mirror of
https://github.com/Athena-Operations/Athena-Client.git
synced 2024-11-12 21:21:32 +01:00
3302 lines
182 KiB
Plaintext
3302 lines
182 KiB
Plaintext
addServer.add=Deiseil
|
||
addServer.enterIp=Seòladh an fhrithealaiche
|
||
addServer.enterName=Ainm an fhrithealaiche
|
||
addServer.hideAddress=Falaich an seòladh
|
||
addServer.resourcePack=Pacaidean ghoireasan frithealaiche
|
||
addServer.resourcePack.disabled=À comas
|
||
addServer.resourcePack.enabled=An comas
|
||
addServer.resourcePack.prompt=Faighnich
|
||
addServer.title=Deasaich fiosrachadh an fhrithealaiche
|
||
advMode.allEntities=Cleachd "@e" gus an t-amas a chur air a h-uile eintiteas
|
||
advMode.allPlayers=Cleachd "@a" gus an t-amas a chur air a h-uile cluicheadair
|
||
advMode.command=Àithne a' chonsoil
|
||
advMode.mode.auto=Ath-dhèan
|
||
advMode.mode.autoexec.bat=Gnìomhach an-còmhnaidh
|
||
advMode.mode.conditional=Cumhach
|
||
advMode.mode.redstone=Spreigeadh
|
||
advMode.mode.redstoneTriggered=Feum air redstone
|
||
advMode.mode.sequence=Màilleach
|
||
advMode.mode.unconditional=Gun chumha
|
||
advMode.nearestPlayer=Cleachd "@p" gu an t-amas a chur air a' chluicheadair as fhaisge
|
||
advMode.notAllowed=Feumaidh comas cealgaireachd a bhith air a' chluicheadair sa mhodh chruthachail
|
||
advMode.notEnabled=Chan eil blocaichean-àithne an comas air an fhrithealaiche seo
|
||
advMode.previousOutput=An t-às-chur roimhe
|
||
advMode.randomPlayer=Cleachd "@p" gu an t-amas a chur air chluicheadair air thuaiream
|
||
advMode.self=Cleachd "@s" gus an t-eintiteas a nì e a thaghadh
|
||
advMode.setCommand=Suidhich àithne a' chonsoil airson a' bhloca
|
||
advMode.setCommand.success=Chaidh àithne a shuidheachadh: %s
|
||
advancements.adventure.adventuring_time.description=Lorg a h-uile àrainneachd
|
||
advancements.adventure.adventuring_time.title=Àm dànachd
|
||
advancements.adventure.kill_a_mob.description=Marbh uilebheist nàimhdeil sam bith
|
||
advancements.adventure.kill_a_mob.title=Sealgair uilebheistean
|
||
advancements.adventure.kill_all_mobs.description=Marbh fear dhe gach seòrsa dhe dh'uilebheist nàimhdeil
|
||
advancements.adventure.kill_all_mobs.title=Uilebheistean air an sealg
|
||
advancements.adventure.root.description=Dànachd, taisgealadh agus còmhrag
|
||
advancements.adventure.root.title=Dànachd
|
||
advancements.adventure.shoot_arrow.description=Tilg saighead air rudeigin le bogha
|
||
advancements.adventure.shoot_arrow.title=Cuimsich
|
||
advancements.adventure.sleep_in_bed.description=Atharraich puing an ath-ghintinn agad
|
||
advancements.adventure.sleep_in_bed.title=Cadal sèimh
|
||
advancements.adventure.sniper_duel.description=Marbh cnàimhneach le saighead o chorr is 50 meatair air falbh
|
||
advancements.adventure.sniper_duel.title=Còmhrag dithis ghìomanach
|
||
advancements.adventure.summon_iron_golem.description=Tairm gòileam iarainn ach an cuidich e le dìon a' bhaile
|
||
advancements.adventure.summon_iron_golem.title=Gòileam iasaid
|
||
advancements.adventure.totem_of_undying.description=Cleachd tòtam dìona o bhàs gus am bàs a sheachnadh
|
||
advancements.adventure.totem_of_undying.title=Iar-bhàs
|
||
advancements.adventure.trade.description=Dèan malart le saoranach
|
||
advancements.adventure.trade.title=Abair bargain!
|
||
advancements.empty=Tha coltas nach eil dad ann a sheo...
|
||
advancements.end.dragon_breath.description=Cruinnich anail dràgoin ann an searrag
|
||
advancements.end.dragon_breath.title=Tha thu feumach air meannt
|
||
advancements.end.dragon_egg.description=Thoir làmh air an ugh dràgoin
|
||
advancements.end.dragon_egg.title=An t-ath-ghinealach
|
||
advancements.end.elytra.description=Lorg sgiathanan
|
||
advancements.end.elytra.title=Èirigh dhan adhar
|
||
advancements.end.enter_end_gateway.description=Teich on eilean
|
||
advancements.end.enter_end_gateway.title=Teicheadh
|
||
advancements.end.find_end_city.description=Siuthad, a-steach leat!
