantment.minecraft.power": "Cumhachd",
|
||
"enchantment.minecraft.projectile_protection": "Dìon an aghaidh astasan",
|
||
"enchantment.minecraft.protection": "Dìon",
|
||
"enchantment.minecraft.punch": "Buille",
|
||
"enchantment.minecraft.quick_charge": "Luath gu cur air lagh",
|
||
"enchantment.minecraft.respiration": "Analachd",
|
||
"enchantment.minecraft.riptide": "Bras-shruth",
|
||
"enchantment.minecraft.sharpness": "Gèiread",
|
||
"enchantment.minecraft.silk_touch": "Anacladh innealach",
|
||
"enchantment.minecraft.smite": "Beum",
|
||
"enchantment.minecraft.soul_speed": "Luathas anama",
|
||
"enchantment.minecraft.sweeping": "Lann siabaidh",
|
||
"enchantment.minecraft.thorns": "Drisean",
|
||
"enchantment.minecraft.unbreaking": "Do-bhriseadh",
|
||
"enchantment.minecraft.vanishing_curse": "Mallachd dol à sealladh",
|
||
"entity.minecraft.area_effect_cloud": "Neul èifeachd iom-sgaoilte",
|
||
"entity.minecraft.axolotl": "Axolotl",
|
||
"entity.minecraft.bat": "Ialtag",
|
||
"entity.minecraft.bee": "Seillean",
|
||
"entity.minecraft.blaze": "Leus",
|
||
"entity.minecraft.boat": "Bàta",
|
||
"entity.minecraft.cat": "Cat",
|
||
"entity.minecraft.cave_spider": "Damhan-allaidh uamha",
|
||
"entity.minecraft.chicken": "Cearc",
|
||
"entity.minecraft.cod": "Trosg",
|
||
"entity.minecraft.cow": "Bò",
|
||
"entity.minecraft.creeper": "Creeper",
|
||
"entity.minecraft.dolphin": "Leumadair",
|
||
"entity.minecraft.donkey": "Asal",
|
||
"entity.minecraft.dragon_fireball": "Ball-teine dràgoin",
|
||
"entity.minecraft.drowned": "Bàithteach",
|
||
"entity.minecraft.egg": "Ugh tilgte",
|
||
"entity.minecraft.elder_guardian": "Seann-fhreiceadan",
|
||
"entity.minecraft.ender_dragon": "Dràgon Ender",
|
||
"entity.minecraft.ender_pearl": "Neamhnaid Ender thilgte",
|
||
"entity.minecraft.enderman": "Enderman",
|
||
"entity.minecraft.endermite": "Endermite",
|
||
"entity.minecraft.evoker": "Tairmear",
|
||
"entity.minecraft.evoker_fangs": "Tosgan tairmeir",
|
||
"entity.minecraft.experience_bottle": "Searrag geasa air a tilgeil",
|
||
"entity.minecraft.experience_orb": "Cruinne eòlais",
|
||
"entity.minecraft.falling_block": "Bloca a' tuiteam",
|
||
"entity.minecraft.fireball": "Ball-teine",
|
||
"entity.minecraft.fishing_bobber": "Bùidh iasgaich",
|
||
"entity.minecraft.fox": "Sionnach",
|
||
"entity.minecraft.ghast": "Ghast",
|
||
"entity.minecraft.giant": "Famhair",
|
||
"entity.minecraft.glow_squid": "Giobarnach-dealraidh",
|
||
"entity.minecraft.goat": "Gobhar",
|
||
"entity.minecraft.guardian": "Freiceadan",
|
||
"entity.minecraft.hoglin": "Hoglin",
|
||
"entity.minecraft.horse": "Each",
|
||
"entity.minecraft.husk": "Mogal",
|
||
"entity.minecraft.illusioner": "Mealltair",
|
||
"entity.minecraft.iron_golem": "Gòileam iarainn",
|
||
"entity.minecraft.item": "Nì",
|
||
"entity.minecraft.killer_bunny": "Rabaid Chaer Bannog",
|
||
"entity.minecraft.leash_knot": "Snaidhm teadhair",
|
||
"entity.minecraft.lightning_bolt": "Beithir",
|
||
"entity.minecraft.llama": "Llama",
|
||
"entity.minecraft.llama_spit": "Smugaid llama",
|
||
"entity.minecraft.magma_cube": "Ciùb magma",
|
||
"entity.minecraft.marker": "Comharraiche",
|
||
"entity.minecraft.mooshroom": "Mooshroom",
|
||
"entity.minecraft.mule": "Leth-asal",
|
||
"entity.minecraft.ocelot": "Cat fiadhaich",
|
||
"entity.minecraft.panda": "Panda",
|
||
"entity.minecraft.parrot": "Pearraid",
|
||
"entity.minecraft.phantom": "Tannasg",
|
||
"entity.minecraft.pig": "Muc",
|
||
"entity.minecraft.piglin": "Piglin",
|
||
"entity.minecraft.piglin_brute": "Bùid Piglin",
|
||
"entity.minecraft.pillager": "Spùinneadair",
|
||
"entity.minecraft.player": "Cluicheadair",
|
||
"entity.minecraft.polar_bear": "Mathan-bàn",
|
||
"entity.minecraft.rabbit": "Coineanach",
|
||
"entity.minecraft.ravager": "Creachadair",
|
||
"entity.minecraft.salmon": "Bradan",
|
||
"entity.minecraft.sheep": "Caora",
|
||
"entity.minecraft.shulker": "Shulker",
|
||
"entity.minecraft.shulker_bullet": "Peilear shulker",
|
||
"entity.minecraft.silverfish": "Fiolan-glas",
|
||
"entity.minecraft.skeleton": "Cnàimhneach",
|
||
"entity.minecraft.skeleton_horse": "Each-cnàimhnich",
|
||
"entity.minecraft.slime": "Eabar",
|
||
"entity.minecraft.small_fireball": "Ball-teine beag",
|
||
"entity.minecraft.snow_golem": "Gòileam sneachda",
|
||
"entity.minecraft.spider": "Damhan-allaidh",
|
||
"entity.minecraft.squid": "Giobarnach",
|
||
"entity.minecraft.stray": "Conadal",
|
||
"entity.minecraft.strider": "Ceumaiche",
|
||
"entity.minecraft.tnt": "TNT air lagh",
|
||
"entity.minecraft.trader_llama": "Llama marsanta",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.0": "Iasg cìoch na mnà-sìthe",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.1": "Tanga dubh",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.10": "Iodhal mùrach",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.11": "Iasg dealain-dè snasail",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.12": "Iasg-pearraide",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.13": "Iasg-aingeil rìoghail",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.14": "Ciclead dearg",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.15": "Sleamhnag nam bilean dearga",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.16": "Sglamhair",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.17": "Snàithleag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.18": "Ruadhan nam bun-dùn",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.19": "Iasg-glacaig",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.2": "Tanga gorm",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.20": "Iasg-pearraide buidh-earballach",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.21": "Tanga buidhe",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.3": "Iasg dealain-dè",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.4": "Ciclead",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.5": "Iasg nam bun-dùn",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.6": "Iasg-sabaid suiteis",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.7": "Dotag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.8": "Sglamhair rìoghail",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.9": "Iasg-gobhair",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.betty": "Beiteag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.blockfish": "Iasg-bloca",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.brinely": "Mearalag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.clayfish": "Iasg-crè",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.dasher": "Sgrìobag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.flopper": "Plapag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.glitter": "Soillsean",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.kob": "Cobag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.snooper": "Snotrag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.spotty": "Spotag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.stripey": "Stiallag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.sunstreak": "Stìom-ghrèine",
|
||
"entity.minecraft.turtle": "Turtar",
|
||
"entity.minecraft.vex": "Buaireadair",
|
||
"entity.minecraft.villager.armorer": "Ceàrd-armachd",
|
||
"entity.minecraft.villager.butcher": "Feòladair",
|
||
"entity.minecraft.villager.cartographer": "Fear nam mapa",
|
||
"entity.minecraft.villager.cleric": "Clèireach",
|
||
"entity.minecraft.villager.farmer": "Tuathanach",
|
||
"entity.minecraft.villager.fisherman": "Iasgair",
|
||
"entity.minecraft.villager.fletcher": "Fleistear",
|
||
"entity.minecraft.villager.leatherworker": "Ceàrd-leathrach",
|
||
"entity.minecraft.villager.librarian": "Leabharlannaiche",
|
||
"entity.minecraft.villager.mason": "Clachair",
|
||
"entity.minecraft.villager.nitwit": "Amadan",
|
||
"entity.minecraft.villager.none": "Saoranach",
|
||
"entity.minecraft.villager.shepherd": "Cìobair",
|
||
"entity.minecraft.villager.toolsmith": "Inneal-cheàrd",
|
||
"entity.minecraft.villager.weaponsmith": "Airm-cheàrd",
|
||
"entity.minecraft.vindicator": "Tagair",
|
||
"entity.minecraft.wandering_trader": "Marsanta allabanach",
|
||
"entity.minecraft.witch": "Bana-bhuidseach",
|
||
"entity.minecraft.wither": "Wither",
|
||
"entity.minecraft.wither_skeleton": "Wither-chnàimhneach",
|
||
"entity.minecraft.wither_skull": "Wither-chlaigeann",
|
||
"entity.minecraft.wolf": "Madadh-allaidh",
|
||
"entity.minecraft.zoglin": "Zoglin",
|
||
"entity.minecraft.zombie": "Corp-coisiche",
|
||
"entity.minecraft.zombie_horse": "Corp-eich",
|
||
"entity.minecraft.zombie_villager": "Corp-coisiche saoranaich",
|
||
"entity.minecraft.zombified_piglin": "Corp-coisiche piglin",
|
||
"event.minecraft.raid": "Ionnsaigh",
|
||
"event.minecraft.raid.defeat": "Call",
|
||
"event.minecraft.raid.raiders_remaining": "Creachadairean air fhàgail: %s",
|
||
"event.minecraft.raid.victory": "Buaidh",
|
||
"filled_map.buried_treasure": "Mapa ionmhais adhlaicte",
|
||
"filled_map.id": "Àir. %s",
|
||
"filled_map.level": "(Leibheil %s/%s)",
|
||
"filled_map.mansion": "Mapa taisgealaiche coille",
|
||
"filled_map.monument": "Mapa taisgealaiche cuain",
|
||
"filled_map.scale": "Sgèileadh air 1:%s",
|
||
"filled_map.unknown": "Mapa neo-aithnichte",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.bottomless_pit": "Sloc gun bhonn",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.classic_flat": "Còmhnard clasaigeach",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.desert": "Fàsach",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.overworld": "Saoghal uachdair",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.redstone_ready": "Deiseil airson redstone",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.snowy_kingdom": "Rìoghachd shneachdach",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.the_void": "Am fànas",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.tunnelers_dream": "Toileachas thunailean",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.water_world": "Saoghal na tuile",
|
||
"flat_world_preset.unknown": "???",
|
||
"gameMode.adventure": "Modh na dànachd",
|
||
"gameMode.changed": "Dh'ùraicheadh modh a’ gheama agad gu %s",
|
||
"gameMode.creative": "Modh cruthachail",
|
||
"gameMode.hardcore": "Modh dearg-mhairbhteach!",
|
||
"gameMode.spectator": "Modh neach-amhairc",
|
||
"gameMode.survival": "Modh maireachdainn",
|
||
"gamerule.announceAdvancements": "Ainmeachadh advancements",
|
||
"gamerule.category.drops": "A ' tuiteam",
|
||
"gamerule.category.spawning": "Spawning",
|
||
"gamerule.category.updates": "T-ùrachaidhean",
|
||
"gamerule.commandBlockOutput": "A chraoladh cuideachd a bhacadh às-chur",
|
||
"gamerule.disableElytraMovementCheck": "Cuir seo à comas elytra gluasad sùil air",
|
||
"gamerule.disableRaids": "Cuir seo à comas gus an cur",
|
||
"gamerule.doDaylightCycle": "Adhartaich an uair den latha",
|
||
"gamerule.doEntityDrops": "Leig às entity uidheam",
|
||
"gamerule.doEntityDrops.description": "Smachd air a 'tuiteam bho minecarts (a' gabhail inventories), nì frèamaichean, bàtaichean, etc.",
|
||
"gamerule.doFireTick": "Update teine",
|
||
"gamerule.doImmediateRespawn": "Respawn sa bhad",
|
||
"gamerule.doInsomnia": "Spawn phantoms",
|
||
"gamerule.doLimitedCrafting": "Feumaidh a recipe for crafting",
|
||
"gamerule.doLimitedCrafting.description": "Ma tha seo air, cluicheadairean a bhios comasach air a craft a-mhàin unlocked reasabaidhean",
|
||
"gamerule.doMobLoot": "Leig às gràisg loot",
|
||
"gamerule.doMobLoot.description": "Smachd air stòras a ' tuiteam bho mobs, nam measg eòlas orbs",
|
||
"gamerule.doMobSpawning": "Spawn mobs",
|
||
"gamerule.doMobSpawning.description": "Chan entities dh'fhaodadh a bhith air leth riaghailtean",
|
||
"gamerule.doPatrolSpawning": "Spawn pillager patrols",
|
||
"gamerule.doTileDrops": "Leig às blocaichean",
|
||
"gamerule.doTileDrops.description": "Smachd air stòras a 'tuiteam bhon earrainn, a' gabhail a-eòlas orbs",
|
||
"gamerule.doWeatherCycle": "Update aimsir",
|
||
"gamerule.drowningDamage": "Dèiligeadh mharbh i fhèin mus ghlacadh milleadh",
|
||
"gamerule.fallDamage": "Chan ann a-mhàin a bhios an sàs a ' dèanamh",
|
||
"gamerule.fireDamage": "Dèiligeadh teine milleadh",
|
||
"gamerule.forgiveDeadPlayers": "Lorg marbh aig cluicheadairean",
|
||
"gamerule.forgiveDeadPlayers.description": "Eil neutral mobs stad a chur air a bhith feargach nuair a bhios a 'cleachdadh a' chluicheadair a ' bàsachadh faisg air làimh.",
|
||
"gamerule.freezeDamage": "Dèantar dochann reòthaidh",
|
||
"gamerule.keepInventory": "Cum inventory an dèidh bàs",
|
||
"gamerule.logAdminCommands": "Craoladh admin commands",
|
||
"gamerule.maxCommandChainLength": "Àithne sreath cuingich meud",
|
||
"gamerule.maxCommandChainLength.description": "An sàs cuideachd a bhacadh chains agus gnìomhan",
|
||
"gamerule.maxEntityCramming": "Entity cramming stairsneach",
|
||
"gamerule.mobGriefing": "Ceadaich destructive gràisg gnìomhan",
|
||
"gamerule.naturalRegeneration": "Regenerate slàinte",
|
||
"gamerule.playersSleepingPercentage": "Ceudachd cadail",
|
||
"gamerule.playersSleepingPercentage.description": "A' cheudachd de chluicheadairean a dh'fheumas a bhith nan cadal airson leum thairis air an oidhche.",
|
||
"gamerule.randomTickSpeed": "Àite air thuaiream strìochag anns na gaoithe rud a rangachadh",
|
||
"gamerule.reducedDebugInfo": "Gus fiosrachadh dì-bhugachaidh air a",
|
||
"gamerule.reducedDebugInfo.description": "Crìochan susbaint na dì-bhugachaidh air an sgrìn",
|
||
"gamerule.sendCommandFeedback": "Cuir a-àithne feedback",
|
||
"gamerule.showDeathMessages": "Seall bàs teachdaireachdan",
|
||
"gamerule.spawnRadius": "Respawn suidheachadh radius",
|
||
"gamerule.spectatorsGenerateChunks": "Ceadaich amharcaiche a chruthachadh chrutha-tìre",
|
||
"gamerule.universalAnger": "Gairm choitcheann air coirichean a feargach",
|
||
"gamerule.universalAnger.description": "Eil neutral mobs ionnsaigh sam bith a thogail faisg air làimh, chan ann dìreach a ' chluicheadair nach eil iad. Ag obair as fheàrr ma forgiveDeadPlayers à comas.",
|
||
"generator.custom": "Gnàthaichte",
|
||
"generator.customized": "Gnàthaichte (sean)",
|
||
"generator.minecraft.amplified": "MEUDAICHTE",
|
||
"generator.minecraft.amplified.info": "Sanas: Dìreach airson spòrs! Tha feum air ceatharnach de choimpiutair.",
|
||
"generator.minecraft.debug_all_block_states": "Modh dì-bhugachaidh",
|
||
"generator.minecraft.flat": "Ro-chòmhnard",
|
||
"generator.minecraft.large_biomes": "Àrainneachdan mòra",
|
||
"generator.minecraft.normal": "Bun-roghainn",
|
||
"generator.minecraft.single_biome_surface": "Aon àrainneachd",
|
||
"generator.single_biome_floating_islands": "Eileanan air bhog",
|
||
"gui.abuseReport.reason.narration": "%s: %s",
|
||
"gui.all": "Na h-uile",
|
||
"gui.back": "Air ais",
|
||
"gui.cancel": "Sguir dheth",
|
||
"gui.chatSelection.heading": "%s %s",
|
||
"gui.down": "Sìos",
|
||
"gui.entity_tooltip.type": "Seòrsa: %s",
|
||
"gui.multiLineEditBox.character_limit": "%s/%s",
|
||
"gui.narrate.button": "Putan %s",
|
||
"gui.narrate.editBox": "Bogsa deasachaidh %s: %s",
|
||
"gui.narrate.slider": "Sleamhnachan %s",
|
||
"gui.no": "Chan eil",
|
||
"gui.none": "Chan eil gin",
|
||
"gui.ok": "Ceart ma-thà",
|
||
"gui.proceed": "Air adhart",
|
||
"gui.recipebook.moreRecipes": "Dèan briogadh deas airson tuilleadh",
|
||
"gui.recipebook.search_hint": "Lorg...",
|
||
"gui.recipebook.toggleRecipes.all": "A' sealltainn na h-uile",
|
||
"gui.recipebook.toggleRecipes.blastable": "A' sealltainn na ghabhas spreadhadh",
|
||
"gui.recipebook.toggleRecipes.craftable": "A' sealltainn na ghabhas dèanamh le obair-chiùird",
|
||
"gui.recipebook.toggleRecipes.smeltable": "A' sealltainn na ghabhas leaghadh",
|
||
"gui.recipebook.toggleRecipes.smokable": "A' sealltainn na ghabhas smòcadh",
|
||
"gui.socialInteractions.blocking_hint": "Manaidsich le cunntas Microsoft",
|
||
"gui.socialInteractions.empty_blocked": "Chan eil cluicheadair bacte sa chabadaich",
|
||
"gui.socialInteractions.empty_hidden": "Chan eil cluicheadair falaichte sa chabadaich",
|
||
"gui.socialInteractions.hidden_in_chat": "Falaichear brathan cabadaich bho %s",
|
||
"gui.socialInteractions.hide": "Falaich anns a' chabadaich",
|
||
"gui.socialInteractions.search_empty": "Cha do lorgadh cluicheadair sam bith leis an ainm sin",
|
||
"gui.socialInteractions.server_label.multiple": "%s - %s cluicheadair\ngui. socialInteractions. server_label. multiple",
|
||
"gui.socialInteractions.server_label.single": "%s - %s chluicheadair",
|
||
"gui.socialInteractions.show": "Seall anns a' chabadaich",
|
||
"gui.socialInteractions.shown_in_chat": "Nochdar brathan cabadaich bho %s",
|
||
"gui.socialInteractions.status_blocked_offline": "Bacte - far loidhne",
|
||
"gui.socialInteractions.status_hidden_offline": "Falaichte - far loidhne",
|
||
"gui.socialInteractions.status_offline": "Far loidhne",
|
||
"gui.socialInteractions.tab_blocked": "Bacte",
|
||
"gui.socialInteractions.tab_hidden": "Falaichte",
|
||
"gui.socialInteractions.title": "Eadar-ghnìomhan sòisealta",
|
||
"gui.stats": "Stadastaireachd",
|
||
"gui.toMenu": "Till gu liosta nam frithealaichean",
|
||
"gui.toTitle": "Till dhan phrìomh sgrìn",
|
||
"gui.up": "Suas",
|
||
"gui.yes": "Tha",
|
||
"inventory.binSlot": "Sgrios an nì",
|
||
"inventory.hotbarInfo": "Sàbhail an grad-bhàr le %1$s+%2$s",
|
||
"inventory.hotbarSaved": "Shàbhaileadh grad-bhàr nan nithean (aisig e le %1$s+%2$s)",
|
||
"item.canBreak": "Gabhaidh e briseadh:",
|
||
"item.canPlace": "Gabhaidh e cur air:",
|
||
"item.color": "Dath: %s",
|
||
"item.durability": "Buan-sheasmhachd: %s / %s",
|
||
"item.dyed": "Dathte",
|
||
"item.minecraft.acacia_boat": "Bàta sitta",
|
||
"item.minecraft.amethyst_shard": "Sgealb amaitist",
|
||
"item.minecraft.apple": "Ubhal",
|
||
"item.minecraft.armor_stand": "Sorchan armachd",
|
||
"item.minecraft.arrow": "Saighead",
|
||
"item.minecraft.axolotl_bucket": "Bucaid axolotl",
|
||
"item.minecraft.axolotl_spawn_egg": "Ugh gintinn axolotl",
|
||
"item.minecraft.baked_potato": "Buntàta àmhainne",
|
||
"item.minecraft.bat_spawn_egg": "Ugh gintinn ialtaig",
|
||
"item.minecraft.bee_spawn_egg": "Ugh gintinn seillein",
|
||
"item.minecraft.beef": "Mairtfheoil amh",
|
||
"item.minecraft.beetroot": "Biatas",
|
||
"item.minecraft.beetroot_seeds": "Sìl biatais",
|
||
"item.minecraft.beetroot_soup": "Brot biatais",
|
||
"item.minecraft.birch_boat": "Bàta beithe",
|
||
"item.minecraft.black_dye": "Dath dubh",
|
||
"item.minecraft.blaze_powder": "Fùdar leòis",
|
||
"item.minecraft.blaze_rod": "Slat leòis",
|
||
"item.minecraft.blaze_spawn_egg": "Ugh gintinn leòis",
|
||
"item.minecraft.blue_dye": "Dath gorm",
|
||
"item.minecraft.bone": "Cnàimh",
|
||
"item.minecraft.bone_meal": "Min-chnàmha",
|
||
"item.minecraft.book": "Leabhar",
|
||
"item.minecraft.bow": "Bogha",
|
||
"item.minecraft.bowl": "Bobhla",
|
||
"item.minecraft.bread": "Aran",
|
||
"item.minecraft.brick": "Breige",
|
||
"item.minecraft.brown_dye": "Dath donn",
|
||
"item.minecraft.bucket": "Bucaid",
|
||
"item.minecraft.bundle": "Pasgan",
|
||
"item.minecraft.bundle.fullness": "%s/%s",
|
||
"item.minecraft.carrot": "Curran",
|
||
"item.minecraft.carrot_on_a_stick": "Bata agus curran air",
|
||
"item.minecraft.cat_spawn_egg": "Ugh gintinn cait",
|
||
"item.minecraft.cave_spider_spawn_egg": "Ugh gintinn damhain-allaidh uamha",
|
||
"item.minecraft.chainmail_boots": "Bòtannan màilleach",
|
||
"item.minecraft.chainmail_chestplate": "Lùireach mhàilleach",
|
||
"item.minecraft.chainmail_helmet": "Clogaid mhàilleach",
|
||
"item.minecraft.chainmail_leggings": "Briogais mhàilleach",
|
||
"item.minecraft.charcoal": "Gual-fhiodha",
|
||
"item.minecraft.chest_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le ciste",
|
||
"item.minecraft.chicken": "Cearc amh",
|
||
"item.minecraft.chicken_spawn_egg": "Ugh gintinn circe",
|
||
"item.minecraft.chorus_fruit": "Meas-sèiste",
|
||
"item.minecraft.clay_ball": "Ball criadha",
|
||
"item.minecraft.clock": "Uaireadair",
|
||
"item.minecraft.coal": "Gual",
|
||
"item.minecraft.cocoa_beans": "Cnòthan-còco",
|
||
"item.minecraft.cod": "Trosg amh",
|
||
"item.minecraft.cod_bucket": "Trosg ann am bucaid",
|
||
"item.minecraft.cod_spawn_egg": "Ugh gintinn truisg",
|
||
"item.minecraft.command_block_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le bloca-àithne",
|
||
"item.minecraft.compass": "Combaist",
|
||
"item.minecraft.cooked_beef": "Mairtfheoil ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_chicken": "Cearc ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_cod": "Trosg ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_mutton": "Feòil-chaorach ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_porkchop": "Muicfheoil ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_rabbit": "Feòil-choineanaich ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_salmon": "Bradan ròiste",
|
||
"item.minecraft.cookie": "Briosgaid",
|
||
"item.minecraft.copper_ingot": "Unga copair",
|
||
"item.minecraft.cow_spawn_egg": "Ugh gintinn bà",
|
||
"item.minecraft.creeper_banner_pattern": "Pàtran brataiche",
|
||
"item.minecraft.creeper_banner_pattern.desc": "Aogas creeper",
|
||
"item.minecraft.creeper_spawn_egg": "Ugh gintinn Creeper",
|
||
"item.minecraft.crossbow": "Crois-bhogha",
|
||
"item.minecraft.crossbow.projectile": "Astas:",
|
||
"item.minecraft.cyan_dye": "Dath saidhean",
|
||
"item.minecraft.dark_oak_boat": "Bàta daraich dhuirch",
|
||
"item.minecraft.debug_stick": "Slat dì-bhugachaidh",
|
||
"item.minecraft.debug_stick.empty": "Tha %s gun fheartan",
|
||
"item.minecraft.debug_stick.select": "\"%s\" air a thaghadh (%s)",
|
||
"item.minecraft.debug_stick.update": "\"%s\" gu %s",
|
||
"item.minecraft.diamond": "Daoimean",
|
||
"item.minecraft.diamond_axe": "Tuagh daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_boots": "Bòtannan daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_chestplate": "Lùireach daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_helmet": "Clogaid daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_hoe": "Tobha daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_horse_armor": "Armachd eich daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_leggings": "Briogais daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_pickaxe": "Piocaid daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_shovel": "Sluasaid daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_sword": "Claidheamh daoimein",
|
||
"item.minecraft.dolphin_spawn_egg": "Ugh gintinn leumadair",
|
||
"item.minecraft.donkey_spawn_egg": "Ugh ginntinn asail",
|
||
"item.minecraft.dragon_breath": "Anail dràgoin",
|
||
"item.minecraft.dried_kelp": "Ceilp thioramaichte",
|
||
"item.minecraft.drowned_spawn_egg": "Ugh ginntinn bàithtich",
|
||
"item.minecraft.egg": "Ugh",
|
||
"item.minecraft.elder_guardian_spawn_egg": "Ugh gintinn seann-fhreiceadain",
|
||
"item.minecraft.elytra": "Sgiathanan",
|
||
"item.minecraft.emerald": "Smàrag",
|
||
"item.minecraft.enchanted_book": "Leabhar fo gheas",
|
||
"item.minecraft.enchanted_golden_apple": "Ubhal òir fo gheas",
|
||
"item.minecraft.end_crystal": "Criostal End",
|
||
"item.minecraft.ender_eye": "Sùil Ender",
|
||
"item.minecraft.ender_pearl": "Neamhnaid Ender",
|
||
"item.minecraft.enderman_spawn_egg": "Ugh gintinn Enderman",
|
||
"item.minecraft.endermite_spawn_egg": "Ugh gintinn Endermite",
|
||
"item.minecraft.evoker_spawn_egg": "Ugh gintinn tairmeir",
|
||
"item.minecraft.experience_bottle": "Searrag geasa",
|
||
"item.minecraft.feather": "Ite",
|
||
"item.minecraft.fermented_spider_eye": "Sùil damhain-allaidh bracha",
|
||
"item.minecraft.filled_map": "Mapa",
|
||
"item.minecraft.fire_charge": "Bun teine",
|
||
"item.minecraft.firework_rocket": "Rocaid cleasa-theine",
|
||
"item.minecraft.firework_rocket.flight": "Faid an iteil:",
|
||
"item.minecraft.firework_star": "Rionnag cleasa-theine",
|
||
"item.minecraft.firework_star.black": "Dubh",
|
||
"item.minecraft.firework_star.blue": "Gorm",
|
||
"item.minecraft.firework_star.brown": "Donn",
|
||
"item.minecraft.firework_star.cyan": "Saidhean",
|
||
"item.minecraft.firework_star.fade_to": "Crìon gu",
|
||
"item.minecraft.firework_star.flicker": "Priobadh",
|
||
"item.minecraft.firework_star.gray": "Glas",
|
||
"item.minecraft.firework_star.green": "Uaine",
|
||
"item.minecraft.firework_star.light_blue": "Bàn-ghorm",
|
||
"item.minecraft.firework_star.light_gray": "Liath",
|
||
"item.minecraft.firework_star.lime": "Bàn-uaine",
|
||
"item.minecraft.firework_star.magenta": "Maidèanta",
|
||
"item.minecraft.firework_star.orange": "Orains",
|
||
"item.minecraft.firework_star.pink": "Bàn-dearg",
|
||
"item.minecraft.firework_star.purple": "Purpaidh",
|
||
"item.minecraft.firework_star.red": "Dearg",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape": "Cruth nach aithne dhuinn",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape.burst": "Spreadhadh",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape.creeper": "Air chruth creeper",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape.large_ball": "Ball mòr",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape.small_ball": "Ball beag",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape.star": "Air chruth rionnaige",
|
||
"item.minecraft.firework_star.trail": "Slighe",
|
||
"item.minecraft.firework_star.white": "Geal",
|
||
"item.minecraft.firework_star.yellow": "Buidhe",
|
||
"item.minecraft.fishing_rod": "Slat-iasgaich",
|
||
"item.minecraft.flint": "Clach-theine",
|
||
"item.minecraft.flint_and_steel": "Clach-theine is stàilinn",
|
||
"item.minecraft.flower_banner_pattern.desc": "Aogas flùir",
|
||
"item.minecraft.fox_spawn_egg": "Ugh gintinn sionnaich",
|
||
"item.minecraft.furnace_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le fùirneis",
|
||
"item.minecraft.ghast_spawn_egg": "Ugh gintinn ghast",
|
||
"item.minecraft.ghast_tear": "Deur ghast",
|
||
"item.minecraft.glass_bottle": "Searrag glainne",
|
||
"item.minecraft.glistering_melon_slice": "Sliseag meal-bhuic ghleansach",
|
||
"item.minecraft.globe_banner_pattern.desc": "Globa",
|
||
"item.minecraft.glow_berries": "Dearcan dealraidh",
|
||
"item.minecraft.glow_ink_sac": "Poca ince-dealraidh",
|
||
"item.minecraft.glow_item_frame": "Frèam dealraidh",
|
||
"item.minecraft.glow_squid_spawn_egg": "Ugh gintinn giobarnaich-dhealraidh",
|
||
"item.minecraft.glowstone_dust": "Duslach cloiche-dealraidh",
|
||
"item.minecraft.goat_spawn_egg": "Ugh gintinn gobhair",
|
||
"item.minecraft.gold_ingot": "Unga òir",
|
||
"item.minecraft.gold_nugget": "Cnapan òir",
|
||
"item.minecraft.golden_apple": "Ubhal òir",
|
||
"item.minecraft.golden_axe": "Tuagh òir",
|
||
"item.minecraft.golden_boots": "Bòtannan òir",
|
||
"item.minecraft.golden_carrot": "Curran òir",
|
||
"item.minecraft.golden_chestplate": "Lùireach òir",
|
||
"item.minecraft.golden_helmet": "Clogaid òir",
|
||
"item.minecraft.golden_hoe": "Tobha òir",
|
||
"item.minecraft.golden_horse_armor": "Armachd eich òir",
|
||
"item.minecraft.golden_leggings": "Briogais òir",
|
||
"item.minecraft.golden_pickaxe": "Piocaid òir",
|
||
"item.minecraft.golden_shovel": "Sluasaid òir",
|
||
"item.minecraft.golden_sword": "Claidheamh òir",
|
||
"item.minecraft.gray_dye": "Dath glas",
|
||
"item.minecraft.green_dye": "Liath uaine",
|
||
"item.minecraft.guardian_spawn_egg": "Ugh gintinn freiceadain",
|
||
"item.minecraft.gunpowder": "Fùdar-gunna",
|
||
"item.minecraft.heart_of_the_sea": "Cridhe na mara",
|
||
"item.minecraft.hoglin_spawn_egg": "Ugh gintinn hoglin",
|
||
"item.minecraft.honey_bottle": "Botal meala",
|
||
"item.minecraft.honeycomb": "Cìr-mheala",
|
||
"item.minecraft.hopper_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le drabhailt",
|
||
"item.minecraft.horse_spawn_egg": "Ugh gintinn eich",
|
||
"item.minecraft.husk_spawn_egg": "Ugh gintinn mogail",
|
||
"item.minecraft.ink_sac": "Poca-ince",
|
||
"item.minecraft.iron_axe": "Tuagh iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_boots": "Bòtannan iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_chestplate": "Lùireach iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_helmet": "Clogaid iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_hoe": "Tobha iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_horse_armor": "Armachd eich iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_ingot": "Unga iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_leggings": "Briogais iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_nugget": "Cnapan iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_pickaxe": "Piocaid iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_shovel": "Sluasaid iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_sword": "Claidheamh iarainn",
|
||
"item.minecraft.item_frame": "Frèam",
|
||
"item.minecraft.jungle_boat": "Bàta dlùth-choille",
|
||
"item.minecraft.knowledge_book": "Leabhar-eòlais",
|
||
"item.minecraft.lapis_lazuli": "Clach-chopair",
|
||
"item.minecraft.lava_bucket": "Bucaid làbha",
|
||
"item.minecraft.lead": "Taod",
|
||
"item.minecraft.leather": "Leathar",
|
||
"item.minecraft.leather_boots": "Bòtannan leathair",
|
||
"item.minecraft.leather_chestplate": "Lèine leathair",
|
||
"item.minecraft.leather_helmet": "Currac leathair",
|
||
"item.minecraft.leather_horse_armor": "Armachd eich leathair",
|
||
"item.minecraft.leather_leggings": "Briogais leathair",
|
||
"item.minecraft.light_blue_dye": "Dath bàn-ghorm",
|
||
"item.minecraft.light_gray_dye": "Dath liath",
|
||
"item.minecraft.lime_dye": "Dath bàn-uaine",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion": "Deoch-fhuireachd",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.awkward": "Deoch-fhuireachd lapach",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.empty": "Deoch-fhuireachd nach gabh dèanamh le ceàrd",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.fire_resistance": "Deoch-fhuireachd gu seasamh an aghaidh teine",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.harming": "Deoch-fhuireachd an dochainn",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.healing": "Deoch-fhuireachd an t-slànachaidh",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.invisibility": "Deoch-fhuireachd do-fhaicsinneachd",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.leaping": "Deoch-fhuireachd nan leum",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.levitation": "Deoch-fhuireachd na togalach suas",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.luck": "Deoch-fhuireachd an fhortain",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.mundane": "Deoch-fhuireachd shaoghalta",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.night_vision": "Deoch-fhuireachd an fhradhairc-oidhche",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.poison": "Deoch-fhuireachd phuinnseanta",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.regeneration": "Deoch-fhuireachd ath-ghintinn",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.slow_falling": "Deoch-fhuireachd tuiteim shlaodaich",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.slowness": "Deoch-fhuireachd na maille",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.strength": "Deoch-fhuireachd an neirt",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.swiftness": "Deoch-fhuireachd an luathais",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.thick": "Deoch-fhuireachd thiugh",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.turtle_master": "Deoch-fhuireachd a' chinn-thurtaran",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.water": "Searrag le uisge-fuireachd",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.water_breathing": "Deoch-fhuireachd na h-analach-uisge",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.weakness": "Deoch-fhuireachd na laigse",
|
||
"item.minecraft.llama_spawn_egg": "Ugh gintinn llama",
|
||
"item.minecraft.lodestone_compass": "Combaist cloiche-iùil",
|
||
"item.minecraft.magenta_dye": "Dath maidèanta",
|
||
"item.minecraft.magma_cream": "Cè magma",
|
||
"item.minecraft.magma_cube_spawn_egg": "Ugh gintinn ciùba-mhagma",
|
||
"item.minecraft.map": "Mapa falamh",
|
||
"item.minecraft.melon_seeds": "Sìl meal-bhuic",
|
||
"item.minecraft.melon_slice": "Sliseag meal-bhuic",
|
||
"item.minecraft.milk_bucket": "Bucaid bainne",
|
||
"item.minecraft.minecart": "Cairt-mhèinnearachd",
|
||
"item.minecraft.mojang_banner_pattern.desc": "Rud",
|
||
"item.minecraft.mooshroom_spawn_egg": "Ugh gintinn Mooshroom",
|
||
"item.minecraft.mule_spawn_egg": "Ugh gintinn leth-asail",
|
||
"item.minecraft.mushroom_stew": "Stiubha balgain-bhuachair",
|
||
"item.minecraft.music_disc_11.desc": "C418 - 11",
|
||
"item.minecraft.music_disc_13": "Clàr ciùil",
|
||
"item.minecraft.music_disc_13.desc": "C418 - 13",
|
||
"item.minecraft.music_disc_blocks.desc": "C418 - blocks",
|
||
"item.minecraft.music_disc_cat.desc": "C418 - cat",
|
||
"item.minecraft.music_disc_chirp.desc": "C418 - chirp",
|
||
"item.minecraft.music_disc_far.desc": "C418 - far",
|
||
"item.minecraft.music_disc_mall.desc": "C418 - mall",
|
||
"item.minecraft.music_disc_mellohi.desc": "C418 - mellohi",
|
||
"item.minecraft.music_disc_otherside.desc": "Lena Raine - otherside",
|
||
"item.minecraft.music_disc_pigstep.desc": "Lena Raine - Pig cheum",
|
||
"item.minecraft.music_disc_stal.desc": "C418 - stal",
|
||
"item.minecraft.music_disc_strad.desc": "C418 - strad",
|
||
"item.minecraft.music_disc_wait.desc": "C418 - wait",
|
||
"item.minecraft.music_disc_ward.desc": "C418 - ward",
|
||
"item.minecraft.mutton": "Feòil-chaorach amh",
|
||
"item.minecraft.name_tag": "Taga ainme",
|
||
"item.minecraft.nautilus_shell": "Slige faochaige",
|
||
"item.minecraft.nether_brick": "Breige Nether",
|
||
"item.minecraft.nether_star": "Rionnag Nether",
|
||
"item.minecraft.netherite_axe": "Tuagh netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_boots": "Bòtannan netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_chestplate": "Lùireach netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_helmet": "Clogaid netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_hoe": "Tobha netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_ingot": "Unga netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_leggings": "Briogais netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_pickaxe": "Piocaid netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_scrap": "Criomag netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_shovel": "Sluasaid netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_sword": "Claidheamh netherit",
|
||
"item.minecraft.oak_boat": "Bàta daraich",
|
||
"item.minecraft.ocelot_spawn_egg": "Ugh gintinn cait fhiadhaich",
|
||
"item.minecraft.orange_dye": "Dath orains",
|
||
"item.minecraft.painting": "Dealbh",
|
||
"item.minecraft.panda_spawn_egg": "Ugh gintinn panda",
|
||
"item.minecraft.paper": "Pàipear",
|
||
"item.minecraft.parrot_spawn_egg": "Ugh gintinn pearraid",
|
||
"item.minecraft.phantom_membrane": "Meamran tannaisg",
|
||
"item.minecraft.phantom_spawn_egg": "Ugh gintinn tannaisg",
|
||
"item.minecraft.pig_spawn_egg": "Ugh gintinn muice",
|
||
"item.minecraft.piglin_banner_pattern.desc": "Gnos",
|
||
"item.minecraft.piglin_brute_spawn_egg": "Ugh gintinn brùide piglin",
|
||
"item.minecraft.piglin_spawn_egg": "Ugh gintinn piglin",
|
||
"item.minecraft.pillager_spawn_egg": "Ugh gintinn spùinneadair",
|
||
"item.minecraft.pink_dye": "Dath bàn-dearg",
|
||
"item.minecraft.poisonous_potato": "Buntàta puinnseanta",
|
||
"item.minecraft.polar_bear_spawn_egg": "Ugh gintinn mathain-bhàin",
|
||
"item.minecraft.popped_chorus_fruit": "Meas-sèiste briste",
|
||
"item.minecraft.porkchop": "Muicfheoil amh",
|
||
"item.minecraft.potato": "Buntàta",
|
||
"item.minecraft.potion": "Deoch",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.awkward": "Deoch lapach",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.empty": "Deoch nach gabh dèanamh le ceàrd",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.fire_resistance": "Deoch gu seasamh an aghaidh teine",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.harming": "Deoch an dochainn",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.healing": "Deoch an t-slànachaidh",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.invisibility": "Deoch do-fhaicsinneachd",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.leaping": "Deoch nan leum",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.levitation": "Deoch na togalach suas",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.luck": "Deoch an fhortain",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.mundane": "Deoch shaoghalta",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.night_vision": "Deoch an fhradhairc-oidhche",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.poison": "Deoch phuinnseanta",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.regeneration": "Deoch ath-ghintinn",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.slow_falling": "Deoch tuiteim shlaodaich",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.slowness": "Deoch na maille",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.strength": "Deoch an neirt",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.swiftness": "Deoch an luathais",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.thick": "Deoch thiugh",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.turtle_master": "Deoch a' chinn-thurtaran",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.water": "Searrag le uisge",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.water_breathing": "Deoch na h-analach-uisge",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.weakness": "Deoch na laigse",
|
||
"item.minecraft.powder_snow_bucket": "Bucaid sneachda mhìn-phruinn",
|
||
"item.minecraft.prismarine_crystals": "Criostalan priosaim-mhara",
|
||
"item.minecraft.prismarine_shard": "Sgealb priosaim-mhara",
|
||
"item.minecraft.pufferfish": "Iasg-sèididh",
|
||
"item.minecraft.pufferfish_bucket": "Iasg-sèididh ann am bucaid",
|
||
"item.minecraft.pufferfish_spawn_egg": "Ugh gintinn èisg-shèididh",
|
||
"item.minecraft.pumpkin_pie": "Pàidh peapaige",
|
||
"item.minecraft.pumpkin_seeds": "Sìl peapaige",
|
||
"item.minecraft.purple_dye": "Dath purpaidh",
|
||
"item.minecraft.quartz": "Eiteag Nether",
|
||
"item.minecraft.rabbit": "Feòil-choineanaich amh",
|
||
"item.minecraft.rabbit_foot": "Cas coineanaich",
|
||
"item.minecraft.rabbit_hide": "Bian coineanaich",
|
||
"item.minecraft.rabbit_spawn_egg": "Ugh gintinn coineanaich",
|
||
"item.minecraft.rabbit_stew": "Stiubha coineanaich",
|
||
"item.minecraft.ravager_spawn_egg": "Ugh gintinn creachadair",
|
||
"item.minecraft.raw_copper": "Copar amh",
|
||
"item.minecraft.raw_gold": "Òr amh",
|
||
"item.minecraft.raw_iron": "Iarann amh",
|
||
"item.minecraft.red_dye": "Dath dearg",
|
||
"item.minecraft.redstone": "Duslach redstone",
|
||
"item.minecraft.rotten_flesh": "Feòil lobhta",
|
||
"item.minecraft.saddle": "Dìollaid",
|
||
"item.minecraft.salmon": "Bradan amh",
|
||
"item.minecraft.salmon_bucket": "Bradan ann am bucaid",
|
||
"item.minecraft.salmon_spawn_egg": "Ugh gintinn bradain",
|
||
"item.minecraft.scute": "Lann turtair",
|
||
"item.minecraft.shears": "Deamhas",
|
||
"item.minecraft.sheep_spawn_egg": "Ugh gintinn caorach",
|
||
"item.minecraft.shield": "Sgiath",
|
||
"item.minecraft.shield.black": "Sgiath dhubh",
|
||
"item.minecraft.shield.blue": "Sgiath ghorm",
|
||
"item.minecraft.shield.brown": "Sgiath dhonn",
|
||
"item.minecraft.shield.cyan": "Sgiath shaidhean",
|
||
"item.minecraft.shield.gray": "Sgiath ghlas",
|
||
"item.minecraft.shield.green": "Sgiath uaine",
|
||
"item.minecraft.shield.light_blue": "Sgiath bhàn-ghorm",
|
||
"item.minecraft.shield.light_gray": "Sgiath liath",
|
||
"item.minecraft.shield.lime": "Sgiath bhàn-uaine",
|
||
"item.minecraft.shield.magenta": "Sgiath mhaidèanta",
|
||
"item.minecraft.shield.orange": "Sgiath orains",
|
||
"item.minecraft.shield.pink": "Sgiath bhàn-dearg",
|
||
"item.minecraft.shield.purple": "Sgiath phurpaidh",
|
||
"item.minecraft.shield.red": "Sgiath dhearg",
|
||
"item.minecraft.shield.white": "Sgiath gheal",
|
||
"item.minecraft.shield.yellow": "Sgiath bhuidhe",
|
||
"item.minecraft.shulker_shell": "Slige shulker",
|
||
"item.minecraft.shulker_spawn_egg": "Ugh gintinn shulker",
|
||
"item.minecraft.silverfish_spawn_egg": "Ugh gintinn fiolain-ghlais",
|
||
"item.minecraft.skeleton_horse_spawn_egg": "Ugh gintinn eich-chnàimhnich",
|
||
"item.minecraft.skeleton_spawn_egg": "Ugh gintinn cnàimhnich",
|
||
"item.minecraft.skull_banner_pattern.desc": "Aogas claiginn",
|
||
"item.minecraft.slime_ball": "Ball eabair",
|
||
"item.minecraft.slime_spawn_egg": "Ugh gintinn eabair",
|
||
"item.minecraft.snowball": "Ball-sneachda",
|
||
"item.minecraft.spectral_arrow": "Saighead luisnidh",
|
||
"item.minecraft.spider_eye": "Sùil damhain-allaidh",
|
||
"item.minecraft.spider_spawn_egg": "Ugh gintinn damhain-allaidh",
|
||