|
||
advancements.end.find_end_city.title=Am baile aig deireadh a' gheama
|
||
advancements.end.kill_dragon.description=Gura math a thèid leat!
|
||
advancements.end.kill_dragon.title=Saor an End
|
||
advancements.end.levitate.description=Cleachd ionnsaigh shulker gus sgiathadh suas 50 bloca
|
||
advancements.end.levitate.title=Deagh shealladh on àirde
|
||
advancements.end.respawn_dragon.description=Ath-ghin an dràgon Ender
|
||
advancements.end.respawn_dragon.title=An deireadh... a-rithist...
|
||
advancements.end.root.description=No an toiseach?
|
||
advancements.end.root.title=An End
|
||
advancements.husbandry.balanced_diet.description=Ith gach rud a ghabhas ithe fiù 's mura dèan e math dhut
|
||
advancements.husbandry.balanced_diet.title=Dòigh-ithe chothromach
|
||
advancements.husbandry.break_diamond_hoe.description=Cleachd tobha daoimein gus an dèid a mhilleadh agus saoil an dàinig an dà latha ort
|
||
advancements.husbandry.break_diamond_hoe.title=Fìor-thabhartas
|
||
advancements.husbandry.breed_all_animals.description=Tàrmaich na beathaichean uile!
|
||
advancements.husbandry.breed_all_animals.title=Dà le dà
|
||
advancements.husbandry.breed_an_animal.description=Tàrmaich dà bheathach
|
||
advancements.husbandry.breed_an_animal.title=Na pearraidean 's na h-ialtagan
|
||
advancements.husbandry.plant_seed.description=Cuir sìol is thoir fàs air
|
||
advancements.husbandry.plant_seed.title=Togail sìl
|
||
advancements.husbandry.root.description=Tha an saoghal làn chàirdean is bìdh
|
||
advancements.husbandry.root.title=Tuathanachd
|
||
advancements.husbandry.tame_an_animal.description=Callaich beathach
|
||
advancements.husbandry.tame_an_animal.title=Deagh chàirdean gu bràth
|
||
advancements.nether.all_effects.description=Cuir gach buaidh air aig an aon àm
|
||
advancements.nether.all_effects.title=Ciamar a dh'èirich sin oirnn?
|
||
advancements.nether.all_potions.description=Cuir gach buaidh dibhe air aig an aon àm
|
||
advancements.nether.all_potions.title=Geinealag chaothach
|
||
advancements.nether.brew_potion.description=Tog deoch
|
||
advancements.nether.brew_potion.title=Taigh-ghrùide ionadail
|
||
advancements.nether.create_beacon.description=Tog is cuir ann teine-rabhaidh
|
||
advancements.nether.create_beacon.title=Teine-rabhaidh
|
||
advancements.nether.create_full_beacon.description=Cuir làn-chumhachd air teine-rabhaidh
|
||
advancements.nether.create_full_beacon.title=Sàr-theine-rabhaidh
|
||
advancements.nether.fast_travel.description=Cleachd an Nether gus siubhal 7km san t-saoghal uachdair
|
||
advancements.nether.fast_travel.title=Builgean fo-fhànais
|
||
advancements.nether.find_fortress.description=Bris a-steach air Dùn Nether
|
||
advancements.nether.find_fortress.title=Dùn daingneach
|
||
advancements.nether.get_wither_skull.description=Tog claigeann Wither-cnàimhnich
|
||
advancements.nether.get_wither_skull.title=Cnàimhneach gàbhaidh
|
||
advancements.nether.obtain_blaze_rod.description=Tog slat o leus
|
||
advancements.nether.obtain_blaze_rod.title=Dhan teine
|
||
advancements.nether.return_to_sender.description=Mill ghast le bàla-teine
|
||
advancements.nether.return_to_sender.title=Till dhan t-seòladair
|
||
advancements.nether.root.description=Thoir aodach samhraidh leat
|
||
advancements.nether.root.title=Nether
|
||
advancements.nether.summon_wither.description=Tairm an wither
|
||
advancements.nether.summon_wither.title=Tairm wither
|
||
advancements.nether.uneasy_alliance.description=Sàbhail ghast on Nether is thoir dhan t-saoghal uachdair gu sàbhailte e... agus marbh e an uairsin.
|
||
advancements.nether.uneasy_alliance.title=Caidreachas anacrach
|
||
advancements.story.cure_zombie_villager.description=Lagaich saoranach corp coisiche is slànaich e an uairsin
|
||
advancements.story.cure_zombie_villager.title=Lighiche cuirp coisiche
|
||
advancements.story.deflect_arrow.description=Aom saighead le sgiath
|
||
advancements.story.deflect_arrow.title=Chan ann an-diugh mar-thà
|
||
advancements.story.enchant_item.description=Laigh geas air nì aig geas-bhòrd
|
||
advancements.story.enchant_item.title=Geasadair
|
||
advancements.story.enter_the_end.description=Rach tron doras End
|
||
advancements.story.enter_the_end.title=An e seo an End?