"item.minecraft.splash_potion": "Deoch-thilgidh",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.awkward": "Deoch-thilgidh lapach",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.empty": "Deoch-thilgidh nach gabh dèanamh le ceàrd",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.fire_resistance": "Deoch-thilgidh gu seasamh an aghaidh teine",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.harming": "Deoch-thilgidh an dochainn",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.healing": "Deoch-thilgidh an t-slànachaidh",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.invisibility": "Deoch-thilgidh do-fhaicsinneachd",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.leaping": "Deoch-thilgidh nan leum",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.levitation": "Deoch-thilgidh na togalach suas",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.luck": "Deoch-thilgidh an fhortain",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.mundane": "Deoch-thilgidh shaoghalta",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.night_vision": "Deoch-thilgidh an fhradhairc-oidhche",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.poison": "Deoch-thilgidh phuinnseanta",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.regeneration": "Deoch-thilgidh ath-ghintinn",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.slow_falling": "Deoch-thilgidh tuiteim shlaodaich",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.slowness": "Deoch-thilgidh na maille",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.strength": "Deoch-thilgidh an neirt",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.swiftness": "Deoch-thilgidh an luathais",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.thick": "Deoch-thilgidh thiugh",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.turtle_master": "Deoch-thilgidh a' chinn-thurtaran",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.water": "Searrag-thilgidh le uisge",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.water_breathing": "Deoch-thilgidh na h-analach-uisge",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.weakness": "Deoch-thilgidh na laigse",
|
||
"item.minecraft.spruce_boat": "Bàta giuthais",
|
||
"item.minecraft.spyglass": "Prosbaig",
|
||
"item.minecraft.squid_spawn_egg": "Ugh gintinn giobarnaich",
|
||
"item.minecraft.stick": "Bata",
|
||
"item.minecraft.stone_axe": "Tuagh cloiche",
|
||
"item.minecraft.stone_hoe": "Tobha cloiche",
|
||
"item.minecraft.stone_pickaxe": "Piocaid cloiche",
|
||
"item.minecraft.stone_shovel": "Sluasaid cloiche",
|
||
"item.minecraft.stone_sword": "Claidheamh cloiche",
|
||
"item.minecraft.stray_spawn_egg": "Ugh gintinn conadail",
|
||
"item.minecraft.strider_spawn_egg": "Ugh gintinn ceumaiche",
|
||
"item.minecraft.string": "Sreang",
|
||
"item.minecraft.sugar": "Siùcar",
|
||
"item.minecraft.suspicious_stew": "Stiubha amharasach",
|
||
"item.minecraft.sweet_berries": "Dearcan milis",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow": "Saighead agus seun oirre",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.empty": "Saighead sheunta nach dèanar le obair-chiùird",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.fire_resistance": "Saighead gu seasamh an aghaidh teine",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.harming": "Saighead an dochainn",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.healing": "Saighead an t-slànachaidh",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.invisibility": "Saighead na do-fhaicsinneachd",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.leaping": "Saighead nan leum",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.levitation": "Saighead na togalach suas",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.luck": "Saighead an fhortain",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.night_vision": "Saighead an fhradhairc-oidhche",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.poison": "Saighead phuinnseanta",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.regeneration": "Saighead ath-ghintinn",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.slow_falling": "Saighead tuiteim shlaodaich",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.slowness": "Saighead na maille",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.strength": "Saighead an neirt",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.swiftness": "Saighead an luathais",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.turtle_master": "Saighead a' chinn-thurtaran",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.water": "Saighead an uisge",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.water_breathing": "Saighead na h-analach-uisge",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.weakness": "Saighead na laigse",
|
||
"item.minecraft.tnt_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le TNT",
|
||
"item.minecraft.totem_of_undying": "Tòtam dìona o bhàs",
|
||
"item.minecraft.trader_llama_spawn_egg": "Ugh gintinn llama marsanta",
|
||
"item.minecraft.trident": "Muirgheadh",
|
||
"item.minecraft.tropical_fish": "Iasg tropaigeach",
|
||
"item.minecraft.tropical_fish_bucket": "Iasg tropaigeach ann am bucaid",
|
||
"item.minecraft.tropical_fish_spawn_egg": "Ugh gintinn èisg thropaigich",
|
||
"item.minecraft.turtle_helmet": "Cochall turtair",
|
||
"item.minecraft.turtle_spawn_egg": "Ugh gintinn turtair",
|
||
"item.minecraft.vex_spawn_egg": "Ugh gintinn buaireadair",
|
||
"item.minecraft.villager_spawn_egg": "Ugh gintinn saoranaich",
|
||
"item.minecraft.vindicator_spawn_egg": "Ugh gintinn tagaire",
|
||
"item.minecraft.wandering_trader_spawn_egg": "Ugh gintinn marsanta allabanaich",
|
||
"item.minecraft.warped_fungus_on_a_stick": "Fungas saobh air bata",
|
||
"item.minecraft.water_bucket": "Bucaid uisge",
|
||
"item.minecraft.wheat": "Cruithneachd",
|
||
"item.minecraft.wheat_seeds": "Sìl cruithneachd",
|
||
"item.minecraft.white_dye": "Dath geal",
|
||
"item.minecraft.witch_spawn_egg": "Ugh gintinn bana-bhuidsiche",
|
||
"item.minecraft.wither_skeleton_spawn_egg": "Ugh gintinn wither-chnàimhnich",
|
||
"item.minecraft.wolf_spawn_egg": "Ugh gintinn madaidh-allaidh",
|
||
"item.minecraft.wooden_axe": "Tuagh fiodha",
|
||
"item.minecraft.wooden_hoe": "Tobha fiodha",
|
||
"item.minecraft.wooden_pickaxe": "Piocaid fiodha",
|
||
"item.minecraft.wooden_shovel": "Sluasaid fiodha",
|
||
"item.minecraft.wooden_sword": "Claidheamh fiodha",
|
||
"item.minecraft.writable_book": "Leabhar is cleit",
|
||
"item.minecraft.written_book": "Leabhar sgrìobhte",
|
||
"item.minecraft.yellow_dye": "Dath buidhe",
|
||
"item.minecraft.zoglin_spawn_egg": "Ugh gintinn zoglin",
|
||
"item.minecraft.zombie_horse_spawn_egg": "Ugh gintinn cuirp-eich",
|
||
"item.minecraft.zombie_spawn_egg": "Ugh gintinn cuirp-choisiche",
|
||
"item.minecraft.zombie_villager_spawn_egg": "Ugh gintinn corp-coisiche saoranaich",
|
||
"item.minecraft.zombified_piglin_spawn_egg": "Ugh gintinn piglin",
|
||
"item.modifiers.chest": "Mu chom:",
|
||
"item.modifiers.feet": "Mu throighean:",
|
||
"item.modifiers.head": "Air ceann:",
|
||
"item.modifiers.legs": "Mu chasan:",
|
||
"item.modifiers.mainhand": "Anns a' phrìomh làimh:",
|
||
"item.modifiers.offhand": "Anns an làimh dhàrnaich:",
|
||
"item.nbt_tags": "NBT: %s taga(ichean)",
|
||
"item.unbreakable": "Do-bhriste",
|
||
"itemGroup.buildingBlocks": "Blocaichean togalach",
|
||
"itemGroup.combat": "Còmhrag",
|
||
"itemGroup.hotbar": "Grad-bhàraichean air an sàbhaladh",
|
||
"itemGroup.inventory": "Tasgadh na mairsinneachd",
|
||
"itemGroup.search": "Lorg",
|
||
"item_modifier.unknown": "Atharraiche-nì neo-aithnichte: %s",
|
||
"jigsaw_block.final_state": "Tionndaidhidh e/i na:",
|
||
"jigsaw_block.generate": "Gin",
|
||
"jigsaw_block.joint.aligned": "Co-thaobhaichte",
|
||
"jigsaw_block.joint.rollable": "So-roiligte",
|
||
"jigsaw_block.joint_label": "Seòrsa uilt:",
|
||
"jigsaw_block.keep_jigsaws": "Glèidh mìrean-measgte",
|
||
"jigsaw_block.levels": "Leibheilean: %s",
|
||
"jigsaw_block.name": "Ainm:",
|
||
"jigsaw_block.pool": "Amasan:",
|
||
"jigsaw_block.target": "Ainm an amais:",
|
||
"key.advancements": "Adhartachaidhean",
|
||
"key.attack": "Thoir ionnsaigh/Mill",
|
||
"key.back": "Coisich an comhair do chùil",
|
||
"key.categories.gameplay": "Cluich a' gheama",
|
||
"key.categories.inventory": "An tasgadh",
|
||
"key.categories.misc": "Measgaichte",
|
||
"key.categories.movement": "Gluasad",
|
||
"key.categories.ui": "Eadar-aghaidh a' gheama",
|
||
"key.chat": "Fosgail a' chabadaich",
|
||
"key.command": "Fosgail àithne",
|
||
"key.drop": "Leig às an nì a thagh thu",
|
||
"key.forward": "Coisich an comhair do bheòil",
|
||
"key.fullscreen": "Toglaich am modh làn-sgrìn",
|
||
"key.hotbar.1": "Slot 1 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.2": "Slot 2 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.3": "Slot 3 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.4": "Slot 4 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.5": "Slot 5 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.6": "Slot 6 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.7": "Slot 7 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.8": "Slot 8 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.9": "Slot 9 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.inventory": "Fosgail/Dùin an tasgadh",
|
||
"key.jump": "Leum",
|
||
"key.keyboard.apostrophe": "'",
|
||
"key.keyboard.backslash": "\\",
|
||
"key.keyboard.backspace": "Backspace",
|
||
"key.keyboard.caps.lock": "Caps Lock",
|
||
"key.keyboard.comma": ",",
|
||
"key.keyboard.down": "Saighead sìos",
|
||
"key.keyboard.end": "End",
|
||
"key.keyboard.enter": "Enter",
|
||
"key.keyboard.equal": "=",
|
||
"key.keyboard.escape": "Escape",
|
||
"key.keyboard.f1": "F1",
|
||
"key.keyboard.f10": "F10",
|
||
"key.keyboard.f11": "F11",
|
||
"key.keyboard.f12": "F12",
|
||
"key.keyboard.f13": "F13",
|
||
"key.keyboard.f14": "F14",
|
||
"key.keyboard.f15": "F15",
|
||
"key.keyboard.f16": "F16",
|
||
"key.keyboard.f17": "F17",
|
||
"key.keyboard.f18": "F18",
|
||
"key.keyboard.f19": "F19",
|
||
"key.keyboard.f2": "F2",
|
||
"key.keyboard.f20": "F20",
|
||
"key.keyboard.f21": "F21",
|
||
"key.keyboard.f22": "F22",
|
||
"key.keyboard.f23": "F23",
|
||
"key.keyboard.f24": "F24",
|
||
"key.keyboard.f25": "F25",
|
||
"key.keyboard.f3": "F3",
|
||
"key.keyboard.f4": "F4",
|
||
"key.keyboard.f5": "F5",
|
||
"key.keyboard.f6": "F6",
|
||
"key.keyboard.f7": "F7",
|
||
"key.keyboard.f8": "F8",
|
||
"key.keyboard.f9": "F9",
|
||
"key.keyboard.grave.accent": "`",
|
||
"key.keyboard.home": "Home",
|
||
"key.keyboard.insert": "Insert",
|
||
"key.keyboard.keypad.0": "Pada àireamhan – 0",
|
||
"key.keyboard.keypad.1": "Pada àireamhan – 1",
|
||
"key.keyboard.keypad.2": "Pada àireamhan – 2",
|
||
"key.keyboard.keypad.3": "Pada àireamhan – 3",
|
||
"key.keyboard.keypad.4": "Pada àireamhan – 4",
|
||
"key.keyboard.keypad.5": "Pada àireamhan – 5",
|
||
"key.keyboard.keypad.6": "Pada àireamhan – 6",
|
||
"key.keyboard.keypad.7": "Pada àireamhan – 7",
|
||
"key.keyboard.keypad.8": "Pada àireamhan – 8",
|
||
"key.keyboard.keypad.9": "Pada àireamhan – 9",
|
||
"key.keyboard.keypad.add": "Pada àireamhan – +",
|
||
"key.keyboard.keypad.decimal": "Pada àireamhan – àireamh dheicheach",
|
||
"key.keyboard.keypad.divide": "Pada àireamhan – /",
|
||
"key.keyboard.keypad.enter": "Pada àireamhan – Enter",
|
||
"key.keyboard.keypad.equal": "Pada àireamhan – =",
|
||
"key.keyboard.keypad.multiply": "Pada àireamhan – *",
|
||
"key.keyboard.keypad.subtract": "Pada àireamhan – -",
|
||
"key.keyboard.left": "Saighead chlì",
|
||
"key.keyboard.left.alt": "Alt clì",
|
||
"key.keyboard.left.bracket": "[",
|
||
"key.keyboard.left.control": "Ctrl clì",
|
||
"key.keyboard.left.shift": "Shift clì",
|
||
"key.keyboard.left.win": "Win clì",
|
||
"key.keyboard.menu": "Clàr-taice",
|
||
"key.keyboard.minus": "-",
|
||
"key.keyboard.num.lock": "Num Lock",
|
||
"key.keyboard.page.down": "Page Down",
|
||
"key.keyboard.page.up": "Page Up",
|
||
"key.keyboard.pause": "Pause",
|
||
"key.keyboard.period": ".",
|
||
"key.keyboard.print.screen": "Print Screen",
|
||
"key.keyboard.right": "Saighead dheas",
|
||
"key.keyboard.right.alt": "Alt deas",
|
||
"key.keyboard.right.bracket": "]",
|
||
"key.keyboard.right.control": "Ctrl deas",
|
||
"key.keyboard.right.shift": "Shift deas",
|
||
"key.keyboard.right.win": "Win deas",
|
||
"key.keyboard.scroll.lock": "Scroll Lock",
|
||
"key.keyboard.semicolon": ";",
|
||
"key.keyboard.slash": "/",
|
||
"key.keyboard.space": "Beàrn",
|
||
"key.keyboard.tab": "Tab",
|
||
"key.keyboard.unknown": "Neo-cheangailte",
|
||
"key.keyboard.up": "Saighead suas",
|
||
"key.keyboard.world.1": "Saoghal 1",
|
||
"key.keyboard.world.2": "Saoghal 2",
|
||
"key.left": "Ionnsaigh gu clì",
|
||
"key.loadToolbarActivator": "Luchdaich gnìomhaiche a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.mouse": "Putan %1$s",
|
||
"key.mouse.left": "Putan clì",
|
||
"key.mouse.middle": "Putan meadhanach",
|
||
"key.mouse.right": "Putan deas",
|
||
"key.pickItem": "Tagh bloca",
|
||
"key.playerlist": "Seall liosta nan cluicheadair",
|
||
"key.right": "Ionnsaigh gu deas",
|
||
"key.saveToolbarActivator": "Sàbhail gnìomhaiche a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.screenshot": "Tog glacadh-sgrìn",
|
||
"key.smoothCamera": "Toglaich camara taighe-dheilbh",
|
||
"key.sneak": "Snàig",
|
||
"key.socialInteractions": "Sgrìn nan eadar-ghnìomhan sòisealta",
|
||
"key.spectatorOutlines": "Soillsich na cluicheadairean (amhairc)",
|
||
"key.sprint": "Ruith",
|
||
"key.swapOffhand": "Dèan iomlaid nithean leis an dàrna làimh",
|
||
"key.togglePerspective": "Toglaich a' bhuaidh-astair",
|
||
"key.use": "Cleachd nì/Cuir bloca",
|
||
"lanServer.otherPlayers": "Roghainnean airson chluicheadairean eile",
|
||
"lanServer.scanning": "A' sganadh airson gheamannan air an lìonra ionadail agad",
|
||
"lanServer.start": "Tòisich air saoghal LAN",
|
||
"lanServer.title": "Saoghal LAN",
|
||
"language.code": "gla_GB",
|
||
"language.name": "Gàidhlig",
|
||
"language.region": "Alba",
|
||
"lectern.take_book": "Gabh Leabhar",
|
||
"mco.account.privacy.info": "Leugh tuilleadh mu dheidhinn Mhojang agus laghannan prìobhaideachd",
|
||
"mco.account.privacyinfo": "Bidh Mojang a' cur an gnìomh phròiseasan sònraichte gus clann agus am prìobhaideachd a dhìon. Mar phàirt dhen a sin, tha sinn a' gabhail ealla ri Children's Online Privacy Protection Act (COPPA) agus General Data Protection Regulation (GDPR).\n\nMa dh'fhaoidte gum feum thu aonta phàrantan fhaighinn mus leigear a-steach thu don chunntas a th' agad an Realms.\n\nMa tha seann chunntas Mhinecaft agad (is gun clàraich thu a-steach le ainm-cleachdaiche), feumaidh tu cunntas Mhojang a dhèanamh dheth mus leigear a-steach do Realms thu.",
|
||
"mco.account.update": "Ùraich cunntas",
|
||
"mco.activity.noactivity": "Gun ghìomh rè nan %s là(ithean) mu dheireadh",
|
||
"mco.backup.button.download": "Luchdaich a-nuas am fear as ùire",
|
||
"mco.backup.button.restore": "Aisig",
|
||
"mco.backup.changes.tooltip": "Atharraichean",
|
||
"mco.backup.generate.world": "Gin saoghal",
|
||
"mco.backup.nobackups": "Chan eil lethbhreac-glèidhidh aig an Realm agad an-dràsta.",
|
||
"mco.backup.restoring": "Ag aiseag an Realm agad",
|
||
"mco.brokenworld.download": "Faigh",
|
||
"mco.brokenworld.downloaded": "Air a luchdadh a-nuas",
|
||
"mco.brokenworld.message.line1": "Feuch an ath-shuidhich thu e no tagh saoghal eile.",
|
||
"mco.brokenworld.message.line2": "'S urrainn dhut an saoghal a luchdadh a-nuas airson modh aon-chluicheadair 'na àite.",
|
||
"mco.brokenworld.minigame.title": "Cha chuir sinn taic ris a' mheanbh-gheama seo tuilleadh",
|
||
"mco.brokenworld.nonowner.error": "Fuirich ort gus an ath-shuidhich seilbheadair an Realm an saoghal",
|
||
"mco.brokenworld.nonowner.title": "Tha an saoghal ro shean",
|
||
"mco.brokenworld.title": "Cha chuir sinn taic ris an saoghal làithreach agad tuilleadh",
|
||
"mco.client.incompatible.msg.line1": "Chan eil an cliant agad co-chòrdail ri Realms.",
|
||
"mco.client.incompatible.msg.line2": "Feuch an cleachd thu an tionndadh as ùire dhe Minecraft.",
|
||
"mco.client.incompatible.msg.line3": "Chan eil Realms co-chòrdail ri tionndaidhean ro-sheallaidh.",
|
||
"mco.client.incompatible.title": "Chan eil an cliant co-chòrdail!",
|
||
"mco.configure.world.activityfeed.disabled": "Tha inbhir a' chluicheadair à comas rè tamaill",
|
||
"mco.configure.world.backup": "Lethbhreacan-glèidhidh",
|
||
"mco.configure.world.buttons.activity": "Gnìomhachd nan cluicheadairean",
|
||
"mco.configure.world.buttons.invite": "Thoir cuireadh",
|
||
"mco.configure.world.buttons.moreoptions": "Barrachd roghainnean",
|
||
"mco.configure.world.buttons.options": "Roghainnean",
|
||
"mco.configure.world.buttons.resetworld": "Ath-shuidhich an saoghal",
|
||
"mco.configure.world.buttons.subscription": "Fo-sgrìobhadh",
|
||
"mco.configure.world.buttons.switchminigame": "Gearr leum gu meanbh-gheama eile",
|
||
"mco.configure.world.close.question.line1": "Cha bhi an Realm agad ri fhaighinn tuilleadh.",
|
||
"mco.configure.world.closing": "A' dùnadh an Realm...",
|
||
"mco.configure.world.commandBlocks": "Blocaichean-àithne",
|
||
"mco.configure.world.delete.button": "Sguab às an Realm",
|
||
"mco.configure.world.delete.question.line1": "Thèid an Realm agad a sguabadh às gu buan",
|
||
"mco.configure.world.description": "Tuairisgeul an Realm",
|
||
"mco.configure.world.edit.slot.name": "Ainm an t-saoghail",
|
||
"mco.configure.world.edit.subscreen.adventuremap": "Chaidh cuid a roghainnean a chur à comas on a tha an saoghal làithreach agad 'na dhànachd",
|
||
"mco.configure.world.edit.subscreen.experience": "Chaidh cuid a roghainnean a chur à comas on a tha an saoghal làithreach agad 'na fhidreadh",
|
||
"mco.configure.world.edit.subscreen.inspiration": "Tha cuid a roghainnean à comas leis gu bheil an saoghal làithreach agad na bhrosnachadh",
|
||
"mco.configure.world.forceGameMode": "Sparr modh geama air",
|
||
"mco.configure.world.invite.narration": "Tha %s cuireadh ùr agad",
|
||
"mco.configure.world.invite.profile.name": "Ainm",
|
||
"mco.configure.world.invited": "Air cuireadh fhaighinn",
|
||
"mco.configure.world.invites.normal.tooltip": "Cleachdaiche àbhaisteach",
|
||
"mco.configure.world.invites.ops.tooltip": "Ceannard",
|
||
"mco.configure.world.invites.remove.tooltip": "Thoir air falbh",
|
||
"mco.configure.world.leave.question.line1": "Ma dh'fhàgas tu an Realm seo, chan fhaic thu e gus am faigh thu cuireadh dha a-rithist",
|
||
"mco.configure.world.location": "Àite",
|
||
"mco.configure.world.name": "Ainm an Realm",
|
||
"mco.configure.world.opening": "A' fosgladh an Realm...",
|
||
"mco.configure.world.players.error": "Chan eil cluicheadair leis an ainm a chaidh a thoirt seachad ann",
|
||
"mco.configure.world.pvp": "PVP",
|
||
"mco.configure.world.reset.question.line1": "Thèid an saoghal agad ath-ghintinn agus an saoghal làithreach agad air chall",
|
||
"mco.configure.world.resourcepack.question.line1": "Tha an Realm seo feumach air pacaid ghoireasan ghnàthaichte",
|
||
"mco.configure.world.resourcepack.question.line2": "A bheil thu airson a luchdadh a-nuas 's a chluich?",
|
||
"mco.configure.world.restore.download.question.line1": "Thèid an saoghal a luchdadh a-nuas is a chur ris na saoghalan aon-chluicheadair agad.",
|
||
"mco.configure.world.restore.download.question.line2": "A bheil thu airson leantainn air adhart?",
|
||
"mco.configure.world.restore.question.line1": "Thèid an saoghal agad aiseag air a' cheann-là \"%s\" (%s)",
|
||
"mco.configure.world.settings.title": "Roghainnean",
|
||
"mco.configure.world.slot": "Saoghal %s",
|
||
"mco.configure.world.slot.empty": "Falamh",
|
||
"mco.configure.world.slot.switch.question.line1": "Thèid an Realm agad a chur air saoghal ùr",
|
||
"mco.configure.world.slot.tooltip": "Atharraich gu saoghal",
|
||
"mco.configure.world.slot.tooltip.active": "Thig còmhla",
|
||
"mco.configure.world.slot.tooltip.minigame": "Gearr leum gu meanbh-gheama",
|
||
"mco.configure.world.spawnAnimals": "Gin beathaichean",
|
||
"mco.configure.world.spawnMonsters": "Gin uilebheistean",
|
||
"mco.configure.world.spawnNPCs": "Gin pearsachan neo-chluicheadair",
|
||
"mco.configure.world.spawnProtection": "Dìon o ghintinn",
|
||
"mco.configure.world.status": "Staid",
|
||
"mco.configure.world.subscription.day": "Là",
|
||
"mco.configure.world.subscription.days": "Là(ithean)",
|
||
"mco.configure.world.subscription.expired": "Dh'fhalbh an ùine air",
|
||
"mco.configure.world.subscription.extend": "Sìn a-mach am fo-sgrìobhadh",
|
||