|
||
advancements.story.enter_the_nether.description=Tog, soillsich is rach tro dhoras Nether
|
||
advancements.story.enter_the_nether.title=Feumaidh sinn dol nas doimhne
|
||
advancements.story.follow_ender_eye.description=Lean air sùil Ender
|
||
advancements.story.follow_ender_eye.title=Sùil-bhrathaidh
|
||
advancements.story.form_obsidian.description=Cruthaich is tochail bloca obsidian
|
||
advancements.story.form_obsidian.title=Dùbhlan bucaid deighe
|
||
advancements.story.iron_tools.description=Àrdaich a' phiocaid agad
|
||
advancements.story.iron_tools.title=Piocaid iarainn
|
||
advancements.story.lava_bucket.description=Lìon bucaid le làbha
|
||
advancements.story.lava_bucket.title=Stuth teth
|
||
advancements.story.mine_diamond.description=Faigh daoimeanan
|
||
advancements.story.mine_diamond.title=Daoimeanan!
|
||
advancements.story.mine_stone.description=Tochail clach leis a' phiocaid ùr agad
|
||
advancements.story.mine_stone.title=Linn na Cloiche
|
||
advancements.story.obtain_armor.description=Dìon thu fhèin le armachd iarainn
|
||
advancements.story.obtain_armor.title=Faigh deise
|
||
advancements.story.root.description=Cridhe is sgeul a' gheama
|
||
advancements.story.root.title=Minecraft
|
||
advancements.story.shiny_gear.description=Sàbhailidh armachd daoimein beathannan
|
||
advancements.story.shiny_gear.title=Còmhdaich le daoimeanan mi
|
||
advancements.story.smelt_iron.description=Leagh unga iarainn
|
||
advancements.story.smelt_iron.title=Faigh acainnean
|
||
advancements.story.upgrade_tools.description=Dèan piocaid nas fhearr
|
||
advancements.story.upgrade_tools.title=A' faighinn àrdachadh
|
||
advancements.toast.challenge=Choilean thu dùbhlan!
|
||
advancements.toast.goal=Ràinig thu an t-amas!
|
||
advancements.toast.task=Chaidh d' adhartachadh!
|
||
attribute.modifier.equals.0=%s %s
|
||
attribute.modifier.equals.1=%s%% %s
|
||
attribute.modifier.equals.2=%s%% %s
|
||
attribute.modifier.plus.0=+%s %s
|
||
attribute.modifier.plus.1=+%s%% %s
|
||
attribute.modifier.plus.2=+%s%% %s
|
||
attribute.modifier.take.0=-%s %s
|
||
attribute.modifier.take.1=-%s%% %s
|
||
attribute.modifier.take.2=-%s%% %s
|
||
attribute.name.generic.armor=Armachd
|
||
attribute.name.generic.armorToughness=Cruas na h-armachd
|
||
attribute.name.generic.attackDamage=Dochann ionnsaighe
|
||
attribute.name.generic.attackSpeed=Luaths na h-ionnsaighe
|
||
attribute.name.generic.followRange=Astar leantainn nam mob
|
||
attribute.name.generic.knockbackResistance=Seasamh an aghaidh sraonaidh
|
||
attribute.name.generic.luck=Fortan
|
||
attribute.name.generic.maxHealth=An t-slàinte as motha
|
||
attribute.name.generic.movementSpeed=Luaths
|
||
attribute.name.horse.jumpStrength=Neart leum eich
|
||
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Foirlionadh cuirp coisiche
|
||
book.byAuthor=le %1$s
|
||
book.editTitle=Cuir a-steach tiotal an leabhair:
|
||
book.finalizeButton=Cuir do làmh ris is dùin e
|
||
book.finalizeWarning=An aire! Nuair a bhios tu air do làmh a chur ris an leabhar, cha ghabh a dheasachadh tuilleadh.
|
||
book.generation.0=Tùsail
|
||
book.generation.1=Lethbhreac dhen fhear tùsail
|
||
book.generation.2=Lethbhreac dhe lethbhreac
|
||
book.generation.3=Robach
|
||
book.pageIndicator=Duilleag %1$s à %2$s
|
||
book.signButton=Soidhne
|
||
build.tooHigh=Chan fhaodar togail nas àirde na %s bloca(ichean)
|
||
chat.cannotSend=Cha b' urrainn dhuinn teachdaireachd na cabadaich a chur
|
||
chat.copy=Cuir lethbhreac dheth dhan stòr-bhòrd
|
||
chat.link.confirm=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an làrach-lìn seo fhosgladh?
|
||
chat.link.confirmTrusted=A bheil thu airson an ceangal seo fhosgladh no a chur dhan stòr-bhòrd?
|
||
chat.link.open=Fosgail ann am brabhsair
|
||
chat.link.warning=Na fosgail ceangal idir o neach anns nach eil earbsa agad!
|
||
chat.type.admin=[%s: %s]
|
||
chat.type.advancement.challenge=Choilean %s an dùbhlan %s
|
||
chat.type.advancement.goal=Ràinig %s amas %s
|
||
chat.type.advancement.task=Choisinn %s adhartachadh %s
|
||
chat.type.announcement=[%s] %s
|
||
chat.type.emote=* %s %s
|
||
chat.type.text=<%s> %s
|
||
chat.type.text.narrate=Thuirt %s %s
|
||
commands.advancement.advancementNotFound=Cha deach adhartachadh a lorg air a bheil "%s"
|
||
commands.advancement.criterionNotFound=Chan eil an a' chumha "%2$s" am broinn an adhartachaidh "%1$s"
|
||
commands.advancement.grant.criterion.failed=Cha b' urrainn dhuinn cumha "%3$s" an adhartachaidh "%1$s" a thoirt dha %2$s on a tha i aca mar-thà
|
||
commands.advancement.grant.criterion.success=Chaidh cumha "%3$s" an adhartachaidh "%1$s" a thoirt dha %2$s
|
||
commands.advancement.grant.everything.failed=Cha b' urrainn dhuinn adhartachadh sam bith a thoirt dha %1$s on a tha iad uile aca mar-thà
|
||
commands.advancement.grant.everything.success=Chaidh a h-uile adhartachadh a thoirt dha %1$s (%2$s air a thoirt dha gu h-iomlan)
|
||
commands.advancement.grant.everything.usage=/advancement grant <cluicheadair> everything
|
||
commands.advancement.grant.from.failed=Cha b' urrainn dhuinn an t-adhartachadh "%1$s" no a shliochd a thoirt dha %2$s on a tha iad uile aca mar-thà
|
||
commands.advancement.grant.from.success=Chaidh "%1$s" 's a shliochd uile a thoirt dha %2$s (%3$s air a thoirt dha gu h-iomlan)
|
||
commands.advancement.grant.from.usage=/advancement grant <cluicheadair> from <adhartachadh>
|
||
commands.advancement.grant.only.failed=Cha b' urrainn dhuinn an t-adhartachadh "%1$s" a thoirt dha %2$s on a tha e aca mar-thà
|
||
commands.advancement.grant.only.success=Chaidh an t-adhartachadh "%1$s" slàn a thoirt gu %2$s
|
||
commands.advancement.grant.only.usage=/advancement grant <cluicheadair> only <adhartachadh> [cumha]
|
||
commands.advancement.grant.through.failed=Cha b' urrainn dhuinn an t-adhartachadh "%1$s", a shinnsearan no a shliochd a thoirt dha %2$s on a tha iad uile aca mar-thà
|
||
commands.advancement.grant.through.success=Chaidh "%1$s" 's a shinnsearan uile a thoirt dha %2$s (%3$s air a thoirt dha gu h-iomlan)
|
||
commands.advancement.grant.through.usage=/advancement grant <cluicheadair> through <adhartachadh>
|
||
commands.advancement.grant.until.failed=Cha b' urrainn dhuinn an t-adhartachadh "%1$s" no a shinnsearan a thoirt dha %2$s on a tha iad uile aca mar-thà
|
||
commands.advancement.grant.until.success=Chaidh "%1$s" 's a shinnsearan uile a thoirt dha %2$s (%3$s air a thoirt dha gu h-iomlan)
|
||
commands.advancement.grant.until.usage=/advancement grant <cluicheadair> until <adhartachadh>
|
||
commands.advancement.grant.usage=/advancement grant <cluicheadair> <only|until|from|through|everything>
|
||
commands.advancement.revoke.criterion.failed=Cha b' urrainn dhuinn chumha "%3$s" an adhartachaidh "%1$s" a thoirt air falbh o %2$s o nach eil iad air a thòiseachadh
|
||
commands.advancement.revoke.criterion.success=Chaidh cumha "%3$s" an adhartachaidh "%1$s" a thoirt air falbh o %2$s
|
||
commands.advancement.revoke.everything.failed=Cha b' urrainn dhuinn adhartachadh sam bith a thoirt air falbh o %1$s o nach eil iad air gin a thòiseachadh
|
||
commands.advancement.revoke.everything.success=Chaidh a h-uile adhartachadh a thoirt air falbh o %1$s (%2$s air a thoirt air falbh gu h-iomlan)
|
||
commands.advancement.revoke.everything.usage=/advancement revoke <cluicheadair> everything
|
||
commands.advancement.revoke.from.failed=Cha b' urrainn dhuinn an t-adhartachadh "%1$s" no a shliochd a thoirt air falbh o %2$s o nach eil iad air gin a thòiseachadh
|
||
commands.advancement.revoke.from.success=Chaidh "%1$s" 's a shliochd uile a thoirt air falbh o %2$s (%3$s air a thoirt air falbh gu h-iomlan)
|
||
commands.advancement.revoke.from.usage=/advancement revoke <cluicheadair> from <adhartachadh>