"mco.configure.world.subscription.less_than_a_day": "Nas lugha na latha",
|
||
"mco.configure.world.subscription.month": "Mìos",
|
||
"mco.configure.world.subscription.months": "mìos(an)",
|
||
"mco.configure.world.subscription.recurring.daysleft": "Thèid ath-nuadhachadh gu fèin-obrachail an ceann",
|
||
"mco.configure.world.subscription.start": "Ceann-là tòiseachaidh",
|
||
"mco.configure.world.subscription.timeleft": "An ùine air fhàgail",
|
||
"mco.configure.world.subscription.title": "Am fo-sgrìobhaidh agad",
|
||
"mco.configure.world.subscription.unknown": "Neo-aithnichte",
|
||
"mco.configure.world.switch.slot": "Cruthaich saoghal",
|
||
"mco.configure.world.switch.slot.subtitle": "Tha an saoghal seo falamh, tagh mar a chruthaicheas tu an saoghal agad",
|
||
"mco.configure.world.title": "Rèitich an Realm:",
|
||
"mco.configure.world.uninvite.question": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cuireadh a thoirt air falbh o",
|
||
"mco.configure.worlds.title": "Saoghalan",
|
||
"mco.connect.connecting": "A' dèanamh ceangal ris an Realm...",
|
||
"mco.connect.failed": "Cha deach leinn ceangal ris an Realm",
|
||
"mco.create.world": "Cruthaich",
|
||
"mco.create.world.error": "Feumaidh tu ainm a chur a-steach!",
|
||
"mco.create.world.reset.title": "A' cruthachadh an t-saoghail...",
|
||
"mco.create.world.skip": "Gearr leum",
|
||
"mco.create.world.subtitle": "Tagh an saoghail air am bi an Realm ùr agad ma thogras tu",
|
||
"mco.create.world.wait": "A' cruthachadh an Realm...",
|
||
"mco.download.cancelled": "Chaidh sgur dhen luchdadh a-nuas",
|
||
"mco.download.confirmation.line1": "Tha an saoghal a tha thu gu bhith luchdadh a-nuas nas motha na %s",
|
||
"mco.download.confirmation.line2": "Chan urrainn dhut an saoghal seo a luchdadh suas dhan Realm agad a-rithist",
|
||
"mco.download.done": "Tha an luchdadh a-nuas deiseil",
|
||
"mco.download.downloading": "A' luchdadh a-nuas",
|
||
"mco.download.extracting": "'Ga às-tharranig",
|
||
"mco.download.failed": "Dh'fhàillig leis an luchdadh a-nuas",
|
||
"mco.download.preparing": "Ag ullachadh an luchdaidh a-nuas",
|
||
"mco.download.title": "A' luchdadh a-nuas an saoghal as ùire",
|
||
"mco.error.invalid.session.message": "Feuch ri Minecraft ath-thòiseachadh",
|
||
"mco.error.invalid.session.title": "Seisean mì-dhligheach",
|
||
"mco.errorMessage.6001": "Tha an cliant ro shean",
|
||
"mco.errorMessage.6002": "Cha deach gabhail ri teirmichean na seirbheise",
|
||
"mco.errorMessage.6003": "Ràinig thu na tha ceadaichte dhut de luchdaidhean a-nuas",
|
||
"mco.errorMessage.6004": "Ràinig thu na tha ceadaichte dhut de luchdaidhean suas",
|
||
"mco.errorMessage.connectionFailure": "Thachair mearachd, am feuch thu ris a-rithist an ceann greis?",
|
||
"mco.gui.button": "Putan",
|
||
"mco.invites.button.accept": "Gabh ris",
|
||
"mco.invites.button.reject": "Diùlt",
|
||
"mco.invites.nopending": "Gun chuireadh ri dhèiligeadh!",
|
||
"mco.invites.pending": "Cuiridhean ùra!",
|
||
"mco.invites.title": "Cuiridhean ri an dèiligeadh",
|
||
"mco.minigame.world.changeButton": "Tagh meanbh-gheama eile",
|
||
"mco.minigame.world.info.line1": "Cuiridh seo meanbh-gheama an àite an t-saoghail agad rè seal!",
|
||
"mco.minigame.world.info.line2": "'S urrainn dhut tilleadh dhan t-saoghal tùsail agad an uairsin gun chall sam bith.",
|
||
"mco.minigame.world.noSelection": "Tagh rudeigin",
|
||
"mco.minigame.world.restore": "A' cur crìoch air a' mheanbh-gheama...",
|
||
"mco.minigame.world.restore.question.line1": "Thig crìoch air a' mheanbh-gheama is thèid an Realm agad aiseag.",
|
||
"mco.minigame.world.restore.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a dhèanamh?",
|
||
"mco.minigame.world.selected": "Meanbh-gheama air a thaghadh:",
|
||
"mco.minigame.world.slot.screen.title": "A' gearradh leum gu saoghal eile...",
|
||
"mco.minigame.world.startButton": "Gearr leum",
|
||
"mco.minigame.world.starting.screen.title": "A' tòiseachadh air a' mheanbh-gheama...",
|
||
"mco.minigame.world.stopButton": "Cuir crìoch air a' mheanbh-gheama",
|
||
"mco.minigame.world.switch.new": "A bheil thu airson meanbh-gheama eile a thaghadh?",
|
||
"mco.minigame.world.title": "Gearr leum o Realm gu meanbh-gheama",
|
||
"mco.news": "Naidheachdan nan Realms",
|
||
"mco.reset.world.adventure": "Dànachd",
|
||
"mco.reset.world.experience": "Fidreadh",
|
||
"mco.reset.world.generate": "Saoghal ùr",
|
||
"mco.reset.world.inspiration": "Brosnachadh",
|
||
"mco.reset.world.resetting.screen.title": "Ag ath-shuidheachadh an t-saoghail...",
|
||
"mco.reset.world.seed": "Sìol (roghainneil)",
|
||
"mco.reset.world.template": "Teamplaidean saoghail",
|
||
"mco.reset.world.upload": "Luchdaich suas saoghal",
|
||
"mco.reset.world.warning": "Thèid seo a chur an àite saoghail làithreach an Realm agad",
|
||
"mco.selectServer.buy": "Ceannaich Realm!",
|
||
"mco.selectServer.close": "Dùin",
|
||
"mco.selectServer.closed": "Realm dùinte",
|
||
"mco.selectServer.closeserver": "Dùin an Realm",
|
||
"mco.selectServer.configure": "Rèitich an Realm",
|
||
"mco.selectServer.create": "Cruthaich Realm",
|
||
"mco.selectServer.expired": "Realm a dh'fhalbh an ùine air",
|
||
"mco.selectServer.expiredList": "Dh'fhalbh an ùine air an Realm agad",
|
||
"mco.selectServer.expiredRenew": "Ath-nuadhaich",
|
||
"mco.selectServer.expiredSubscribe": "Fo-sgrìobh",
|
||
"mco.selectServer.expiredTrial": "Thàinig an triail agad gu crìoch",
|
||
"mco.selectServer.expires.day": "Falbhaidh an ùine air an ceann latha",
|
||
"mco.selectServer.expires.days": "Falbhaidh an ùine air an ceann %s là(ithean)",
|
||
"mco.selectServer.expires.soon": "Falbhaidh an ùine air a dh’aithghearr",
|
||
"mco.selectServer.leave": "Fàg an Realm",
|
||
"mco.selectServer.mapOnlySupportedForVersion": "Cha chuir %s taic ris a' mhapa seo",
|
||
"mco.selectServer.minigame": "Meanbh-gheama:",
|
||
"mco.selectServer.minigameNotSupportedInVersion": "Chan urrainn dhut am meanbh-gheama seo a chluich le %s",
|
||
"mco.selectServer.note": "An aire:",
|
||
"mco.selectServer.open": "Fosgail Realm",
|
||
"mco.selectServer.play": "Cluich",
|
||
"mco.selectServer.popup": "'S e dòigh shimplidh shàbhailte a th' ann an Realms gus Minecraft a chluich air loidhne còmhla ri deichnear charaid. Bidh meanbh-gheamannan is iomadh saoghal gnàthaichte ri làimh dhut! Cha phàigh ach an t-sealbhadair airson an Realm.",
|
||
"mco.selectServer.trial": "Feuch e!",
|
||
"mco.selectServer.uninitialized": "Briog gus Realm a chruthachadh!",
|
||
"mco.template.button.publisher": "Foillsichear",
|
||
"mco.template.button.select": "Tagh",
|
||
"mco.template.button.trailer": "Ro-shealladh",
|
||
"mco.template.default.name": "Teamplaid saoghail",
|
||
"mco.template.info.tooltip": "Làrach-lìn an fhoillsicheir",
|
||
"mco.template.name": "Teamplaid",
|
||
"mco.template.select.failure": "Cha dh'fhuaradh liost an stutha san roinn-seòrsa seo.\nThoir sùil air ceangal an eadar-lìn agad, no feuch a-rithist an ceann ùine.",
|
||
"mco.template.select.narrate.authors": "Ùghdaran: %s",
|
||
"mco.template.select.narrate.version": "dreach %s",
|
||
"mco.template.select.none": "Ùps, tha e coltach gu bheil an seòrsa-stutha seo falamh an-dràsta.\nTill an ceann ùine airson stutha ùir, no ma tha thu nad chruthadair,\n%s.",
|
||
"mco.template.select.none.linkTitle": "nach beachdaich thu fhèin air rudeigin a chur a-steach",
|
||
"mco.template.title.minigame": "Meanbh-gheamannan",
|
||
"mco.template.trailer.tooltip": "Trèilear a' mhapa",
|
||
"mco.terms.buttons.agree": "Gabhaidh mi ris",
|
||
"mco.terms.buttons.disagree": "Cha ghabh mi ris",
|
||
"mco.terms.sentence.1": "Gabhaidh mi ri teirmichean Minecraft Realms",
|
||
"mco.terms.sentence.2": "seirbheise Minecraft Realms",
|
||
"mco.terms.title": "Teirmichean seirbheise Realms",
|
||
"mco.trial.message.line1": "A bheil thu airson Realm agad fhèin fhaighinn?",
|
||
"mco.trial.message.line2": "Briog an-seo airson barrachd fiosrachaidh!",
|
||
"mco.upload.button.name": "Luchdaich suas",
|
||
"mco.upload.cancelled": "Chaidh sgur dhen luchdadh suas",
|
||
"mco.upload.close.failure": "Cha b' urrainn dhuinn an Realm agad a dhùnadh, feuch ris a-rithist an ceann greis",
|
||
"mco.upload.done": "Chaidh a luchdadh suas",
|
||
"mco.upload.failed": "Dh'fhàillig leis an luchdadh suas! (%s)",
|
||
"mco.upload.hardcore": "Chan urrainn dhut saoghal dearg-mhairbhteach a luchdadh suas!",
|
||
"mco.upload.preparing": "Ag ullachadh an t-saoghail agad",
|
||
"mco.upload.select.world.none": "Cha deach saoghal aon-chluicheadair a lorg!",
|
||
"mco.upload.select.world.subtitle": "Tagh saoghal aon-chluicheadair gus a luchdadh suas",
|
||
"mco.upload.size.failure.line1": "Tha \"%s\" ro mhòr!",
|
||
"mco.upload.size.failure.line2": "Tha e %s. Chan fhaod e bhith nas motha na %s.",
|
||
"mco.upload.uploading": "A' luchdadh suas \"%s\"",
|
||
"mco.upload.verifying": "A' dearbhadh an t-saoghail agad",
|
||
"menu.convertingLevel": "Ag iompachadh an t-saoghail",
|
||
"menu.disconnect": "Dì-cheangail",
|
||
"menu.game": "Clàr-taice a’ gheama",
|
||
"menu.generatingLevel": "A’ gintinn an t-saoghail",
|
||
"menu.generatingTerrain": "A’ cruthachadh cruth na tìre",
|
||
"menu.loadingForcedChunks": "A' luchdachadh chnapan èignichte airson an dimeinsein %s",
|
||
"menu.loadingLevel": "A’ luchdachadh an t-saoghail",
|
||
"menu.modded": " (Modaichte)",
|
||
"menu.multiplayer": "Ioma-chluicheadair",
|
||
"menu.online": "Minecraft Realms",
|
||
"menu.options": "Roghainnean...",
|
||
"menu.paused": "Geama na stad",
|
||
"menu.playdemo": "Cluich san t-saoghal-taisbeanaidh",
|
||
"menu.preparingSpawn": "A' deasachadh an raoin-ghintinn: %s%%",
|
||
"menu.quit": "Fàg an geama",
|
||
"menu.reportBugs": "Dèan aithris air bugaichean",
|
||
"menu.resetdemo": "Ath-shuidhich an saoghal-taisbeanaidh",
|
||
"menu.respawning": "Ga ath-ghintinn",
|
||
"menu.returnToGame": "Till dhan gheama",
|
||
"menu.returnToMenu": "Sàbhail agus falbh dhan phrìomh sgrìn",
|
||
"menu.savingChunks": "A' sàbhaladh chnapan",
|
||
"menu.savingLevel": "A' sàbhaladh an t-saoghail",
|
||
"menu.sendFeedback": "Cuir beachd thugainn",
|
||
"menu.shareToLan": "Fosgail dhan LAN",
|
||
"menu.singleplayer": "Aon-chluicheadair",
|
||
"menu.working": "Ag obair...",
|
||
"merchant.current_level": "Leibheil làithreach a' mharsanta",
|
||
"merchant.deprecated": "Nì muinntir a' bhaile ath-stocachadh suas ri dà uair san latha.",
|
||
"merchant.level.1": "Ùranach",
|
||
"merchant.level.2": "Preantas",
|
||
"merchant.level.3": "Làn-fhear-ceàirde",
|
||
"merchant.level.4": "Eòlaiche",
|
||
"merchant.level.5": "Maighstir",
|
||
"merchant.next_level": "Ath leibheil a' mharsanta",
|
||
"merchant.trades": "Ciùird",
|
||
"mirror.front_back": "↑ ↓",
|
||
"mirror.left_right": "← →",
|
||
"mirror.none": "|",
|
||
"mount.onboard": "Brùth air %1$s gus tèarnadh",
|
||
"multiplayer.applyingPack": "A' cur na pacaid-ghoireasan an sàs",
|
||
"multiplayer.disconnect.authservers_down": "Chan eil na frithealaichean-dearbhaidh ag obrachadh. Am feuch thu a-rithist an ceann greis? Tha sinn duilich!",
|
||
"multiplayer.disconnect.banned": "Chaidh do thoirmeasg on fhrithealaiche seo",
|
||
"multiplayer.disconnect.banned.expiration": "\nCha bhi thu tuilleadh air do thoirmeasg air %s",
|
||
"multiplayer.disconnect.banned.reason": "Chaidh do thoirmeasg on fhrithealaiche seo.\nAdhbhar: %s",
|
||
"multiplayer.disconnect.banned_ip.reason": "Chaidh an seòladh IP agad a thoirmeasg on fhrithealaiche seo.\nAdhbhar: %s",
|
||
"multiplayer.disconnect.duplicate_login": "Chlàraich thu a-steach o ionad eile",
|
||
"multiplayer.disconnect.flying": "Chan eil itealaich an comas air an fhrithealaiche seo",
|
||
"multiplayer.disconnect.generic": "Chaidh do dhì-cheangal",
|
||
"multiplayer.disconnect.idling": "Bha thu nad thàmh ro fhada!",
|
||
"multiplayer.disconnect.illegal_characters": "Caractaran mì-dhligheach sa chabadaich",
|
||
"multiplayer.disconnect.incompatible": "Cliant neo-chòrdail! Cleachd %s",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_entity_attacked": "A' feuchainn ri ionnsaigh a thoirt air eintiteas mì-dhligheach",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_packet": "Chuir frithealaiche pacaid neo-dhligheach",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_player_data": "Dàta cluicheadair mì-dhligheach",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_player_movement": "Fhuaras pacaid gluasad cluicheadair nach eil dligheach",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_vehicle_movement": "Fhuaras pacaid gluasad carbaid nach eil dligheach",
|
||
"multiplayer.disconnect.ip_banned": "Chaidh an IP agad a thoirmeasg on fhrithealaiche seo",
|
||
"multiplayer.disconnect.kicked": "Thug ceannard a' bhròg dhut",
|
||
"multiplayer.disconnect.missing_tags": "Fhuaradh seata neo-choileanta de thagaichean on fhrithealaiche.\nCuir fios gu neach-riaghlaidh an fhrithealaiche.",
|
||
"multiplayer.disconnect.name_taken": "Tha an t-ainm sin ga chleachdadh mu thràth",
|
||
"multiplayer.disconnect.not_whitelisted": "Chan eil thu air liosta geal an fhrithealaiche seo!",
|
||
"multiplayer.disconnect.server_full": "Tha am frithealaiche làn!",
|
||
"multiplayer.disconnect.server_shutdown": "Dhùnadh am frithealaiche",
|
||
"multiplayer.disconnect.slow_login": "Thug do chlàradh a-steach ro fhada",
|
||
"multiplayer.disconnect.unexpected_query_response": "Dàta gnàthaichte ris nach robh dùil on chliant",
|
||
"multiplayer.disconnect.unverified_username": "Cha ghabhadh an t-ainm-cleachdaiche dearbhadh!",
|
||
"multiplayer.downloadingStats": "A' faighinn làmh air stadastaireachd...",
|
||
"multiplayer.downloadingTerrain": "A' luchdachadh cruth na tìre...",
|
||
"multiplayer.message_not_delivered": "Cha ghabhadh am brath-cabadaich lìbhrigeadh, thoir sùil air logaichean an fhrithealaiche: %s",
|
||
"multiplayer.player.joined": "Thàinig %s a-steach dhan gheama",
|
||
"multiplayer.player.joined.renamed": "Thàinig %s (air an robh %s roimhe seo) a-steach dhan gheama",
|
||
"multiplayer.player.left": "Dh'fhàg %s an geama",
|
||
"multiplayer.requiredTexturePrompt.disconnect": "Tha am frithealaiche feumach air pacaid-ghoireasan ghnàthaichte",
|
||
"multiplayer.requiredTexturePrompt.line1": "Tha am frithealaiche seo feumach air pacaid-ghoireasan ghnàthaichte.",
|
||
"multiplayer.requiredTexturePrompt.line2": "Ma dhiùltas tu a' phacaid-ghoireasan ghnàthaichte seo, dì-cheanglar thu bhon fhrithealaiche seo.",
|
||
"multiplayer.socialInteractions.not_available": "Chan eil eadar-ghnìomhan sòisealta rim faighinn ach ann an saoghalan ioma-chluicheadair",
|
||
"multiplayer.status.and_more": "... agus %s a bharrachd...",
|
||
"multiplayer.status.cancelled": "Sguireadh dheth",
|
||
"multiplayer.status.cannot_connect": "Chan urrainn ceangal ris an fhrithealaiche",
|
||
"multiplayer.status.cannot_resolve": "Chan urrainn ainm an òstair fhuasgladh",
|
||
"multiplayer.status.finished": "Deiseil",
|
||
"multiplayer.status.incompatible": "Tionndadh neo-chòrdail!",
|
||
"multiplayer.status.no_connection": "(gun cheangal)",
|
||
"multiplayer.status.old": "Sean",
|
||
"multiplayer.status.ping": "%s ms",
|
||
"multiplayer.status.pinging": "A' seòladh ping...",
|
||
"multiplayer.status.quitting": "Ga fhàgail",
|
||
"multiplayer.status.request_handled": "Dhèiligeadh ris an iarrtas staide",
|
||
"multiplayer.status.unrequested": "Fhuaras staid nach deach iarraidh",
|
||
"multiplayer.stopSleeping": "Air do chois",
|
||
"multiplayer.texturePrompt.failure.line1": "Cha b' urrainn pacaid-ghoireasan an fhrithealaiche a chur an sàs",
|
||
"multiplayer.texturePrompt.failure.line2": "Is dòcha nach obraich comas-gnìomh sam bith a tha feumach air goireasan gnàthaichte mar bu dùil",
|
||
"multiplayer.texturePrompt.line1": "Tha am frithealaiche seo a' moladh gun cleachd thu pacaid-ghoireasan ghnàthaichte.",
|
||
"multiplayer.texturePrompt.line2": "Am bu toigh leat a luchdadh a-nuas 's a stàladh gu fèin-obrachail?",
|
||
"multiplayer.texturePrompt.serverPrompt": "%s\n\nBrath bhon fhrithealaiche:\n%s",
|
||
"multiplayer.title": "Cluich geama ioma-chluicheadair",
|
||
"multiplayerWarning.check": "Na seall an sgrìn seo a-rithist",
|
||
"multiplayerWarning.header": "Aire: Cluiche threas-phàrtaidh air loidhne",
|
||
"multiplayerWarning.message": "Aire: Tha cluiche air loidhne ga tabhann aig frithealaichean treas-phàrtaidh nach eil an seilbh, fo smachd, no fo choimheadachd Mojang Studios no Microsoft. Fhad 's a tha thu a' cluiche air loidhne, tha seansa gun tachair brathan-cabadaich neo-mhodaraichte riut, maille ri iomadh rud eile a rinn cluicheadairean air an ceann fhèin agus as dòcha nach bi freagarrach dhan a h-uile duine.",
|
||
"narration.button": "Putan: %s",
|
||
"narration.button.usage.focused": "Brùth air Enter gus a chur thuige",
|
||
"narration.button.usage.hovered": "Dèan briogadh clì gus a chur thuige",
|
||
"narration.checkbox": "Bogsa ri lìonadh: %s",
|
||
"narration.checkbox.usage.focused": "Brùth air Enter gus toglachadh",
|
||
"narration.checkbox.usage.hovered": "Dèan briogadh clì gus toglachadh",
|
||
"narration.component_list.usage": "Brùth air Tab airson gluasad chun na h-ath eileamaid",
|
||
"narration.cycle_button.usage.focused": "Brùth air Enter gus atharrachadh gu %s",
|
||
"narration.cycle_button.usage.hovered": "Dèan briogadh clì gus atharrachadh gu %s",
|
||
"narration.edit_box": "Bogsa deasachaidh: %s",
|
||
"narration.recipe": "Reasabaidh airson %s",
|
||
"narration.recipe.usage": "Dèan briogadh clì gus taghadh",
|
||
"narration.recipe.usage.more": "Dèan briogadh deas gus tuilleadh reasabaidhean a nochdadh",
|
||
"narration.selection.usage": "Brùth air a' phutan sìos no suas airson gluasad gu innteart eile",
|
||
"narration.slider.usage.focused": "Brùth air putan deas no clì a' mheur-chlàir gus an luach atharrachadh",
|
||
"narration.slider.usage.hovered": "Slaod an sleamhnachan gus an luach atharrachadh",
|
||
"narration.suggestion": "Thaghadh moladh %s de %s: %s",
|
||
"narration.suggestion.tooltip": "Thaghadh moladh %s de %s: %s (%s)",
|
||
"narrator.button.accessibility": "Ruigsinneachd",
|
||
"narrator.button.difficulty_lock": "Glas duilgheis",
|
||
"narrator.button.difficulty_lock.locked": "Glaiste",
|
||
"narrator.button.difficulty_lock.unlocked": "Neo-ghlaiste",
|
||
"narrator.button.language": "Cànan",
|
||
"narrator.controls.bound": "Tha %s ceangailte ri %s",
|
||
"narrator.controls.reset": "Ath-shuidhich am putan %s",
|
||
"narrator.controls.unbound": "Chan eil %s ceangailte",
|
||
"narrator.joining": "A' gabhail pàirt",
|
||
"narrator.loading": "A' luchdachadh: %s",
|
||
"narrator.loading.done": "Deiseil",
|
||
"narrator.position.list": "Thaghadh sreath-liosta %s de %s",
|
||
"narrator.position.object_list": "Thaghadh eileamaid-sreatha %s de %s",
|
||
"narrator.position.screen": "Eileamaid-sgrìn %s de %s",
|
||
"narrator.screen.title": "Prìomh sgrìn",
|
||
"narrator.screen.usage": "Cleachd cùrsair na luchaige no am putan Tab gus eileamaid a thaghadh",
|
||
"narrator.select": "Thaghadh: %s",
|
||
"narrator.select.world": "Thaghadh %s, air a chluich mu dheireadh: %s, %s, %s, tionndadh: %s",
|
||
"narrator.toast.disabled": "Neach-aithris à comas",
|
||
"narrator.toast.enabled": "Neach-aithris an comas",
|
||
"optimizeWorld.confirm.description": "Feuchaidh seo ris an t-saoghal agad a phiseachadh le bhith a' dearbhadh gu bheil an dàta uile air a thasgadh anns an fhòrmat as ùire den gheama. Dh'fhaodte gun toir seo ùine anabarrach fada, agus rud a bhios an crochadh air an t-saoghal agad. Nuair a bhios seo deiseil, dh'fhaodte gun ruith an saoghal agad nas luaithe ach cha bhi e co-chòrdail ri seann-tionndaidhean a' gheama tuilleadh. A bheil thu cinnteach gum bu toigh leat seo a dhèanamh?",
|
||
"optimizeWorld.confirm.title": "Pisich an saoghal",
|
||
"optimizeWorld.info.converted": "Dh'àrdaicheadh na cnapan: %s",
|
||
"optimizeWorld.info.skipped": "Leumadh thar nan cnapan: %s",
|
||
"optimizeWorld.info.total": "Cnapan uile gu lèir: %s",
|
||
"optimizeWorld.stage.counting": "A' cunntadh chnapan...",
|
||
"optimizeWorld.stage.failed": "Dh'fhàillig! :(",
|
||
"optimizeWorld.stage.finished": "A' crìochnachadh...",
|
||
"optimizeWorld.stage.upgrading": "Ag àrdachadh a h-uile cnaip...",
|
||
"optimizeWorld.title": "A' piseachadh an t-saoghail '%s'",
|
||
"options.accessibility.link": "Stiùireadh ruigsinneachd",
|
||
"options.accessibility.text_background": "Cùlaibh an teacsa",
|
||
"options.accessibility.text_background.everywhere": "Sa h-uile h-àite",
|
||
"options.accessibility.text_background_opacity": "Dubharachd cùlaibh an teacsa",
|
||
"options.accessibility.title": "Roghainnean ruigsinneachd...",
|
||
"options.allowServerListing": "Leig le Liostaichean Frithealaiche",