|
||
commands.advancement.revoke.only.failed=Cha b' urrainn dhuinn an t-adhartachadh "%1$s" a thoirt air falbh o %2$s o nach eil iad air a thòiseachadh
|
||
commands.advancement.revoke.only.success=Chaidh an t-adhartachadh "%1$s" slàn a toirt air falbh o %2$s
|
||
commands.advancement.revoke.only.usage=/advancement revoke <cluicheadair> only <adhartachadh> [cumha]
|
||
commands.advancement.revoke.through.failed=Cha b' urrainn dhuinn an t-adhartachadh "%1$s", a shinnsearan no a shliochd a thoirt air falbh o %2$s o nach eil iad air gin a thòiseachadh
|
||
commands.advancement.revoke.through.success=Chaidh "%1$s" 's a shinnsearan uile a thoirt air falbh o %2$s (%3$s air a thoirt air falbh gu h-iomlan)
|
||
commands.advancement.revoke.through.usage=/advancement revoke <cluicheadair> through <adhartachadh>
|
||
commands.advancement.revoke.until.failed=Cha b' urrainn dhuinn an t-adhartachadh "%1$s" no a shinnsearan a thoirt air falbh o %2$s o nach eil iad air gin a thòiseachadh
|
||
commands.advancement.revoke.until.success=Chaidh "%1$s" 's a shinnsearan uile a thoirt air falbh o %2$s (%3$s air a thoirt air falbh gu h-iomlan)
|
||
commands.advancement.revoke.until.usage=/advancement revoke <cluicheadair> until <adhartachadh>
|
||
commands.advancement.revoke.usage=/advancement revoke <cluicheadair> <only|until|from|through|everything>
|
||
commands.advancement.test.advancement.notDone=Cha do choilean cluicheadair %s an t-adhartachadh "%s"
|
||
commands.advancement.test.advancement.success=Choilean cluicheadair %1$s an t-adhartachadh "%2$s"
|
||
commands.advancement.test.criterion.notDone=Cha do choilean cluicheadair %1$s cumha "%3$s" an adhartachaidh "%2$s"
|
||
commands.advancement.test.criterion.success=Choilean cluicheadair %1$s cumha "%3$s" an adhartachaidh "%2$s"
|
||
commands.advancement.test.usage=/advancement test <cluicheadair> <adhartachadh> [cumha]
|
||
commands.advancement.usage=/advancement <grant|revoke|test> <cluicheadair>
|
||
commands.ban.failed=Cha b' urrainn dhuinn an cluicheadair %s a thoirmeasg
|
||
commands.ban.success=Chaidh an cluicheadair %s a thoirmeasg
|
||
commands.ban.usage=/ban <ainm> [<adhbhar ...>]
|
||
commands.banip.invalid=Chuir thu a-steach seòladh IP mì-dhligheach no cluicheadair nach eil air loidhne
|
||
commands.banip.success=Chaidh an seòladh IP %s a thoirmeasg
|
||
commands.banip.success.players=Chaidh an seòladh IP %s a bhuineas ri %s a thoirmeasg
|
||
commands.banip.usage=/ban-ip <seòladh|ainm> [<adbhar ...>]
|
||
commands.banlist.ips=Chaidh %s seòladh IP a thoirmeasg uile gu lèir:
|
||
commands.banlist.players=Chaidh %s cluicheadair a thoirmeasg uile gu lèir:
|
||
commands.banlist.usage=/banlist [ips|players]
|
||
commands.blockdata.failed=Cha do dh'atharraich an taga dàta: %s
|
||
commands.blockdata.notValid=Chan eil am bloca-amais na 'bhloca a ghlèidheas dàta
|
||
commands.blockdata.outOfWorld=Chan urrainn dhuinn bloca o thaobh a-muigh an t-saoghail atharrachadh
|
||
commands.blockdata.success=Chaidh dàta a' bhloca ùrachadh gu: %s
|
||
commands.blockdata.tagError=Dh'fhàillig le parsadh an taga dàta: %s
|
||
commands.blockdata.usage=/blockdata <x> <y> <z> <taga dàta>
|
||
commands.chunkinfo.compiled=Chaidh an cnap a thrusadh.
|
||
commands.chunkinfo.data=Seo a' chiad 64 gob: %s
|
||
commands.chunkinfo.empty=Tha an cnap falamh.
|
||
commands.chunkinfo.hasLayers=Tha breathan aig a' chnap: %s
|
||
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=Chan eil breath a ghabhadh reandaradh aig a' chnap.
|
||
commands.chunkinfo.isEmpty=Tha breathan falamh aig a' chnap: %s
|
||
commands.chunkinfo.location=Ionad a' chnaip: (%s, %s, %s)
|
||
commands.chunkinfo.noChunk=Cha deach cnap a lorg air an ionad cnaip %s, %s, %s
|
||
commands.chunkinfo.notCompiled=Cha deach an cnap a thrusadh.
|
||
commands.chunkinfo.notEmpty=Chan eil an cnap falamh.