|
||
"options.allowServerListing.tooltip": "Faodaidh luchd-frithealaidh liosta de chluicheadairean air-loidhne mar phàirt den inbhe phoblach aca.\nLeis an roghainn seo dheth cha nochd d’ ainm air na liostaichean sin.",
|
||
"options.ao": "Soillseadh rèidh",
|
||
"options.ao.max": "As motha",
|
||
"options.ao.min": "As lugha",
|
||
"options.attack.crosshair": "Crois-ribe",
|
||
"options.attack.hotbar": "Grad-bhàr",
|
||
"options.attackIndicator": "Nochd ionnsaigh",
|
||
"options.audioDevice": "Uidheam",
|
||
"options.audioDevice.default": "Bun-roghainn an t-siostaim",
|
||
"options.autoJump": "Leum fèin-obrachail",
|
||
"options.autoSuggestCommands": "Molaidhean àitheantan",
|
||
"options.autosaveIndicator": "Comharradh Sàbhaladh fèin-ghluasadach",
|
||
"options.biomeBlendRadius": "Co-mheasgachadh àrainneachdan",
|
||
"options.biomeBlendRadius.1": "Dheth (mar as luaithe)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.11": "11x11 (anabarrach)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.13": "13x13 (raspars)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.15": "15x15 (mar as àirde)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.3": "3x3 (luath)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.5": "5x5 (àbhaisteach)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.7": "7x7 (àrd)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.9": "9x9 (glè àrd)",
|
||
"options.chat.color": "Dathan",
|
||
"options.chat.delay": "Dàil na cabadaich: %s diog",
|
||
"options.chat.delay_none": "Dàil na cabadaich: Gun dàil",
|
||
"options.chat.height.focused": "Àirde le fòcas",
|
||
"options.chat.height.unfocused": "Àirde gun fhòcas",
|
||
"options.chat.line_spacing": "Beàrnadh eadar loidhneachan",
|
||
"options.chat.links": "Ceanglaichean-lìn",
|
||
"options.chat.links.prompt": "Dearbhadh nan ceangal",
|
||
"options.chat.opacity": "Dubharachd teacsa na cabadaich",
|
||
"options.chat.scale": "Meud teacsa na cabadaich",
|
||
"options.chat.title": "Roghainnean na cabadaich...",
|
||
"options.chat.visibility": "Cabadaich",
|
||
"options.chat.visibility.system": "Àitheantan",
|
||
"options.chat.width": "Leud",
|
||
"options.chunks": "%s cnap",
|
||
"options.controls": "Uidheaman-smachd...",
|
||
"options.customizeTitle": "Gnàthaich roghainnean an t-saoghail",
|
||
"options.darkMojangStudiosBackgroundColor": "Logo aon-datha",
|
||
"options.darkMojangStudiosBackgroundColor.tooltip": "Atharraichear cùlaibh an sgrìn-luchdachaidh aig Mojang Studios gu dubh.",
|
||
"options.difficulty": "Duilgheas",
|
||
"options.difficulty.easy": "Furasta",
|
||
"options.difficulty.hard": "Doirbh",
|
||
"options.difficulty.online": "Doirbhead Frithealaiche",
|
||
"options.difficulty.peaceful": "Sìtheil",
|
||
"options.discrete_mouse_scroll": "Sgroladh air leth",
|
||
"options.entityDistanceScaling": "Astar eintiteis",
|
||
"options.entityShadows": "Sgàilean eintiteis",
|
||
"options.forceUnicodeFont": "Cruth-clò Unicode",
|
||
"options.fov": "Raon-seallaidh",
|
||
"options.fov.max": "Quake Pro",
|
||
"options.fovEffectScale": "Buadhan FOV",
|
||
"options.framerate": "%s fps",
|
||
"options.framerateLimit": "Astar nam frèam",
|
||
"options.framerateLimit.max": "Gun chuingeachadh",
|
||
"options.fullscreen": "Làn-sgrìn",
|
||
"options.fullscreen.current": "Am fear làithreach",
|
||
"options.fullscreen.resolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh làn-sgrìn",
|
||
"options.fullscreen.unavailable": "Roghainn nach eil ri faighinn",
|
||
"options.gamma": "Soilleireachd",
|
||
"options.gamma.max": "Sorcha",
|
||
"options.gamma.min": "Ciar",
|
||
"options.generic_value": "%s: %s",
|
||
"options.graphics": "Grafaigeachd",
|
||
"options.graphics.fabulous": "Iongantach!",
|
||
"options.graphics.fabulous.tooltip": "Tha a' ghrafaigeachd %s a' cleachdadh sgàileadairean-sgrìn airson an aimsir, sgòthan agus dadaman a dhealbhadh air cùlaibh bhlocaichean trìd-dhealrach agus uisge.\nDh'fhaodte gun toir seo buaidh dhubh dhomhainn air càileachd a' gheama air innealan-làimhe agus taisbeanaidhean 4K.",
|
||
"options.graphics.fancy": "Snasail",
|
||
"options.graphics.fancy.tooltip": "Nì grafaigeachd shnasail dèanadas agus càileachd a' gheama a chothromachadh air a' chuid as motha de dh'innealan.\nDh'fhaodte nach nochd an aimsir, sgòthan, agus dadaman air cùlaibh bhlocaichean trìd-dhealrach no uisge.",
|
||
"options.graphics.fast": "Luath",
|
||
"options.graphics.fast.tooltip": "Lùghdaichidh grafaigeachd luath an uiread de shneachd is de dh'uisge a chithear.\nCuirear buadhan trìd-shoilleireachd à comas airson iomadach seòrsa bloca, a leithid duillich.",
|
||
"options.graphics.warning.accept": "Lean air adhart gun taic",
|
||
"options.graphics.warning.cancel": "Fair air ais mi",
|
||
"options.graphics.warning.message": "Mhothaicheadh gu bheil inneal-grafaigeachd agad ris nach eil an roghainn-ghrafaigeachd %s a' cur taic.\n\nFaodaidh tu seo a chur an neo-shuim agus leantail ort, ach cha tabhainnear taic airson an inneil agad ma thaghas tu grafaigeachd %s.",
|
||
"options.graphics.warning.renderer": "Mhothaicheadh an reandarair seo: [%s]",
|
||
"options.graphics.warning.title": "Chan eilear a' cur taic ris an inneal-ghrafaigeachd seo",
|
||
"options.graphics.warning.vendor": "Mhothaicheadh an reiceadair seo: [%s]",
|
||
"options.graphics.warning.version": "Mhothaicheadh an tionndadh seo de OpenGL: [%s]",
|
||
"options.guiScale": "Sgèile a' GUI",
|
||
"options.guiScale.auto": "Fèin-obrachail",
|
||
"options.hideLightningFlashes": "Falaich boillsgidhean dealanaich",
|
||
"options.hideLightningFlashes.tooltip": "Cha toir beathraichean-dealanaich boillsgeadh air an adhar. Chithear na beathraichean fhèin fhathast.",
|
||
"options.hideMatchedNames": "Falaich ainmean co-ionnan",
|
||
"options.hideMatchedNames.tooltip": "Faodaidh frithealaichean treas-phàrtaidh brathan cabadaich a sheòladh ann am fòrmatan neo-àbhaisteach.\nMa chuirear an roghainn seo thuige, maidsear cluicheadairean falaichte a rèir ainmean an luchd-cuir sa chabadaich.",
|
||
"options.invertMouse": "Ais-thionndadh luchaige",
|
||
"options.key.hold": "Cùm",
|
||
"options.key.toggle": "Toglaich",
|
||
"options.language": "Cànan...",
|
||
"options.languageWarning": "Dh'fhaodte nach bi na h-eadar-theangachaidhean gu tur pongail",
|
||
"options.mainHand": "Prìomh làmh",
|
||
"options.mainHand.left": "Chlì",
|
||
"options.mainHand.right": "Dheas",
|
||
"options.mipmapLevels": "Leibheilean mipmap",
|
||
"options.modelPart.cape": "Cleòca",
|
||
"options.modelPart.hat": "Bonaid",
|
||
"options.modelPart.jacket": "Seacaid",
|
||
"options.modelPart.left_pants_leg": "Moigean clì",
|
||
"options.modelPart.left_sleeve": "Muinchill clì",
|
||
"options.modelPart.right_pants_leg": "Moigean deas",
|
||
"options.modelPart.right_sleeve": "Muinchill deas",
|
||
"options.mouseWheelSensitivity": "Mothalachd sgrolaidh",
|
||
"options.mouse_settings": "Roghainnean luchaige...",
|
||
"options.mouse_settings.title": "Roghainnean luchaige",
|
||
"options.multiplayer.title": "Roghainnean ioma-chluicheadair...",
|
||
"options.narrator": "Neach-aithris",
|
||
"options.narrator.all": "Aithris a h-uile rud",
|
||
"options.narrator.chat": "Aithris a' chabadaich",
|
||
"options.narrator.notavailable": "Chan eil neach-aithris ri fhaighinn",
|
||
"options.narrator.system": "Aithris an siostam",
|
||
"options.off": "DHETH",
|
||
"options.off.composed": "%s: DHETH",
|
||
"options.on": "AIR",
|
||
"options.on.composed": "%s: AIR",
|
||
"options.online": "Air-loidhne...",
|
||
"options.online.title": "Roghainnean Air-loidhne",
|
||
"options.particles": "Dadaman",
|
||
"options.particles.decreased": "Cuid mhath dhiubh",
|
||
"options.particles.minimal": "Glè bheag dhiubh",
|
||
"options.percent_add_value": "%s: %s (%%",
|
||
"options.percent_value": "%s, %s, %%",
|
||
"options.pixel_value": "%s: %s",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates": "Neach-togail Cnapachan",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates.byPlayer": "Leth-casgadh",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates.byPlayer.tooltip": "Nì cuid de ghnìomhan taobh a-staigh pìos am pìos ath-chruinneachadh sa bhad. Tha seo a’ toirt a-steach suidheachadh blocaichean & sgrios.",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates.nearby": "Làn-casgadh",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates.none": "Snàthalainn",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates.none.tooltip": "Tha pìosan faisg air làimh air an cruinneachadh ann an snàithleanan co-shìnte. Faodaidh seo leantainn gu tuill lèirsinneach goirid nuair a thèid blocaichean a sgrios.",
|
||
"options.rawMouseInput": "Ion-chur amh",
|
||
"options.realmsNotifications": "Brathan Realms",
|
||
"options.reducedDebugInfo": "Dì-bhugachadh beag",
|
||
"options.renderClouds": "Sgòthan",
|
||
"options.renderDistance": "Astar reandaraidh",
|
||
"options.resourcepack": "Pacaidean ghoireasan...",
|
||
"options.screenEffectScale": "Buadhan mì-dhealbhachaidh",
|
||
"options.screenEffectScale.tooltip": "Neart buadh òrraise agus phortalan Nether gu mì-dhealbhachadh na sgrìne.\nAir luachan nas ìsle, gabhaidh còmhdachadh uaine àite buadh na h-òrraise.",
|
||
"options.sensitivity": "Mothalachd",
|
||
"options.sensitivity.max": "CIANAIL FHÈIN LUATH!!!",
|
||
"options.sensitivity.min": "*mèaran*",
|
||
"options.showSubtitles": "Seall fo-thiotalan",
|
||
"options.simulationDistance": "Astar a' bhreug-shamhlachaidh",
|
||
"options.skinCustomisation": "Gnàthachadh a' chraicinn...",
|
||
"options.skinCustomisation.title": "Gnàthachadh a' chraicinn",
|
||
"options.sounds": "Ceòl ⁊ fuaimean...",
|
||
"options.sounds.title": "Roghainnean a' chiùil 's nam fuaimean",
|
||
"options.title": "Roghainnean",
|
||
"options.touchscreen": "Modh suathaidh",
|
||
"options.video": "Roghainnean bhidio...",
|
||
"options.videoTitle": "Roghainnean bhidio",
|
||
"options.viewBobbing": "Sealladh coiseachd",
|
||
"options.visible": "Nochdte",
|
||
"options.vsync": "VSync",
|
||
"pack.available.title": "Ri fhaotainn",
|
||
"pack.copyFailure": "Dh'fhàillig lethbhreacan a dhèanamh de na pacaidean",
|
||
"pack.dropConfirm": "A bheil thu airson na pacaidean a leanas a chur ri Minecraft?",
|
||
"pack.dropInfo": "Slaod is leig às faidhlichean dhan uinneig seo gus pacaidean a chur ris",
|
||
"pack.folderInfo": "(Cuir faidhlichean phacaidean an-seo)",
|
||
"pack.incompatible": "Neo-chòrdail",
|
||
"pack.incompatible.confirm.new": "Rinneadh a' phacaid seo airson tionndadh nas ùire de Minecraft agus tha seansa nach obraich i mar as chòir.",
|
||
"pack.incompatible.confirm.old": "Rinneadh a' phacaid seo airson tionndadh nas sine de Minecraft agus tha seansa nach obraich i tuilleadh mar bu chòir.",
|
||
"pack.incompatible.confirm.title": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' phacaid seo a luchdadh?",
|
||
"pack.incompatible.new": "(Air a dèanamh airson tionndadh nas ùire de Minecraft)",
|
||
"pack.incompatible.old": "(Air a dèanamh airson seann-tionndadh de Minecraft)",
|
||
"pack.nameAndSource": "%s (%s)",
|
||
"pack.openFolder": "Fosgail pasgan na pacaide",
|
||
"pack.selected.title": "Taghte",
|
||
"pack.source.builtin": "built-in",
|
||
"pack.source.local": "ionadail",
|
||
"pack.source.server": "an fhrithealaiche",
|
||
"parsing.bool.expected": "Bha dùil ri luach Boole",
|
||
"parsing.bool.invalid": "Luach Boole mì-dhligheach, bha dùil ri 'true' no 'false' ach fhuaradh '%s'",
|
||
"parsing.double.expected": "Bha dùil ri deichead dà-fhillte",
|
||
"parsing.double.invalid": "Deichead dà-fhillte mì-dhligheach '%s'",
|
||
"parsing.expected": "Bha dùil ri '%s'",
|
||
"parsing.float.expected": "Bha dùil ri fleodrainn",
|
||
"parsing.float.invalid": "Fleodrainn mhì-dhligheach '%s'",
|
||
"parsing.int.expected": "Bha dùil ri slàn-àireamh",
|
||
"parsing.int.invalid": "Slàn-àireamh mhì-dhligheach '%s'",
|
||
"parsing.long.expected": "Bha dùil ri faga",
|
||
"parsing.long.invalid": "Faga mhì-dhligheach '%s'",
|
||
"parsing.quote.escape": "Sreath-teichidh mì-dhligheach '\\%s' ann an sreang eadar comharran-labhairt",
|
||
"parsing.quote.expected.end": "Comharra-labhairt deiridh a dhìth air an t-sreang",
|
||
"parsing.quote.expected.start": "Bha dùil ri comharra-labhairt a thòiseachadh na sreinge",
|
||
"particle.notFound": "Mìr neo-aithnichte: %s",
|
||
"permissions.requires.entity": "Feumaidh eintiteas an àithne seo a ruith an seo",
|
||
"permissions.requires.player": "Feumaidh cluicheadair an àithne seo a ruith an seo",
|
||
"potion.potency.1": "II",
|
||
"potion.potency.2": "III",
|
||
"potion.potency.3": "IV",
|
||
"potion.potency.4": "V",
|
||
"potion.potency.5": "VI",
|
||
"potion.whenDrank": "Buaidh:",
|
||
"potion.withAmplifier": "%s %s",
|
||
"potion.withDuration": "%s (%s)",
|
||
"predicate.unknown": "Bunait neo-aithnichte: %s",
|
||
"realms.missing.module.error.text": "Cha ghabhadh Realms fhosgladh an-dràsta, feuchaibh a-rithist an ceann ùine",
|
||
"realms.missing.snapshot.error.text": "Cha chuir ro-sheallaidhean taic ri Realms an-dràsta",
|
||
"recipe.notFound": "Reasabaidh neo-aithnichte: %s",
|
||
"recipe.toast.description": "Thoir sùil air leabhar nan reasabaidhean",
|
||
"recipe.toast.title": "Thug thu a' ghlas far reasabaidhean ùra!",
|
||
"record.nowPlaying": "Ga chluich: %s",
|
||
"resourcePack.broken_assets": "MHOTHAICHEADH DO MHAOINEAN BRISTE",
|
||
"resourcePack.load_fail": "Dh'fhàillig ath-luchdachadh nan goireasan",
|
||
"resourcePack.server.name": "Goireasan tha sònraichte don t-saoghal",
|
||
"resourcePack.title": "Tagh pacaidean ghoireasan",
|
||
"resourcepack.downloading": "A' luchdadh a-nuas pacaid ghoireasan",
|
||
"resourcepack.progress": "A' luchdadh a-nuas faidhle (%s MB)...",
|
||
"resourcepack.requesting": "A' cur iarrtas a-null...",
|
||
"screenshot.failure": "Cha b' urrainn an glacadh-sgrìn a shàbhaladh: %s",
|
||
"screenshot.success": "Shàbhaileadh an glacadh-sgrìn mar %s",
|
||
"selectServer.add": "Cuir frithealaiche ris",
|
||
"selectServer.defaultName": "Frithealaiche Minecraft",
|
||
"selectServer.deleteQuestion": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am frithealaiche seo a thoirt air falbh?",
|
||
"selectServer.direct": "Ceangal dìreach",
|
||
"selectServer.hiddenAddress": "(Falaichte)",
|
||
"selectServer.refresh": "Ath-nuadhaich",
|
||
"selectServer.select": "Gabh pàirt san fhrithealaiche",
|
||
"selectServer.title": "Tagh frithealaiche",
|
||
"selectWorld.access_failure": "Cha b' urrainn an saoghal inntrigeadh",
|
||
"selectWorld.allowCommands": "Ceadaich cealgaireachd",
|
||
"selectWorld.allowCommands.info": "Àitheantan a leithid /gamemode, /experience",
|
||
"selectWorld.backupEraseCache": "Cuir às don dàta ghlèidhte",
|
||
"selectWorld.backupJoinConfirmButton": "Cruthaich lethbhreac-glèidhidh agus luchdaich",
|
||
"selectWorld.backupJoinSkipButton": "Tha fios agam dè tha mi a' dèanamh!",
|
||
"selectWorld.backupQuestion.customized": "Chan eilear a' cur taic ri saoghalan gnàthaichte tuilleadh",
|
||
"selectWorld.backupQuestion.downgrade": "Chan eil sinn a' cumail taic ri gnàthachadh shaoghal ri tionndaidhean nas sine",
|
||
"selectWorld.backupQuestion.experimental": "Chan eilear a' cur taic ri saoghalan a tha a' cleachdadh Roghainnean Probhail",
|
||
"selectWorld.backupWarning.customized": "Gu mì-fhortanach, chan eilear a' cur taic ri saoghalan gnàthaichte san tionndadh seo de Mhinecraft. Gabhaidh an saoghal seo luchdachadh fhathast agus cumail mar a bha, ach cha ghabh fearann ùr gnàthachadh o seo a-mach. Tha sinn duilich mun trioblaid!",
|
||
"selectWorld.backupWarning.downgrade": "Chluicheadh an saoghal seo mu dheireadh ann an tiondadh %s; tha thusa air tionndadh %s. Dh'fhaodte gun coirbichear an saoghal ma ghnàthaichear ri tionndadh nas sine e - cha toir sinn barantas gun luchdaich no gun obraich e. Ma tha thu fhathast airson fheuchainn, feuch gun dèan thu lethbhreac-glèidhidh!",
|
||
"selectWorld.backupWarning.experimental": "Tha an saoghal seo a' cleachdadh roghainnean probhail a dh'fhaodadh sgur a dh'obrachadh uair sam bith. Chan urrainn dhuinn barantas a thoirt gun luchdaich no gun obraich e. Cum agad do roghainn!",
|
||
"selectWorld.backupWarning.snapshot": "Chluicheadh an saoghal seo mu dheireadh le tionndadh %s; tha thu fhèin air tionndadh %s. Dèan lethbhreac-glèidhidh dheth air eagal gun tèid an saoghal agad a mhilleadh!",
|
||
"selectWorld.bonusItems": "Ciste an-asgaidh",
|
||
"selectWorld.cheats": "Cealgaireachd",
|
||
"selectWorld.conversion": "Tha feum air iompachadh!",
|
||
"selectWorld.conversion.tooltip": "Feumar an saoghal seo fhosgladh ann an tionndadh nas sine (a leithid 1.6.4) gus iompachadh gu sàbhailte",
|
||
"selectWorld.create": "Cruthaich saoghal ùr",
|
||
"selectWorld.createDemo": "Cluich ann an saoghal-taisbeanaidh ùr",
|
||
"selectWorld.customizeType": "Gnàthaich",
|
||
"selectWorld.dataPacks": "Pacaidean-dàta",
|
||
"selectWorld.data_read": "A’ leughadh dàta an t-saoghail...",
|
||
"selectWorld.delete": "Sguab às",
|
||
"selectWorld.deleteQuestion": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an saoghal seo a sguabadh às?",
|
||
"selectWorld.deleteWarning": "Chan fhaighear '%s' tuilleadh! (Gu sìorraidh bràth!)",
|
||
"selectWorld.delete_failure": "Cha b' urrainn an saoghal sguabadh às",
|
||
"selectWorld.edit": "Deasaich",
|
||
"selectWorld.edit.backup": "Dèan lethbhreac-glèidhidh",
|
||
"selectWorld.edit.backupCreated": "Rinneadh lethbhreac-glèidhidh: %s",
|
||
"selectWorld.edit.backupFailed": "Cha b' urrainn lethbhreac-glèidhidh a dhèanamh",
|
||
"selectWorld.edit.backupFolder": "Fosgail pasgan nan lethbhreac-glèidhidh",
|
||
"selectWorld.edit.backupSize": "meud: %s MB",
|
||
"selectWorld.edit.export_worldgen_settings": "Às-phortaich roghainnean-gintinn an t-saoghail",
|
||
"selectWorld.edit.export_worldgen_settings.failure": "Cha b' urrainn às-phortachadh",
|
||
"selectWorld.edit.export_worldgen_settings.success": "Às-phortaichte",
|
||
"selectWorld.edit.openFolder": "Fosgail pasgan an t-saoghail",
|
||
"selectWorld.edit.resetIcon": "Ath-shuidhich an ìomhaigheag",
|
||
"selectWorld.edit.save": "Sàbhail",
|
||
"selectWorld.edit.title": "Deasaich an saoghal",
|
||
"selectWorld.enterName": "Ainm an t-saoghail",
|
||
"selectWorld.enterSeed": "Sìol airson gineadair nan saoghal",
|
||
"selectWorld.futureworld.error.text": "Chaidh rudeigin ceàrr agus sinn a' feuchainn ri saoghal bho thionndadh nas ùire a luchdadh. Bha seo na ghnothach cugallach on toiseach; tha sinn duilich nach do dh'obraich e.",
|
||
"selectWorld.futureworld.error.title": "Thachair mearachd!",
|
||
"selectWorld.gameMode": "Modh a’ gheama",
|
||
"selectWorld.gameMode.adventure": "Dànachd",
|
||
"selectWorld.gameMode.adventure.line1": "Dìreach mar am modh maireachdainn, ach chan fhaodar blocaichean",
|
||
"selectWorld.gameMode.adventure.line2": "a chur ris no a thoirt air falbh",
|
||
"selectWorld.gameMode.creative": "Cruthachail",
|
||
"selectWorld.gameMode.creative.line1": "Stòrasan gun chrìoch, itealach saor agus",
|
||
"selectWorld.gameMode.creative.line2": "mill blocaichean sa bhad",
|
||
"selectWorld.gameMode.hardcore": "Dearg-mhairbhteach",
|
||
"selectWorld.gameMode.hardcore.line1": "Dìreach mar am modh maireachdainn, ach glaiste aig an ìre as duilghe",
|
||
"selectWorld.gameMode.hardcore.line2": "as dorra. agus le aon bheatha a-mhàin",
|
||
"selectWorld.gameMode.spectator": "Neach-amhairc",
|
||
"selectWorld.gameMode.spectator.line1": "Chì thu a h-uile càil ach cha bhean thu ri dad",
|
||
"selectWorld.gameMode.survival": "Mairsinneachd",
|
||
"selectWorld.gameMode.survival.line1": "Lorg goireasan, dèan obair-chiùird, faigh buannachd",
|
||
"selectWorld.gameMode.survival.line2": "leibheilean, slàinte is acras",
|
||
"selectWorld.gameRules": "Riaghailtean a' gheama",
|
||
"selectWorld.import_worldgen_settings": "Ion-phortaich roghainnean",
|
||
"selectWorld.import_worldgen_settings.failure": "Mearachd ann an ion-phortadh nan roghainnean",
|
||
"selectWorld.import_worldgen_settings.select_file": "Tagh faidhle roghainnean (.json)",
|
||
"selectWorld.incompatible_series": "Air a chruthachadh le tionndadh neo-chòrdail",
|
||
"selectWorld.load_folder_access": "Cha b' urrainn am pasgan anns an do shàbhaileadh saoghalan a' gheama inntrigeadh no leughadh!",
|
||
"selectWorld.locked": "Air a ghlasadh leis gu bheil ionstans eile de Minecraft a' ruith",
|
||
"selectWorld.mapFeatures": "Gin structaran",
|
||
"selectWorld.mapFeatures.info": "Bailtean, dùintean msaa.",
|
||
"selectWorld.mapType": "Seòrsa saoghail",
|
||
"selectWorld.mapType.normal": "Àbhaisteach",
|
||
"selectWorld.moreWorldOptions": "Barrachd roghainnean an t-saoghail...",
|
||
"selectWorld.newWorld": "Saoghal ùr",
|
||
"selectWorld.recreate": "Ath-chruthaich",
|
||
"selectWorld.recreate.customized.text": "Chan eilear a' cur taic ri saoghalan gnàthaichte tuilleadh san tionndadh seo de Mhinecraft. 'S urrainn dhuinn feuchainn ri ath-chruthachadh leis an aon sìol 's leis na h-aon fheartan, ach caillear gnàthachaidhean sam bith a rinneadh air cruth na tìre. Tha sinn duilich mun trioblaid!",
|
||
"selectWorld.recreate.error.text": "Chaidh rudeigin ceàrr agus sinn a' feuchainn ri saoghal ath-chruthachadh.",
|
||
"selectWorld.resultFolder": "Thèid a shàbhaladh an-seo:",
|
||
"selectWorld.search": "lorg saoghalan",
|
||
"selectWorld.seedInfo": "Fàg bàn e airson sìol air thuaiream",
|
||
"selectWorld.select": "Cluich san t-saoghal a thagh thu",
|
||
"selectWorld.title": "Tagh saoghal",
|
||
"selectWorld.tooltip.fromNewerVersion1": "Shàbhaileadh an saoghal seo ann an tionndadh nas ùire,",
|
||
"selectWorld.tooltip.fromNewerVersion2": "dh’fhaodte gun èirich trioblaid ma luchdaicheas tu e!",
|
||
"selectWorld.tooltip.snapshot1": "Na dìochuimhnich lethbhreac-glèidhidh a dhèanamh den t-saoghal seo",
|
||
"selectWorld.tooltip.snapshot2": "mus luchdaich thu san tionndadh beta seo e?",
|
||
"selectWorld.unable_to_load": "Cha b' urrainn na saoghalan a luchdadh",
|
||
"selectWorld.version": "Tionndadh:",
|
||
"selectWorld.versionJoinButton": "Luchdaich co-dhiù",
|
||
"selectWorld.versionQuestion": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an saoghal seo a luchdadh?",
|
||
"selectWorld.versionUnknown": "chan eil fhios",
|
||
"selectWorld.versionWarning": "Chluicheadh an saoghal seo mu dheireadh leis an tionndadh %s agus dh’fhaodte gum millear e ma luchdaicheas tu san tionndadh seo e!",
|
||
"selectWorld.world": "Saoghal",
|
||
"sign.edit": "Deasaich teachdaireachd na soidhne",
|
||
"sleep.not_possible": "Chan eil de thàmh na chuireas seachad an oidhche seo",
|
||
"sleep.players_sleeping": "%s/%s cluicheadairean nan cadal",
|
||
"sleep.skipping_night": "A' cadal tron oidhche seo",
|
||
"slot.unknown": "Slot neo-aithnichte '%s'",
|
||
"soundCategory.ambient": "Àrainneachd",
|
||
"soundCategory.block": "Blocaichean",
|
||
"soundCategory.hostile": "Creutairean nàimhdeil",
|
||
"soundCategory.master": "Prìomh-àirde na fuaime",
|
||
"soundCategory.music": "Ceòl",
|
||
"soundCategory.neutral": "Creutairean càirdeil",
|
||
"soundCategory.player": "Cluicheadairean",
|
||
"soundCategory.record": "Blocaichean-ciùil",
|
||
"soundCategory.voice": "Guthan/Cainnt",
|
||
"soundCategory.weather": "An aimsir",
|
||
"spectatorMenu.close": "Dùin an clàr-taice",
|
||
"spectatorMenu.root.prompt": "Brùth air iuchair gus àithne a thaghadh is brùth air a-rithist gus a cleachdadh.",
|
||
"spectatorMenu.team_teleport": "Tele-phortaich gu ball den sgioba",
|
||
"spectatorMenu.team_teleport.prompt": "Tagh sgioba gus am bu mhath leat tele-phortadh",
|
||
"spectatorMenu.teleport": "Tele-phortaich gu cluicheadair",
|
||
"spectatorMenu.teleport.prompt": "Tagh cluicheadair gus am bu mhath leat tele-phortadh",
|
||
"stat.generalButton": "Coitcheann",
|
||
"stat.itemsButton": "Nithean",
|
||
"stat.minecraft.animals_bred": "Beathaichean air am briodadh",
|
||
"stat.minecraft.aviate_one_cm": "Astar air sgiathanan",
|
||
"stat.minecraft.bell_ring": "Clagan air an seirm",
|
||
"stat.minecraft.boat_one_cm": "Astar air bàta",
|
||
"stat.minecraft.clean_armor": "Buill-armachd air an glanadh",
|
||
"stat.minecraft.clean_banner": "Brataichean air an glanadh",
|
||
"stat.minecraft.clean_shulker_box": "Bogsaichean shulker air an glanadh",
|
||
"stat.minecraft.climb_one_cm": "Astar air a shreap",
|
||
"stat.minecraft.crouch_one_cm": "Astar air chrùban",
|
||
"stat.minecraft.damage_absorbed": "Dochann air a shlugadh",
|
||
"stat.minecraft.damage_blocked_by_shield": "Dochann a bhacadh le sgèith",
|
||
"stat.minecraft.damage_dealt": "Dochann air a thoirt seachad",
|
||
"stat.minecraft.damage_dealt_absorbed": "Dochann air a thoirt (sluigte)",
|
||
"stat.minecraft.damage_dealt_resisted": "Dochann air a thoirt (neo-fhuilingte)",
|
||
"stat.minecraft.damage_resisted": "Dochann neo-fhuilingte",
|
||
"stat.minecraft.damage_taken": "Dochann air fhulang",
|
||
"stat.minecraft.deaths": "Bàsan",
|
||
"stat.minecraft.drop": "Nithean air an leigeil às",
|
||
"stat.minecraft.eat_cake_slice": "Pìosan cèic air an ithe",
|
||
"stat.minecraft.enchant_item": "Nithean air an cur fo gheasaibh",
|
||
"stat.minecraft.fall_one_cm": "Astar air a thuiteam",
|
||
"stat.minecraft.fill_cauldron": "Coirean air an lìonadh",
|
||
"stat.minecraft.fish_caught": "Èisg air an glacadh",
|
||
"stat.minecraft.fly_one_cm": "Astar air itealaich",
|
||
"stat.minecraft.horse_one_cm": "Astar air muin eich",
|
||
"stat.minecraft.inspect_dispenser": "Blocaichean tilgeil air an rùrachadh",
|
||
"stat.minecraft.inspect_dropper": "Blocaichean leigeil às air an rùrachadh",
|
||
"stat.minecraft.inspect_hopper": "Drabhailtean air an rùrachadh",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_anvil": "Gnìomhan le innean",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_beacon": "Gnìomhan le leus",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_blast_furnace": "Gnìomhan le fùirneis-sèididh",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_brewingstand": "Gnìomhan le inneal-grùdaireachd",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_campfire": "Gnìomhan le teine fosgailte",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_cartography_table": "Gnìomhan le bòrd cairt-iùlachd",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_crafting_table": "Gnìomhan le bòrd-ciùird",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_furnace": "Gnìomhan le fùirneis",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_grindstone": "Gnìomhan le clach-bhleith",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_lectern": "Gnìomhan le leatran",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_loom": "Gnìomhan le beairt-fhighe",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_smithing_table": "Gnìomhan le bòrd goibhneachd",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_smoker": "Gnìomhan le smocair",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_stonecutter": "Gnìomhan le gearradair-cloiche",
|
||
"stat.minecraft.jump": "Leuman",
|
||
"stat.minecraft.junk_fished": "Sgudal air iasgach",
|
||
"stat.minecraft.leave_game": "Geamannan air am fàgail",
|
||
"stat.minecraft.minecart_one_cm": "Astar air cairt-mhèinnearachd",
|
||
"stat.minecraft.mob_kills": "Moban air am marbhadh",
|
||
"stat.minecraft.open_barrel": "Baraillean air am fosgladh",
|
||
"stat.minecraft.open_chest": "Cistean air am fosgladh",
|
||
"stat.minecraft.open_enderchest": "Cistean Ender air am fosgladh",
|
||
"stat.minecraft.open_shulker_box": "Bogsaichean shulker air am fosgladh",
|
||
"stat.minecraft.pig_one_cm": "Astar air muin muice",
|
||
"stat.minecraft.play_noteblock": "Blocaichean-phong air an cluich",
|
||
"stat.minecraft.play_record": "Clàran-ciùil air an cluich",
|
||
"stat.minecraft.play_time": "Mionaidean ga chluich",
|
||
"stat.minecraft.player_kills": "Cluicheadairean air am marbhadh",
|
||
"stat.minecraft.pot_flower": "Lusan air an cur ann am poit",
|
||
"stat.minecraft.raid_trigger": "Creachan air an spreigeadh",
|
||
"stat.minecraft.raid_win": "Creachan air am buinnigeadh",
|
||
"stat.minecraft.sleep_in_bed": "Tursan a chaidleadh ann an leabaidh",
|
||
"stat.minecraft.sneak_time": "Ùine ri snàgadh",
|
||
"stat.minecraft.sprint_one_cm": "Astar air a ruith",
|
||
"stat.minecraft.strider_one_cm": "Astar air muin ceumaiche",
|
||
"stat.minecraft.swim_one_cm": "Astar air a shnàmh",
|
||
"stat.minecraft.talked_to_villager": "A' bruidhinn ri saoranaich",
|
||
"stat.minecraft.target_hit": "Targaidean air an amas",
|
||
"stat.minecraft.time_since_death": "Ùine on bhàs mu dheireadh",
|
||
"stat.minecraft.time_since_rest": "Ùine on a ghabhadh fois",
|
||
"stat.minecraft.total_world_time": "Ùine leis an t-saoghal fosgailte",
|
||
"stat.minecraft.traded_with_villager": "Air a mhalairt le saoranaich",
|
||
"stat.minecraft.treasure_fished": "Ulaidhean air an iasgach",
|
||
"stat.minecraft.trigger_trapped_chest": "Cisteachan-ribe air an snapadh",
|
||
"stat.minecraft.tune_noteblock": "Blocaichean-phong air an gleusadh",
|
||
"stat.minecraft.use_cauldron": "Uisge air a thogail o choire",
|
||
"stat.minecraft.walk_on_water_one_cm": "Astar air a choiseachd air uisge",
|
||
"stat.minecraft.walk_one_cm": "Astar air a choiseachd",
|
||
"stat.minecraft.walk_under_water_one_cm": "Astar air a choiseachd fo uisge",
|
||
"stat.mobsButton": "Mobs",
|
||
"stat_type.minecraft.broken": "Tursan air a bhriseadh",
|
||
"stat_type.minecraft.crafted": "Tursan air a dhèanamh",
|
||
"stat_type.minecraft.dropped": "Air a leigeil às",
|
||
"stat_type.minecraft.killed": "Mharbh thu %s %s",
|
||
"stat_type.minecraft.killed.none": "Cha do mharbh thu %s a-riamh",
|
||
"stat_type.minecraft.killed_by": "Mharbh %s thu %s turas(an)",
|
||
"stat_type.minecraft.killed_by.none": "Cha do mharbh %s thu a-riamh",
|
||
"stat_type.minecraft.mined": "Tursan air a thochladh",
|
||
"stat_type.minecraft.picked_up": "Air a thogail",
|
||
"stat_type.minecraft.used": "Tursan air a chleachdadh",
|
||
"stats.tooltip.type.statistic": "Stadastaireachd",
|
||
"structure_block.button.detect_size": "MOTHAICH",
|
||
"structure_block.button.load": "LUCHDAICH",
|
||
"structure_block.button.save": "SÀBHAIL",
|
||
"structure_block.custom_data": "Ainm gnàthaichte an taga-dhàta",
|
||
"structure_block.detect_size": "Mothaich do mheud is ionad an structair:",
|
||
"structure_block.hover.corner": "Oisean: %s",
|
||
"structure_block.hover.data": "Dàta: %s",
|
||
"structure_block.hover.load": "Luchdaich: %s",
|
||
"structure_block.hover.save": "Sàbhail: %s",
|
||
"structure_block.include_entities": "Gabh a-steach eintiteasan:",
|
||
"structure_block.integrity": "Treibhdhireas is sìol an structair",
|
||
"structure_block.integrity.integrity": "Treibhdhireas an structair",
|
||
"structure_block.integrity.seed": "Sìol an structar",
|
||
"structure_block.invalid_structure_name": "Ainm mì-dhligheach '%s' air structar",
|
||
"structure_block.load_not_found": "Chan eil an structar \"%s\" ri fhaighinn",
|
||
"structure_block.load_prepare": "Dh'ullaicheadh ionad an structair \"%s\"",
|
||
"structure_block.load_success": "Luchdaicheadh an structar o \"%s\"",
|
||
"structure_block.mode.corner": "Oisean",
|
||
"structure_block.mode.data": "Dàta",
|
||
"structure_block.mode.load": "Luchdaich",
|
||
"structure_block.mode_info.corner": "Modh oisein - comharra ionaid is meud",
|
||
"structure_block.mode_info.data": "Modh dàta - comharra loidig a' gheama",
|
||
"structure_block.mode_info.load": "Modh luchdaidh - luchdaich o fhaidhle",
|
||
"structure_block.mode_info.save": "Modh sàbhalaidh - sgrìobh gu faidhle",
|
||
"structure_block.position": "Ionad dàimheach",
|
||
"structure_block.position.x": "ionad dàimheach x",
|
||
"structure_block.position.y": "ionad dàimheach y",
|
||
"structure_block.position.z": "ionad dàimheach z",
|
||
"structure_block.save_failure": "Cha ghabh an structar \"%s\" sàbhaladh",
|
||
"structure_block.save_success": "Shàbhaileadh an structar mar \"%s\"",
|
||
"structure_block.show_air": "Nochd blocaichean neo-fhaicsinneach:",
|
||
"structure_block.show_boundingbox": "Nochd bogsa-iadhaidh:",
|
||
"structure_block.size": "Meud an structair",
|
||
"structure_block.size.x": "meud an structair x",
|
||
"structure_block.size.y": "meud an structair y",
|
||
"structure_block.size.z": "meud an structair z",
|
||
"structure_block.size_failure": "Dh'fhàillig le mothachadh do mheudachd an structair. Cuir oiseanan ris le ainmean-structair a fhreagras",
|
||
"structure_block.size_success": "Shoirbhich le mothachadh dhan mheudachd a th' ann an \"%s\"",
|
||
"structure_block.structure_name": "Ainm an structair",
|
||
"subtitles.ambient.cave": "Fuaim iargalta",
|
||
"subtitles.block.amethyst_block.chime": "Amaitist Clag-Pìobach",
|
||
"subtitles.block.anvil.destroy": "Chaidh innean a mhilleadh",
|
||
"subtitles.block.anvil.land": "Land innean",
|
||
"subtitles.block.anvil.use": "Tha innean 'ga chleachdadh",
|
||
"subtitles.block.barrel.close": "Bidh baraille a ’dùnadh",
|
||
"subtitles.block.barrel.open": "Baraille a ’fosgladh",
|
||
"subtitles.block.beacon.activate": "Beacon activates",
|
||
"subtitles.block.beacon.ambient": "Beacon hums",
|
||
"subtitles.block.beacon.deactivate": "Beacon deactivates",
|
||
"subtitles.block.beacon.power_select": "Beacon cumhachd a thagh thu",
|
||
"subtitles.block.beehive.drip": "Bidh mil a ’dòrtadh",
|
||
"subtitles.block.beehive.enter": "Bidh seillean a ’dol a-steach do sheillean",
|
||
"subtitles.block.beehive.exit": "Bidh seillean a ’fàgail seillean",
|
||
"subtitles.block.beehive.shear": "Bidh sguaban a ’sgrìobadh",
|
||
"subtitles.block.beehive.work": "Bidh seilleanan ag obair",
|
||
"subtitles.block.bell.resonate": "Clag tàmailteach",
|
||
"subtitles.block.bell.use": "Fàinneachan clag",
|
||
"subtitles.block.big_dripleaf.tilt_down": "Tha duille-shnighe a' claonadh sìos",
|
||
"subtitles.block.big_dripleaf.tilt_up": "Tha duille-shnighe a' claonadh suas",
|
||
"subtitles.block.blastfurnace.fire_crackle": "Shèidich crackles",
|
||
"subtitles.block.brewing_stand.brew": "Builgean inneil-ghrùdaireachd",
|
||
"subtitles.block.bubble_column.bubble_pop": "Tha builgein a' briseadh",
|
||
"subtitles.block.bubble_column.upwards_ambient": "Tha builgein a' sruthadh",
|
||
"subtitles.block.bubble_column.upwards_inside": "Tha builgein a' balgadh",
|
||
"subtitles.block.bubble_column.whirlpool_ambient": "Tha builgein a' cuibhleadh",
|
||
"subtitles.block.bubble_column.whirlpool_inside": "Tha builgein a' toirt fruis asta",
|
||
"subtitles.block.button.click": "Tha putan a' gliogadh",
|
||
"subtitles.block.cake.add_candle": "Tha cèic a' sgluiseadh",
|
||
"subtitles.block.campfire.crackle": "Craobhan campfire",
|
||
"subtitles.block.candle.crackle": "Tha coinneal a' gnagadh",
|
||
"subtitles.block.chest.close": "Tha a' chiste a' dùnadh",
|
||
"subtitles.block.chest.locked": "Tha a' chiste glaiste",
|
||
"subtitles.block.chest.open": "Tha a' chiste a' fosgladh",
|
||
"subtitles.block.chorus_flower.death": "Tha flùr-sèiste a' seargadh",
|
||
"subtitles.block.chorus_flower.grow": "Tha flùr-sèiste a' fàs",
|
||
"subtitles.block.comparator.click": "Tha coimeasaiche a' gliogadh",
|
||
"subtitles.block.composter.empty": "Composter emptied",
|
||
"subtitles.block.composter.fill": "Composter lìonadh",
|
||
"subtitles.block.composter.ready": "Composter composts",
|
||
"subtitles.block.conduit.activate": "Conduit activates",
|
||
"subtitles.block.conduit.ambient": "Conduit pòr",
|
||
"subtitles.block.conduit.attack.target": "Conduit ionnsaighean",
|
||
"subtitles.block.conduit.deactivate": "Conduit ionnsaighean",
|
||
"subtitles.block.dispenser.dispense": "Chaidh nì a thilgeil",
|
||
"subtitles.block.dispenser.fail": "Dh'fhàillig leis a' bhloca tilgeil",
|
||
"subtitles.block.door.toggle": "Tha doras a' dìosgail",
|
||
"subtitles.block.enchantment_table.use": "Enchanting Clàr a chleachdadh",
|
||
"subtitles.block.end_portal.spawn": "End Portal port",
|
||
"subtitles.block.end_portal_frame.fill": "Sùil Ender attaches",
|
||
"subtitles.block.fence_gate.toggle": "Tha geata feansa a' dìosgail",
|
||
"subtitles.block.fire.ambient": "Tha teine a' gnagadh",
|
||
"subtitles.block.fire.extinguish": "Chaidh teine a chur às",
|
||
"subtitles.block.furnace.fire_crackle": "Tha fùirneis a' gnagadh",
|
||
"subtitles.block.generic.break": "Chaidh bloca a bhriseadh",
|
||
"subtitles.block.generic.footsteps": "Ceuman-coisich",
|
||
"subtitles.block.generic.hit": "Tha bloca 'ga bhriseadh",
|
||
"subtitles.block.generic.place": "Chaidh bloca a chur ann",
|
||
"subtitles.block.grindstone.use": "Clach-ghràin chleachdadh",
|
||
"subtitles.block.growing_plant.crop": "Lus air a bhearradh",
|
||
"subtitles.block.honey_block.slide": "A ’sleamhnachadh sìos bloc meala",
|
||
"subtitles.block.iron_trapdoor.close": "Tha doras-leigeil a' dùnadh",
|
||
"subtitles.block.iron_trapdoor.open": "Tha doras-leigeil a' fosgladh",
|
||
"subtitles.block.lava.ambient": "Tha làbha a' brag",
|
||
"subtitles.block.lava.extinguish": "Tha làbha a' feadail",
|
||
"subtitles.block.lever.click": "Tha luamhan a' gliogadh",
|
||
"subtitles.block.note_block.note": "Tha bloca-puing a' cluich",
|
||
"subtitles.block.piston.move": "Tha loinid a' gluasad",
|
||
"subtitles.block.pointed_dripstone.drip_lava": "Tha làbha a' sileadh",
|
||
"subtitles.block.pointed_dripstone.drip_lava_into_cauldron": "Tha làbha a' sileadh dhan choire",
|
||
"subtitles.block.pointed_dripstone.drip_water": "Tha uisge a' sileadh",
|
||
"subtitles.block.pointed_dripstone.drip_water_into_cauldron": "Tha uisge a' sileadh dhan choire",
|
||
"subtitles.block.pointed_dripstone.land": "Tha caisean-snighe a' tuiteam le faram",
|
||
"subtitles.block.portal.ambient": "Tha doras a' fruiseadh",
|
||
"subtitles.block.portal.travel": "Portal fuaim fades",
|
||
"subtitles.block.portal.trigger": "Portal fuaim intensifies",
|
||
"subtitles.block.pressure_plate.click": "Tha pleata-brùthaidh a' gliogadh",
|
||
"subtitles.block.pumpkin.carve": "Shears a shnaigheadh",
|
||
"subtitles.block.redstone_torch.burnout": "Tha lòchran 'ga chur às",
|
||
"subtitles.block.respawn_anchor.charge": "Respawn Acair a tha a ' sann",
|
||
"subtitles.block.respawn_anchor.deplete": "Respawn Anchor depletes",
|
||
"subtitles.block.respawn_anchor.set_spawn": "Respawn Anchor a ' cur spawn",
|
||
"subtitles.block.sculk_sensor.clicking": "Thòisich mothaichear sculk air gliogadaich",
|
||
"subtitles.block.sculk_sensor.clicking_stop": "Sguir mothaichear sculk de ghliogadaich",
|
||
"subtitles.block.shulker_box.close": "Tha shulker a' dùnadh",
|
||
"subtitles.block.shulker_box.open": "Tha shulker a' fosgladh",
|
||
"subtitles.block.smithing_table.use": "Smithing Clàr a chleachdadh",
|
||
"subtitles.block.smoker.smoke": "Smocadh smocaidh",
|
||
"subtitles.block.sweet_berry_bush.pick_berries": "Caora pop",
|
||
"subtitles.block.trapdoor.toggle": "Tha doras-leigeil a' dìosgail",
|
||
"subtitles.block.tripwire.attach": "Tha uèir-ribe a' ceangail",
|
||
"subtitles.block.tripwire.click": "Tha uèir-ribe a' gliogadh",
|
||
"subtitles.block.tripwire.detach": "Tha uèir-ribe a' dealachadh",
|
||
"subtitles.block.water.ambient": "Tha uisge a' sruthadh",
|
||
"subtitles.enchant.thorns.hit": "Tha drisean a' bioradh",
|
||
"subtitles.entity.armor_stand.fall": "Thuit rudeigin",
|
||
"subtitles.entity.arrow.hit": "Buillean saighde",
|
||
"subtitles.entity.arrow.hit_player": "Chaidh cluicheadair a bhualadh",
|
||
"subtitles.entity.arrow.shoot": "Chaidh saighead a losgadh",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.attack": "Tha axolotl a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.death": "Tha axolotl a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.hurt": "Tha axolotl ga ghoirteachadh",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.idle_air": "Tha axolotl a' bìogail",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.splash": "Tha axolotl a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.swim": "Tha axolotl a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.bat.ambient": "Tha ialtag a' sgreuchail",
|
||
"subtitles.entity.bat.death": "Tha ialtag a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.bat.hurt": "Chaidh ialtag a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.bat.takeoff": "Tha ialtag ag itealadh",
|
||
"subtitles.entity.bee.ambient": "Cuileagan seillean",
|
||
"subtitles.entity.bee.death": "Tha seillean a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.bee.hurt": "Chaidh seillean a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.bee.loop_aggressive": "Bidh seillean ag itealaich gu feargach",
|
||
"subtitles.entity.bee.pollinate": "Bidh seilleanan a ’sgèith a-steach gu toilichte",
|
||
"subtitles.entity.bee.sting": "Stuthan seillean",
|
||
"subtitles.entity.blaze.ambient": "Tha leus a' tarraing anail",
|
||
"subtitles.entity.blaze.burn": "Tha leus a' gnagadh",
|
||
"subtitles.entity.blaze.death": "Tha leus a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.blaze.hurt": "Chaidh leus a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.blaze.shoot": "Tha leus a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.boat.paddle_land": "Rowing",
|
||
"subtitles.entity.cat.ambient": "Tha cat a' miamhail",
|
||
"subtitles.entity.cat.beg_for_food": "Cat begs",
|
||
"subtitles.entity.cat.death": "Tha cat a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.cat.eat": "Cat eats",