|
||
commands.chunkinfo.usage=/chunkinfo [<x> <y> <z>]
|
||
commands.chunkinfo.vertices=Tha %2$s gob(an) ann am bufair na breatha %1$s
|
||
commands.clear.failure=Cha b' urrainn dhuinn %s a ghlanadh on tasgadh, chan eil nì ri thoirt air falbh ann
|
||
commands.clear.success=Chaidh %s a ghlanadh on tasgadh, a' toirt %s nì air falbh
|
||
commands.clear.tagError=Dh'fhàillig le parsadh an taga dàta: %s
|
||
commands.clear.testing=Tha %s2$ nithean aig %1$s a fhreagras ris a' chuspair-deuchainn
|
||
commands.clear.usage=/clear [<cluicheadair>] [<nì>] [<dàta>] [<an cunntas as motha>] [<taga dàta>]
|
||
commands.clone.failed=Cha deach bloca a chlònadh
|
||
commands.clone.noOverlap=Chan fhaod an tùs agus an ceann-uidhe tar-iadhadh
|
||
commands.clone.outOfWorld=Chan urrainn dhuinn bloca o thaobh a-muigh an t-saoghail inntrigeadh
|
||
commands.clone.success=Chaidh %s bloc(aichean) a chlònadh
|
||
commands.clone.tooManyBlocks=Cus bhlocaichean san raon shònraichte (%s > %s)
|
||
commands.clone.usage=/clone <x1> <y1> <z1> <x2> <y2> <z2> <x> <y> <z> [<modh a' mhasga>] [<modh a' chlònaidh>]
|
||
commands.compare.failed=Chan eil an tùs agus an ceann-uidhe co-ionnann
|
||
commands.compare.outOfWorld=Chan urrainn dhuinn bloca o thaobh a-muigh an t-saoghail inntrigeadh
|
||
commands.compare.success=Chaidh coimeas a dhèanamh eadar %s bloca(ichean)
|
||
commands.compare.tooManyBlocks=Cus bhlocaichean san raon shònraichte (%s > %s)
|
||
commands.compare.usage=/testforblocks <x1> <y1> <z1> <x2> <y2> <z2> <x> <y> <z> [<modh>]
|
||
commands.debug.notStarted=Cha ghabh sgur dhen phròifileadh dì-bhugachaidh mura deach a thòiseachadh fhathast!
|
||
commands.debug.start=Chaidh tòiseachadh air a' phròifileadh dì-bhugachaidh
|
||
commands.debug.stop=Chaidh sgur dhen phròifileadh dì-bhugachaidh às dèidh %s diog (%s buille)
|
||
commands.debug.usage=/debug start|stop
|
||
commands.defaultgamemode.success='S e %s a th' ann am modh geama bunaiteach an t-saoghail a-nis
|
||
commands.defaultgamemode.usage=/defaultgamemode <modh>
|
||
commands.deop.failed=Cha b' urrainn dhuinn inbhe ceannaird a thoirt air falbh o %s
|
||
commands.deop.success=Chan eil %s 'na cheannard tuilleadh
|
||
commands.deop.usage=/deop <cluicheadair>
|
||
commands.difficulty.success=Suidhich duilgheas a' gheama air %s
|
||
commands.difficulty.usage=/difficulty <duilgheas ùr>
|
||
commands.downfall.success=Chaidh an dìle a thoglachadh
|
||
commands.downfall.usage=/toggledownfall
|
||
commands.effect.failure.notActive=Cha b' urrainn dhuinn %1$s a thoirt air falbh o %2$s air sgàth 's nach robh am buadh orra
|
||
commands.effect.failure.notActive.all=Cha b' urrainn dhuinn buadh sam bith a thoirt air falbh o %s air sgàth 's nach robh gin orra
|
||
commands.effect.notFound=Chan eil buadh mob ann air a bheil an t-aithnichear %s
|
||
commands.effect.success=Chaidh %1$s (ID %2$s) * %3$s a thoirt dha %4$s fad %5$s diog(an)
|
||
commands.effect.success.removed=Chaidh %1$s a thoirt air falbh o %2$s
|
||
commands.effect.success.removed.all=Chaidh gach buadh a thoirt air falbh o %s
|
||
commands.effect.usage=/effect <cluicheadair> <buadh> [<diog>] [<meudaichear>] [<falach mhìrean>] AIR NEO /effect <cluicheadair> clear
|
||
commands.enchant.cantCombine=Cha ghabh %1$s cur còmhla ri %2$s
|
||
commands.enchant.cantEnchant=Cha laigh an geas a thagh thu air an amas
|
||
commands.enchant.noItem=Chan eil nì ann an làmhan an amais
|
||
commands.enchant.notFound=Chan eil geas ann air a bheil an t-aithnichear %s
|
||
commands.enchant.success=Chaidh leis a' gheas