|
||
"subtitles.entity.cat.hiss": "Cat hisses",
|
||
"subtitles.entity.cat.hurt": "Chaidh cat a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.cat.purr": "Cat purrs",
|
||
"subtitles.entity.chicken.ambient": "Tha cearc a' gogail",
|
||
"subtitles.entity.chicken.death": "Tha cearc a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.chicken.egg": "Tha cearc a' breith ugh",
|
||
"subtitles.entity.chicken.hurt": "Chaidh cearc a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.cod.death": "Tha trosg a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.cod.flop": "Tha trosg a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.cod.hurt": "Chaidh trosg a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.cow.ambient": "Tha bo a' nualan",
|
||
"subtitles.entity.cow.death": "Tha bò a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.cow.hurt": "Chaidh bò a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.cow.milk": "Tha bò 'ga bleoghainn",
|
||
"subtitles.entity.creeper.death": "Tha creeper a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.creeper.hurt": "Chaidh creeper a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.creeper.primed": "Tha creeper a' feadail",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.ambient": "Tha leumadair ri bìogail",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.ambient_water": "Tha leumadair a' dèanamh fead",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.attack": "Tha leumadair a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.death": "Tha leumadair a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.eat": "Tha leumadair ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.hurt": "Chaidh leumadair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.jump": "Tha leumadair a' leum",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.play": "Tha leumadair a' cluiche",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.splash": "Tha leumadair a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.swim": "Tha leumadair a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.donkey.ambient": "Tha asal a' dèanamh u i o h-òmh",
|
||
"subtitles.entity.donkey.angry": "Tha asal a' sitrich",
|
||
"subtitles.entity.donkey.chest": "Tha ciste asail 'ga uidheamachadh",
|
||
"subtitles.entity.donkey.death": "Tha asal a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.donkey.eat": "Donkey eats",
|
||
"subtitles.entity.donkey.hurt": "Chaidh asal a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.drowned.ambient": "Tha bàithteach a' rùchdail",
|
||
"subtitles.entity.drowned.death": "Tha bàithteach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.drowned.hurt": "Chaidh bàithteach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.drowned.shoot": "Tha bàithteach a' tilgeil muirgheidh",
|
||
"subtitles.entity.drowned.step": "Tha bàithteach a' toirt ceum",
|
||
"subtitles.entity.drowned.swim": "Tha bàithteach a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.egg.throw": "Tha ugh ag itealadh",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.ambient": "Tha seann-fhreiceadan a' gearan",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.ambient_land": "Tha seann-fhreiceadan ann am fraoilean",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.curse": "Tha seann-fhreiceadan a' mallachadh",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.death": "Tha seann-fhreiceadan a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.flop": "Tha seann-fhreiceadan a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.hurt": "Chaidh seann-fhreiceadan a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.ambient": "Tha dràgon a' raoic",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.death": "Tha dràgon a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.flap": "Tha dràgon a' clapadh a sgiathan",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.growl": "Tha dràgon a' toirt gnòthan",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.hurt": "Chaidh dràgon a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.shoot": "Tha dràgon a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.ender_eye.death": "Sùil Ender falls",
|
||
"subtitles.entity.ender_eye.launch": "Tha sùil Ender a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.ender_pearl.throw": "Tha neamhnaid Ender ag itealadh",
|
||
"subtitles.entity.enderman.ambient": "Tha enderman a' leigeil bhùb",
|
||
"subtitles.entity.enderman.death": "Tha enderman a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.enderman.hurt": "Chaidh enderman a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.enderman.stare": "Tha enderman a' comhairc",
|
||
"subtitles.entity.enderman.teleport": "Tha enderman a' tele-phortadh",
|
||
"subtitles.entity.endermite.ambient": "Tha endermite a' snàigeadh",
|
||
"subtitles.entity.endermite.death": "Tha endermite a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.endermite.hurt": "Chaidh endermite a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.evoker.ambient": "Tha tairmear a' dèanamh monmhar",
|
||
"subtitles.entity.evoker.cast_spell": "Tha tairmear a' cur seun",
|
||
"subtitles.entity.evoker.celebrate": "Slàinte tairmeir",
|
||
"subtitles.entity.evoker.death": "Tha tairmear a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.evoker.hurt": "Chaidh tairmear a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.evoker.prepare_attack": "Tha tairmear ag ullachadh ionnsaighe",
|
||
"subtitles.entity.evoker.prepare_summon": "Tha tairmear ag ullachadh tairm",
|
||
"subtitles.entity.evoker.prepare_wololo": "Tha tairmear ag ullachadh geas",
|
||
"subtitles.entity.evoker_fangs.attack": "Tha fiaclan a' teum",
|
||
"subtitles.entity.experience_orb.pickup": "Chaidh eòlas a chosnadh",
|
||
"subtitles.entity.firework_rocket.blast": "Sgalan cleasa-theine",
|
||
"subtitles.entity.firework_rocket.launch": "Tha cleas-teine 'ga losgadh",
|
||
"subtitles.entity.firework_rocket.twinkle": "Tha cleas-teine a' priobadh",
|
||
"subtitles.entity.fishing_bobber.retrieve": "Bobber air a tharraing",
|
||
"subtitles.entity.fishing_bobber.splash": "Tha bùidh-iasgaich a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.fishing_bobber.throw": "Chaidh dubhan-iasgaich a thilgeil",
|
||
"subtitles.entity.fox.aggro": "Tha sionnach a ’fàs feargach",
|
||
"subtitles.entity.fox.ambient": "Squeaks sionnach",
|
||
"subtitles.entity.fox.bite": "Bìdeadh sionnach",
|
||
"subtitles.entity.fox.death": "Tha sionnach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.fox.eat": "Sionnach ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.fox.hurt": "Chaidh sionnach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.fox.screech": "Tha sionnach a' sgreuchail",
|
||
"subtitles.entity.fox.sleep": "Snores sionnach",
|
||
"subtitles.entity.fox.sniff": "Fàilidhean sionnach",
|
||
"subtitles.entity.fox.spit": "Sgoltadh sionnach",
|
||
"subtitles.entity.fox.teleport": "Fox teleports",
|
||
"subtitles.entity.generic.burn": "A' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.death": "A' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.drink": "Ag òl",
|
||
"subtitles.entity.generic.eat": "Ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.generic.explode": "Spreadhadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.extinguish_fire": "Tha teine 'ga chur às",
|
||
"subtitles.entity.generic.hurt": "Chaidh rudeigin a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.small_fall": "Tha rudeigin a' tuisleadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.splash": "Plubadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.swim": "Snàmh",
|
||
"subtitles.entity.ghast.ambient": "Tha ghast ag èigheachd",
|
||
"subtitles.entity.ghast.death": "Tha ghast a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.ghast.hurt": "Chaidh an ghast a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.ghast.shoot": "Tha ghast a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_item_frame.add_item": "Tha frèam dealraidh ga lìonadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_item_frame.break": "Tha frèam dealraidh a' briseadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_item_frame.place": "Shuidhicheadh frèam dealraidh",
|
||
"subtitles.entity.glow_item_frame.remove_item": "Tha frèam dealraidh ga fhalmhachadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_item_frame.rotate_item": "Tha frèam dealraidh a' gliogadaich",
|
||
"subtitles.entity.glow_squid.ambient": "Tha giobarnach-dealraidh a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.glow_squid.death": "Tha giobarnach-dealraidh a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_squid.hurt": "Tha giobarnach-dealraidh ga ghoirteachadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_squid.squirt": "Tha giobarnach-dealraidh a' tilgeil duibh",
|
||
"subtitles.entity.goat.ambient": "Tha gobhar a' meigeadaich",
|
||
"subtitles.entity.goat.death": "Tha gobhar a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.goat.eat": "Tha gobhar ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.goat.hurt": "Tha gobhar ga ghoirteachadh",
|
||
"subtitles.entity.goat.long_jump": "Tha gobhar a' dèanamh tòirleum",
|
||
"subtitles.entity.goat.milk": "Tha gobhar ga bhleoghann",
|
||
"subtitles.entity.goat.prepare_ram": "Tha gobhar a' stampadh",
|
||
"subtitles.entity.goat.ram_impact": "Tha gobhar a' mulcadh",
|
||
"subtitles.entity.goat.screaming.ambient": "Tha gobhar a' bùireadh",
|
||
"subtitles.entity.goat.step": "Tha gobhar a' gabhail ceum",
|
||
"subtitles.entity.guardian.ambient": "Tha freiceadan a' gearan",
|
||
"subtitles.entity.guardian.ambient_land": "Tha freiceadan ann am fraoilean",
|
||
"subtitles.entity.guardian.attack": "Tha freiceadan a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.guardian.death": "Tha freiceadan a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.guardian.flop": "Tha freiceadan a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.guardian.hurt": "Chaidh freiceadan a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.ambient": "Hoglin growls",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.angry": "Hoglin growls angrily",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.attack": "Hoglin ionnsaighean",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.converted_to_zombified": "Hoglin nuair a ràinig Zoglin",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.death": "Hoglin bàs",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.hurt": "Hoglin hurts",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.retreat": "Hoglin retreats",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.step": "Hoglin ceumannan",
|
||
"subtitles.entity.horse.ambient": "Tha each a' sitrich",
|
||
"subtitles.entity.horse.armor": "Tha armachd eich 'ga cur air",
|
||
"subtitles.entity.horse.breathe": "Tha each a' tarraing anail",
|
||
"subtitles.entity.horse.death": "Tha each a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.horse.eat": "Tha each ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.horse.gallop": "Tha each a' chruinn-leumadh",
|
||
"subtitles.entity.horse.hurt": "Chaidh each a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.horse.jump": "Tha each a' leumadh",
|
||
"subtitles.entity.horse.saddle": "Tha dìollaid 'ga cur air",
|
||
"subtitles.entity.husk.ambient": "Tha mogal a' leigeil mòthar",
|
||
"subtitles.entity.husk.converted_to_zombie": "Husk nuair a ràinig Zombie",
|
||
"subtitles.entity.husk.death": "Tha mogal a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.husk.hurt": "Chaidh mogal a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.ambient": "Tha mealltair a' dèanamh monmhar",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.cast_spell": "Tha mealltair a' cur seun",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.death": "Tha mealltair a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.hurt": "Chaidh mealltair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.mirror_move": "Tha mealltair a' far-fhuadachadh",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.prepare_blindness": "Tha mealltair ag ullachadh doille",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.prepare_mirror": "Tha mealltair ag ullachadh dealbh-sgàthain",
|
||
"subtitles.entity.iron_golem.attack": "Tha gòileam iarainn a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.iron_golem.damage": "Tha gòileam iarainn a' briseadh",
|
||
"subtitles.entity.iron_golem.death": "Tha gòileam iarainn a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.iron_golem.hurt": "Chaidh gòileam iarainn a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.iron_golem.repair": "Tha gòileam iarainn air a chàradh",
|
||
"subtitles.entity.item.break": "Tha nì 'ga bhriseadh",
|
||
"subtitles.entity.item.pickup": "Tha nì a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.item_frame.add_item": "Tha frèam 'ga lìonadh",
|
||
"subtitles.entity.item_frame.break": "Tha frèam 'ga bhriseadh",
|
||
"subtitles.entity.item_frame.place": "Chaidh frèam a chur ann",
|
||
"subtitles.entity.item_frame.remove_item": "Tha frèam 'ga fhalamhachadh",
|
||
"subtitles.entity.item_frame.rotate_item": "Tha frèam a' gliogadh",
|
||
"subtitles.entity.leash_knot.break": "Tha snaidhm taoid a' briseadh",
|
||
"subtitles.entity.leash_knot.place": "Tha taod 'ga snaidhmeadh",
|
||
"subtitles.entity.lightning_bolt.impact": "Tha dealanach a' boillsgeadh",
|
||
"subtitles.entity.lightning_bolt.thunder": "Tha mòthar an tàirneanaich ann",
|
||
"subtitles.entity.llama.ambient": "Tha llama a' mèilich",
|
||
"subtitles.entity.llama.angry": "Tha llama a' mèilich gu feargach",
|
||
"subtitles.entity.llama.chest": "Tha ciste llama 'ga uidheamachadh",
|
||
"subtitles.entity.llama.death": "Tha llama a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.llama.eat": "Tha llama ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.llama.hurt": "Chaidh llama a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.llama.spit": "Tha llama a' tilgeil smugaid",
|
||
"subtitles.entity.llama.step": "Tha llama a' gabhail ceum",
|
||
"subtitles.entity.llama.swag": "Tha llama 'ga sgeadachadh",
|
||
"subtitles.entity.magma_cube.death": "Tha ciùb magma a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.magma_cube.hurt": "Chaidh ciùb magma a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.magma_cube.squish": "Tha ciùb magma a' sgluiseadh",
|
||
"subtitles.entity.minecart.riding": "Tha cairt-mhèinnearachd a' dol",
|
||
"subtitles.entity.mooshroom.convert": "Bidh mooshroom a ’cruth-atharrachadh",
|
||
"subtitles.entity.mooshroom.eat": "Bidh mooshroom ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.mooshroom.milk": "Bidh mooshroom a ’bleoghan",
|
||
"subtitles.entity.mooshroom.suspicious_milk": "Bidh Mooshroom a ’bleoghan amharasach",
|
||
"subtitles.entity.mule.ambient": "Tha leth-asal a' dèanamh u i o h-òmh",
|
||
"subtitles.entity.mule.angry": "Mule neighs",
|
||
"subtitles.entity.mule.chest": "Tha ciste leth-asail 'ga uidheamachadh",
|
||
"subtitles.entity.mule.death": "Tha an leth-asal a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.mule.eat": "Mule eats",
|
||
"subtitles.entity.mule.hurt": "Chaidh leth-asal a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.painting.break": "Tha dealbh a' briseadh",
|
||
"subtitles.entity.painting.place": "Chaidh dealbh a chur ann",
|
||
"subtitles.entity.panda.aggressive_ambient": "Huffs panda",
|
||
"subtitles.entity.panda.ambient": "Drathais panda",
|
||
"subtitles.entity.panda.bite": "Bìdean panda",
|
||
"subtitles.entity.panda.cant_breed": "Bleats panda",
|
||
"subtitles.entity.panda.death": "Bidh panda a ’bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.panda.eat": "Bidh panda ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.panda.hurt": "Bidh panda a ’goirteachadh",
|
||
"subtitles.entity.panda.pre_sneeze": "Tha sròn panda a ’strì",
|
||
"subtitles.entity.panda.sneeze": "Bidh panda a ’srathadh",
|
||
"subtitles.entity.panda.step": "Ceumannan panda",
|
||
"subtitles.entity.panda.worried_ambient": "Whimpers panda",
|
||
"subtitles.entity.parrot.ambient": "Tha pearraid a' bruidhinn",
|
||
"subtitles.entity.parrot.death": "Tha pearraid a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.eats": "Tha pearraid ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.parrot.fly": "Parrot flutters",
|
||
"subtitles.entity.parrot.hurts": "Chaidh pearraid a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.blaze": "Tha pearraid a' tarraing anail",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.creeper": "Tha pearraid a' feadail",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.drowned": "Tha pearraid ri glugan",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.elder_guardian": "Tha pearraid a 'gearan",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.ender_dragon": "Tha pearraid a' raoic",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.endermite": "Tha pearraid a' snàigeadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.evoker": "Tha pearraid a' dèanamh monmhar",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.ghast": "Tha pearraid ag èigheachd",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.hoglin": "Parrot growls",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.husk": "Tha pearraid a' leigeil mòthar",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.magma_cube": "Tha pearraid a' sgluiseadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.phantom": "Tha pearraid a' sgreuchail",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.piglin": "Parrot knives",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.ravager": "Tha pearraid a' gnòsadaich",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.shulker": "Tha pearraid a' siolpadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.skeleton": "Tha pearraid a' glagadaich",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.vex": "Tha pearraid a' buaireadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.vindicator": "Tha pearraid a' dèanamh monmhar",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.witch": "Tha pearraid a' braoisgeil",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.wither": "Tha pearraid feargach",
|
||
"subtitles.entity.phantom.ambient": "Tha tannasg a' sgreuchail",
|
||
"subtitles.entity.phantom.bite": "Tha tannasg a' bìdeadh",
|
||
"subtitles.entity.phantom.death": "Tha tannasg a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.phantom.flap": "Tha tannasg a' clapadh a sgiathan",
|
||
"subtitles.entity.phantom.hurt": "Chaidh tannasg a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.phantom.swoop": "Tha tannasg a' toirt ruathar",
|
||
"subtitles.entity.pig.ambient": "Gnost gnost!",
|
||
"subtitles.entity.pig.death": "Tha muc a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.pig.hurt": "Chaidh muc a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.piglin.admiring_item": "Piglin admires nì",
|
||
"subtitles.entity.piglin.ambient": "Piglit snorts",
|
||
"subtitles.entity.piglin.angry": "Piglin snorts angrily",
|
||
"subtitles.entity.piglin.celebrate": "Piglit comharrachadh",
|
||
"subtitles.entity.piglin.converted_to_zombified": "Piglin nuair a ràinig Zombified Pigling",
|
||
"subtitles.entity.piglin.death": "Piglet bàs",
|
||
"subtitles.entity.piglin.hurt": "Piglit hurts",
|
||
"subtitles.entity.piglin.jealous": "Piglin snorts enviously",
|
||
"subtitles.entity.piglin.retreat": "Piglit retreats",
|
||
"subtitles.entity.piglin.step": "Piglit ceumannan",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.ambient": "Snorts Piglin Brute",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.angry": "Bidh Piglin Brute a ’spìonadh gu feargach",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.converted_to_zombified": "Bidh Piglin Brute a ’tionndadh gu Zombified Piglin",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.death": "Bidh Piglin Brute a ’bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.hurt": "Piglin Brute goirt",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.step": "Ceumannan Brute Piglin",
|
||
"subtitles.entity.pillager.ambient": "Murmurs colbhan",
|
||
"subtitles.entity.pillager.celebrate": "Slàinte colbhan",
|
||
"subtitles.entity.pillager.death": "Tha colbhan a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.pillager.hurt": "Chaidh colbhan a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.player.attack.crit": "Is e ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.player.attack.knockback": "Knockback ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.player.attack.strong": "Strong ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.player.attack.sweep": "Anns ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.player.attack.weak": "Lag ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.player.burp": "Brùchd",