|
||
commands.enchant.usage=/enchant <cluicheadair> <aithnichear na geasa> <[leibheil>]
|
||
commands.entitydata.failed=Cha do dh'atharraich an taga dàta: %s
|
||
commands.entitydata.noPlayers=Tha %s 'na chluicheadair agus cha ghabh atharrachadh
|
||
commands.entitydata.success=Chaidh dàta an eintiteis ùrachadh gu: %s
|
||
commands.entitydata.tagError=Dh'fhàillig le parsadh an taga dàta: %s
|
||
commands.entitydata.usage=/entitydata <eintiteas> <taga dàta>
|
||
commands.execute.allInvocationsFailed=Dh'fhàillig leis gach gairm: "%s"
|
||
commands.execute.failed=Cha deach leinn "%s" a ruith mar %s
|
||
commands.execute.usage=/execute <eintiteas> <x> <y> <z> <àithne> NO /execute <eintiteas> <x> <y> <z> detect <x> <y> <z> <bloca> <luach dàta|-1|staid|*> <àithne>
|
||
commands.fill.failed=Cha deach bloca a chur ann
|
||
commands.fill.outOfWorld=Chan urrainn dhuinn bloca a chur ann taobh a-muigh an t-saoghail
|
||
commands.fill.success=Chaidh %s bloca(ichean) a chur ann
|
||
commands.fill.tagError=Dh'fhàillig le parsadh an taga dàta: %s
|
||
commands.fill.tooManyBlocks=Cus bhlocaichean san raon shònraichte (%s > %s)
|
||
commands.fill.usage=/fill <x1> <y1> <z1> <x2> <y2> <z2> <bloca> [luach dàta|staid] [làimhseachadh an t-seann-bhloca] [taga dàta]
|
||
commands.function.skipped=Chaidh leum seachad air an fhoincsean "%1$s"
|
||
commands.function.success=Chaidh %2$s àithne/àitheantan aig an fhoincsean "%1$s" a chur an gnìomh
|
||
commands.function.unknown=Foincsean "%s" nach aithne dhuinn
|
||
commands.function.usage=/function <ainm> [if <cluicheadair no oibseact>|unless <cluicheadair no oibseact>]
|
||
commands.gamemode.success.other=Chaidh am modh geama aig %s a shuidheachadh air %s
|
||
commands.gamemode.success.self=Chaidh am modh geama agad a shuidheachadh air %s
|
||
commands.gamemode.usage=/gamemode <modh> [<cluicheadair>]
|
||
commands.gamerule.nopermission=Chan fhaod ach seilbheadairean an fhrithealaiche "%s" atharrachadh
|
||
commands.gamerule.norule=Chan eil riaghailt a' gheama air a bheil "%s" ri fhaighinn
|
||
commands.gamerule.success=Chaidh riaghailt %s a' gheama ùrachadh gu %s
|
||
commands.gamerule.usage=/gamerule <ainm na riaghailt> [<luach>]
|
||
commands.generic.blockstate.invalid=Can e staid dhligheach airson bloca %2$s a th' ann an "%1$s"
|
||
commands.generic.boolean.invalid=Chan eil "%s" 'na "true" no "false"
|
||
commands.generic.entity.invalidType=Tha seòrsa "%s" an eintiteis mì-dhligheach
|
||
commands.generic.entity.invalidUuid=Tha fòrmat mì-dhligheach air eintiteas, UUID "%s"
|
||
commands.generic.entity.notFound=Cha deach an t-eintiteas "%s" a lorg
|
||
commands.generic.exception=Thachair mearachd nach aithne dhuinn a' feuchainn ris an àithne seo a ruith
|
||
commands.generic.notFound=Àithne nach aithne dhuinn. Feuch /help gus liosta dhe na h-àitheantan a shealltainn
|
||
commands.generic.num.invalid=Chan eil "%s" 'na àireamh dhligheach
|
||
commands.generic.num.tooBig=Tha an àireamh a chuir thu a-steach (%s) ro mhòr, feumaidh i bhith %s air a char as motha
|
||
commands.generic.num.tooSmall=Tha an àireamh a chuir thu a-steach (%s) ro bheag, feumaidh i bhith %s air a char as lugha
|
||
commands.generic.parameter.invalid=Chan eil "%s" 'na pharamadair dligheach
|
||
commands.generic.permission=Chan eil cead agad gus an àithne seo a ruith
|
||
commands.generic.player.notFound=Cha deach an cluicheadair "%s" a lorg
|
||
commands.generic.player.unspecified=Feumaidh tu an cluicheadair a thaghadh air an dèan thu an gnìomh seo.