|
||
"subtitles.entity.player.death": "Tha cluicheadair a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.player.freeze_hurt": "Tha cluicheadair a' reòthadh",
|
||
"subtitles.entity.player.hurt": "Chaidh cluicheadair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.player.hurt_drown": "Mharbh i fhèin mus ghlacadh Player",
|
||
"subtitles.entity.player.hurt_on_fire": "Cluicheadair burns",
|
||
"subtitles.entity.player.levelup": "Tha cluicheadair a' gliongadh",
|
||
"subtitles.entity.polar_bear.ambient": "Tha mathan-bàn a' leigeil mòthar",
|
||
"subtitles.entity.polar_bear.ambient_baby": "Tha mathan-bàn a' crònan",
|
||
"subtitles.entity.polar_bear.death": "Tha mathan-bàn a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.polar_bear.hurt": "Chaidh mathan-bàn a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.polar_bear.warning": "Tha mathan-bàn a' raoic",
|
||
"subtitles.entity.potion.splash": "Tha searrag a' briseadh",
|
||
"subtitles.entity.potion.throw": "Tha Searrag 'ga tilgeil",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.blow_out": "Tha iasg-sèididh a' leigeil a-mach",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.blow_up": "Tha iasg-sèididh a' balgadh",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.death": "Tha iasg-sèididh a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.flop": "Tha iasg-sèididh a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.hurt": "Chaidh iasg-sèididh a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.sting": "Tha iasg-sèididh a' guineadh",
|
||
"subtitles.entity.rabbit.ambient": "Tha coineanach a' bìogadh",
|
||
"subtitles.entity.rabbit.attack": "Tha coineanach a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.rabbit.death": "Tha coineanach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.rabbit.hurt": "Chaidh coineanach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.rabbit.jump": "Tha coineanach a' leum",
|
||
"subtitles.entity.ravager.ambient": "Tha creachadair a' gnòsadaich",
|
||
"subtitles.entity.ravager.attack": "Bìdeadh creachadair",
|
||
"subtitles.entity.ravager.celebrate": "Slàinte creachadair",
|
||
"subtitles.entity.ravager.death": "A ’bàsachadh creachadair",
|
||
"subtitles.entity.ravager.hurt": "Chaidh creachadair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.ravager.roar": "Ròsan creachadair",
|
||
"subtitles.entity.ravager.step": "Ceumannan creachadair",
|
||
"subtitles.entity.ravager.stunned": "Clisgeadh creachadair",
|
||
"subtitles.entity.salmon.death": "Tha bradan a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.salmon.flop": "Tha bradan a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.salmon.hurt": "Chaidh bradan a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.sheep.ambient": "Tha caora a' dèanamh mè mè",
|
||
"subtitles.entity.sheep.death": "Tha caora a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.sheep.hurt": "Chaidh caora a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker.ambient": "Tha shulker a' siolpadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker.death": "Tha shulker a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker.hurt": "Chaidh shulker a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker.shoot": "Tha shulker a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker.teleport": "Tha shulker a' tele-phortadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker_bullet.hit": "Tha peilear shulker a' spreadhadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker_bullet.hurt": "Tha peilear shulker a' tuiteam às a chèile",
|
||
"subtitles.entity.silverfish.ambient": "Tha fiolan-glas a' feadail",
|
||
"subtitles.entity.silverfish.death": "Tha fiolan-glas a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.silverfish.hurt": "Chaidh fiolan-glas a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton.ambient": "Tha cnàimhneach a' glagadaich",
|
||
"subtitles.entity.skeleton.converted_to_stray": "Tha cnàimhneach ag iompachadh na chonadal",
|
||
"subtitles.entity.skeleton.death": "Tha cnàimhneach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton.hurt": "Chaidh cnàimhneach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton.shoot": "Tha cnàimhneach a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton_horse.ambient": "Tha each-cnàimhnich ag èigheachd",
|
||
"subtitles.entity.skeleton_horse.death": "Tha each-cnàimhnich a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton_horse.hurt": "Chaidh each-cnàimhnich a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton_horse.swim": "Tha each-cnàimhnich a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.slime.attack": "Tha eabar a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.slime.death": "Tha eabar a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.slime.hurt": "Chaidh eabar a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.slime.squish": "Tha eabar a' sgluiseadh",
|
||
"subtitles.entity.snow_golem.death": "Tha gòileam sneachda a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.snow_golem.hurt": "Chaidh gòileam sneachda a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.snowball.throw": "Tha ball-sneachda ag itealadh",
|
||
"subtitles.entity.spider.ambient": "Tha damhan-allaidh a' feadail",
|
||
"subtitles.entity.spider.death": "Tha damhan-allaidh a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.spider.hurt": "Chaidh damhan-allaidh a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.squid.ambient": "Tha gibearnach a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.squid.death": "Tha gibearnach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.squid.hurt": "Chaidh gibearnach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.squid.squirt": "Tha gibearnach a' tilgeil duibh",
|
||
"subtitles.entity.stray.ambient": "Tha seachranach a' dèanamh gleadhar",
|
||
"subtitles.entity.stray.death": "Tha seachranach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.stray.hurt": "Chaidh seachranach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.strider.death": "Strider bàs",
|
||
"subtitles.entity.strider.eat": "Strider eats",
|
||
"subtitles.entity.strider.happy": "Strider warblers",
|
||
"subtitles.entity.strider.hurt": "Strider hurts",
|
||
"subtitles.entity.strider.idle": "Strider chirps",
|
||
"subtitles.entity.strider.retreat": "Strider retreats",
|
||
"subtitles.entity.tnt.primed": "Tha TNT 'ga losgadh",
|
||
"subtitles.entity.tropical_fish.death": "Tropaigeach t-Iasg a ' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.tropical_fish.flop": "Tropaigeach Iasg flops",
|
||
"subtitles.entity.tropical_fish.hurt": "Tropaigeach Iasg hurts",
|
||
"subtitles.entity.turtle.ambient_land": "Tha turtar a' ceileirich",
|
||
"subtitles.entity.turtle.death": "Tha an turtar a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.turtle.death_baby": "Tha turtar òg a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.turtle.egg_break": "Turtle Ugh beurla a-mhàin",
|
||
"subtitles.entity.turtle.egg_crack": "Turtle Ugh cracks",
|
||
"subtitles.entity.turtle.egg_hatch": "Turtle Ugh hatches",
|
||
"subtitles.entity.turtle.hurt": "Chaidh turtar a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.turtle.hurt_baby": "Chaidh turtar òg a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.turtle.lay_egg": "Tha turtar a' breith uighe",
|
||
"subtitles.entity.turtle.shamble": "Tha turtar a' spàgail",
|
||
"subtitles.entity.turtle.shamble_baby": "Tha turtar òg a' spàgail",
|
||
"subtitles.entity.turtle.swim": "Tha an turtar a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.vex.ambient": "Tha buaireadair a' buaireadh",
|
||
"subtitles.entity.vex.charge": "Tha buaireadair a' sgiamhail",
|
||
"subtitles.entity.vex.death": "Tha buaireadair a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.vex.hurt": "Chaidh buaireadair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.villager.ambient": "Tha saoranach a' brunndail",
|
||
"subtitles.entity.villager.celebrate": "Slàinte saoranaich",
|
||
"subtitles.entity.villager.death": "Tha saoranach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.villager.hurt": "Chaidh saoranach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.villager.no": "Chan eil an saoranach ag aontachadh",
|
||
"subtitles.entity.villager.trade": "Tha saoranach a' malart",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_armorer": "Bidh Ceàrd-armachd ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_butcher": "Bidh bùidsear ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_cartographer": "Bidh neach-togail-dhealbh ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_cleric": "Bidh clèireach ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_farmer": "Bidh tuathanach ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_fisherman": "Bidh iasgair ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_fletcher": "Bidh fleistear ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_leatherworker": "Bidh neach-obrach leathair ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_librarian": "Bidh leabharlannaiche ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_mason": "Bidh clachair ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_shepherd": "Bidh shepard ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_toolsmith": "Bidh inneal ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_weaponsmith": "Bidh inneal-armachd ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.yes": "Tha an saoranach ag aontachadh",
|
||
"subtitles.entity.vindicator.ambient": "Tha tagair a' dèanamh monmhar",
|
||
"subtitles.entity.vindicator.celebrate": "Slàinte tagaire",
|
||
"subtitles.entity.vindicator.death": "Tha tagair a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.vindicator.hurt": "Chaidh tagair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.ambient": "Tha malairtiche crith a' brunndail",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.death": "Tha malairtiche crith a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.disappeared": "Fear Trader disappears",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.drink_milk": "Fear Trader deoch bainne",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.drink_potion": "Fear Trader deochan potion",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.hurt": "Tha malairtiche a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.no": "Tha malairtiche crith a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.reappeared": "Fear Trader ' nochdadh",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.trade": "Tha malairtiche crith a' malart",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.yes": "Tha malairtiche crith ag aontachadh",
|
||
"subtitles.entity.witch.ambient": "Tha bana-bhuidseach a' braoisgeil",
|
||
"subtitles.entity.witch.celebrate": "Slàinte bana-bhuidseach",
|
||
"subtitles.entity.witch.death": "Tha bana-bhuidseach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.witch.drink": "Tha bana-bhuidseach ag òl",
|
||
"subtitles.entity.witch.hurt": "Chaidh bana-bhuidseach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.witch.throw": "Tha bana-bhuidseach a' tilgeil",
|
||
"subtitles.entity.wither.ambient": "Tha wither feargach",
|
||
"subtitles.entity.wither.death": "Tha wither a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.wither.hurt": "Chaidh wither a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.wither.shoot": "Tha wither a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.wither.spawn": "Chaidh wither a leigeil ma sgaoil",
|
||
"subtitles.entity.wither_skeleton.ambient": "Tha wither-cnàimhnich a' glagadaich",
|
||
"subtitles.entity.wither_skeleton.death": "Tha wither-cnàimhnich a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.wither_skeleton.hurt": "Chaidh wither-cnàimhnich a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.wolf.ambient": "Tha madadh-allaidh a' sèideadh",
|
||
"subtitles.entity.wolf.death": "Tha madadh-allaidh a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.wolf.growl": "Tha madadh-allaidh a' toirt gnòthan",
|
||
"subtitles.entity.wolf.hurt": "Chaidh madadh-allaidh a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.wolf.shake": "Tha madadh-allaidh 'ga chrath fhèin",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.ambient": "Zoglin growls",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.angry": "Zoglin growls angrily",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.attack": "Zoglin ionnsaighean",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.death": "Zoglin bàs",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.hurt": "Zoglin hurts",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.step": "Zoglin ceumannan",
|
||
"subtitles.entity.zombie.ambient": "Tha corp coisiche a' crònan",
|
||
"subtitles.entity.zombie.attack_wooden_door": "Doras shakes",
|
||
"subtitles.entity.zombie.break_wooden_door": "Doras beurla a-mhàin",
|
||
"subtitles.entity.zombie.converted_to_drowned": "Zombie nuair a ràinig mòran atharrachaidhean beò",
|
||
"subtitles.entity.zombie.death": "Tha corp coisiche a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie.destroy_egg": "Turtle Ugh stomped",
|
||
"subtitles.entity.zombie.hurt": "Chaidh corp coisiche a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie.infect": "Tha corp coisiche a' galarachadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie_horse.ambient": "Tha corp-eich ag èigheachd",
|
||
"subtitles.entity.zombie_horse.death": "Tha corp-eich a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie_horse.hurt": "Chaidh corp-eich a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie_villager.ambient": "Tha corp-coisiche saoranaich a' crònan",
|
||
"subtitles.entity.zombie_villager.converted": "Tha saoranach cuirp-choisiche a' glaodhaich",
|
||
"subtitles.entity.zombie_villager.cure": "Zombie Borderer snuffles",
|
||
"subtitles.entity.zombie_villager.death": "Tha corp-coisiche saoranaich a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie_villager.hurt": "Chaidh corp-coisiche saoranaich a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.zombified_piglin.ambient": "Zombified Piglin grunts",
|
||
"subtitles.entity.zombified_piglin.angry": "Zombified Piglin grunts angrily",
|
||
"subtitles.entity.zombified_piglin.death": "Zombified Piglin bàs",
|
||
"subtitles.entity.zombified_piglin.hurt": "Zombified Piglin hurts",
|
||
"subtitles.event.raid.horn": "Bidh adharc uamhasach a ’coireachadh",
|
||
"subtitles.item.armor.equip": "Tha uidheamachd ga cur air",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_chain": "Tha armachd mhàilleach a' gliongadh",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_diamond": "Tha armachd daoimein a' gliongadh",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_elytra": "Tha an sgiathanan a' starbhan",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_gold": "Tha armachd oir a' gliongadh",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_iron": "Tha armachd iarainn a' gliongadh",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_leather": "Tha armachd leathair a' starbhan",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_netherite": "Netherite armor clanks",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_turtle": "Tha cochall turtair ri glang",
|
||
"subtitles.item.axe.scrape": "Tuagh scrapes",
|
||
"subtitles.item.axe.strip": "Tha tuagh a' rùsgadh",
|
||
"subtitles.item.axe.wax_off": "Cèir dheth",
|
||
"subtitles.item.bone_meal.use": "Tha min-chnàmha a' crùsgail",
|
||
"subtitles.item.book.page_turn": "Duilleag meirg",
|
||
"subtitles.item.book.put": "Thumps leabhraichean",
|
||
"subtitles.item.bottle.empty": "Botal empties",
|
||
"subtitles.item.bottle.fill": "Tha an t-searrag 'ga lìonadh",
|
||
"subtitles.item.bucket.empty": "Tha peilear 'ga fhalamhachadh",
|
||
"subtitles.item.bucket.fill": "Tha peilear 'ga lìonadh",
|
||
"subtitles.item.bucket.fill_axolotl": "Tha axolotl air a sgobadh",
|
||
"subtitles.item.bucket.fill_fish": "Iasg a ghlacadh",
|
||
"subtitles.item.bundle.drop_contents": "Tha pasgan ga fhalamhachadh",
|
||
"subtitles.item.bundle.insert": "Tha nì air a phacachadh",
|
||
"subtitles.item.bundle.remove_one": "Tha nì air a thoirt às",
|
||
"subtitles.item.chorus_fruit.teleport": "Tha cluicheadair a' tele-phortadh",
|
||
"subtitles.item.crop.plant": "Bàrr air a chur",
|
||
"subtitles.item.crossbow.charge": "Bidh bogha-frois a ’togail suas",
|
||
"subtitles.item.crossbow.load": "Luchdaich bogha-frois",
|
||
"subtitles.item.crossbow.shoot": "Teintean bogha-froise",
|
||
"subtitles.item.dye.use": "Tha dath a' dathadh",
|
||
"subtitles.item.firecharge.use": "Tha bàla-teine a' fruiseadh",
|
||
"subtitles.item.flintandsteel.use": "Gliogadh coiche-teine is stàilinn",
|
||
"subtitles.item.glow_ink_sac.use": "Tha poca ince-dealraidh a' sploidseadh",
|
||
"subtitles.item.hoe.till": "Tha tobha a' treabhadh",
|
||
"subtitles.item.honey_bottle.drink": "Gulping",
|
||
"subtitles.item.honeycomb.wax_on": "Cèir air",
|
||
"subtitles.item.ink_sac.use": "Tha poca-ince a' sploidseadh",
|
||
"subtitles.item.lodestone_compass.lock": "Lodestone Compass locan air Lodestone",
|
||
"subtitles.item.shears.shear": "Tha deamhas a' gearradh",
|
||
"subtitles.item.shield.block": "Tha sgiath a' bacadh",
|
||
"subtitles.item.shovel.flatten": "Tha sluasaid a' dèanamh rèidh",
|
||
"subtitles.item.spyglass.stop_using": "Tha prosbaig ga tarraing a-steach",
|
||
"subtitles.item.spyglass.use": "Tha prosbaig ga sìneadh a-mach",
|
||
"subtitles.item.totem.use": "Tha an tòtam 'ga gnìomhachadh",
|
||
"subtitles.item.trident.hit": "Tha muirgheadh ga sàthadh",
|
||
"subtitles.item.trident.hit_ground": "Tha muirgheadh air chrith",
|
||
"subtitles.item.trident.return": "Tha muirgheadh a' tilleadh",
|
||
"subtitles.item.trident.riptide": "Tha muirgheadh a' toirt fruis aiste",
|
||
"subtitles.item.trident.throw": "Tha muirgheadh ri gleadhar",
|
||
"subtitles.item.trident.thunder": "Tha muirgheadh a' toirt glag-tàirnich aiste",
|
||
"subtitles.particle.soul_escape": "Soul escapes",
|
||
"subtitles.ui.cartography_table.take_result": "Mapa a chaidh a thogail",
|
||
"subtitles.ui.loom.take_result": "Loom a chleachdadh",
|
||
"subtitles.ui.stonecutter.take_result": "Stonecutter a chleachdadh",
|
||
"subtitles.weather.rain": "Tha an t-uisge ann",
|
||
"team.collision.pushOtherTeams": "Put sgiobaidhean eile",
|
||
"team.collision.pushOwnTeam": "Put do sgioba fhèin",
|
||
"team.notFound": "Sgioba neo-aithnichte '%s'",
|
||
"team.visibility.always": "Daonnan faicsinneach",
|
||
"team.visibility.hideForOtherTeams": "Am falach air sgiobaidhean eile",
|
||
"team.visibility.hideForOwnTeam": "Am falach air do sgioba fhèin",
|
||
"team.visibility.never": "Gun bhith faicsinneach riamh",
|
||
"title.multiplayer.lan": "Ioma-chluicheadair (LAN)",
|
||
"title.multiplayer.other": "Ioma-chluicheadair (3mh-party Fhrithealaiche)",
|
||
"title.multiplayer.realms": "Ioma-chluicheadair (rìoghachdan)",
|
||
"translation.test.args": "%s %s",
|
||
"translation.test.complex": "Ro-leasachan, %s%2$s, %s a-rithist agus %1$s, %s mu dheireadh thall agus %1$s a-rithist cuideachd!",
|
||
"translation.test.escape": "%%s %%%s %%%%s %%%%%s",
|
||
"translation.test.invalid": "shin thu, %",
|
||
"translation.test.invalid2": "shin thu, %s",
|
||
"translation.test.none": "Shin thu, a shaoghail!",
|
||
"translation.test.world": "saoghal",
|
||
"tutorial.bundleInsert.description": "Dèan briogadh deas gus nithean a chur ris",
|
||
"tutorial.bundleInsert.title": "Cleachd pasgan",
|
||
"tutorial.craft_planks.description": "Bheir leabhar nan reasabaidhean cobhair dhut",
|
||
"tutorial.craft_planks.title": "Dèan dèilean",
|
||
"tutorial.find_tree.description": "Thoir buille ris gus fiodh a chruinneachadh",
|
||
"tutorial.find_tree.title": "Lorg craobh",
|
||
"tutorial.look.description": "Cleachd an luchag airson tionndadh",
|
||
"tutorial.look.title": "Seall timcheall ort",
|
||
"tutorial.move.description": "Leum le %s",
|
||
"tutorial.move.title": "Gluais le %s, %s, %s 's %s",
|
||
"tutorial.open_inventory.description": "Brùth air %s",
|
||
"tutorial.open_inventory.title": "Fosgail an tasgadh",
|
||
"tutorial.punch_tree.description": "Cum sìos %s",
|
||
"tutorial.punch_tree.title": "Mill a' chraobh",
|
||
"tutorial.socialInteractions.description": "Clioc %s airson fhuasgladh"
|
||
} |