|
||
commands.generic.selector.notFound=Cha do lorg an roghnaichear "%s" dad
|
||
commands.generic.selector_argument=Argamaid roghnaicheir mhì-dhligheach: "%s"
|
||
commands.generic.syntax=Co-chàradh àithne mì-dhligheach
|
||
commands.generic.usage=Cleachdadh: %s
|
||
commands.give.block.notFound=Chan eil bloca ann air a bheil %s
|
||
commands.give.item.notFound=Chan eil nì ann air a bheil %s
|
||
commands.give.success=Chaidh %s * %s a thoirt dha %s
|
||
commands.give.tagError=Dh'fhàillig le parsadh an taga dàta: %s
|
||
commands.give.usage=/give <cluicheadair> <nì> [<uiread>] [<dàta>] [<taga dàta>]
|
||
commands.help.footer=Gliocas: Cleachd an iuchair <taba> fhad 's a bhios tu a' sgrìobhadh àithne gus an àithne no a h-argamaidean fhèin-choileanadh
|
||
commands.help.header=--- A' sealltainn duilleag %s à %s na cobharach (/help <duilleag>) ---
|
||
commands.help.usage=/help [<duilleag>|<ainm na h-àithne>]
|
||
commands.kick.success=Fhuair %s a' bhròg on gheama
|
||
commands.kick.success.reason=Fhuair %s a' bhròg on gheama: "%s"
|
||
commands.kick.usage=/kick <cluicheadair> [<adhbhar ...>]
|
||
commands.kill.successful=Chaidh cur às dha %s
|
||
commands.kill.usage=/kill [<cluicheadair>|<eintiteas>]
|
||
commands.locate.failure=Cha do lorg sinn gleus %s sam bith
|
||
commands.locate.success=Chaidh %s a lorg air %s (y?) %s
|
||
commands.locate.usage=/locate <gleus>
|
||
commands.me.usage=/me <gnìomh ...>
|
||
commands.message.display.incoming=Tha %s a' cagairt riut: %s
|
||
commands.message.display.outgoing=Tha thu a' cagairt ri %s: %s
|
||
commands.message.sameTarget=Chan urrainn dhut teachdaireachd phrìobhaideach a chur thugad fhèin!
|
||
commands.message.usage=/tell <cluicheadair> <teachdaireachd phrìobhaideach ...>
|
||
commands.op.failed=Cha b' urrainn dhuinn ceannard a dhèanamh dhe %s
|
||
commands.op.success=Chaidh %s 'na cheannard
|
||
commands.op.usage=/op <cluicheadair>
|
||
commands.particle.invalidParam=Chaidh paramadair mì-dhligheach a thoirt seachad (%s)
|
||
commands.particle.notFound=Ainm buaidh nach aithne dhuinn (%s)
|
||
commands.particle.success=A' cluich na buaidh %s %s tursan
|
||
commands.particle.usage=/particle <ainm> <x> <y> <z> <xd> <yd> <zd> <luaths> [<cunntas>] [<modh>] [<cluicheadair>] [<paramadairean>]
|
||
commands.players.list=Tha %s/%s cluicheadairean air loidhne:
|
||
commands.players.usage=/list
|
||
commands.playsound.playerTooFar=Chan an cluicheadair %s cho fad air falbh gus an fhuaim a chluinntinn
|
||
commands.playsound.success=Chaidh an fhuaim "%s" a chluich air %s
|
||
commands.playsound.unknownSoundSource=Tùs %s nach aithne dhuinn
|
||
commands.playsound.usage=/playsound <fuaim> <tùs> <cluicheadair> [<x>] [<y>] [<z>] [<àirde>] [<pong>] [<an àirde as lugha>]
|
||
commands.publish.failed=Cha b' urrainn dhuinn an geama ionadail òstadh
|
||
commands.publish.started=Tha geama ionadail 'ga òstadh air port %s
|
||
commands.publish.usage=/publish
|
||
commands.recipe.alreadyHave=Tha reasabaidh airson %2$s aig cluicheadair %2$s mar-thà
|
||
commands.recipe.dontHave=Chan eil an reasabaidh airson %2$s aig cluicheadair %2$s
|
||
commands.recipe.give.success.all=Chaidh gach reasabaidh a thoirt dha %s
|
||
commands.recipe.give.success.one=Chaidh an reasabaidh airson %2$s a thoirt dha %1$s
|
||
commands.recipe.take.success.all=Chaidh gach reasabaidh a thoirt air falbh o %s
|
||
commands.recipe.take.success.one=Chaidh an reasabaidh airson %s a thoirt air falbh o %s
|
||
commands.recipe.unknownrecipe=Chan aithne dhuinn an reasabaidh %s
|
||
commands.recipe.unsupported=Cha chuir sinn taic ris an reasabaidh %s
|
||
commands.recipe.usage=/recipe <give|take> [cluicheadair] <ainm|*>
|
||
commands.reload.success=Chaidh clàran nam spùinn, na h-adhartachaidhean 's na foincseanan a luchdadh
|
||
commands.reload.usage=/reload
|
||
commands.replaceitem.block.usage=/replaceitem block <x> <y> <z> <slot> <nì> [<uiread>] [<dàta>] [<taga dàta>]
|
||
commands.replaceitem.entity.usage=/replaceitem entity <roghnaichear> <slot> <nì> [<uiread>] [<dàta>] [<taga dàta>]
|
||
commands.replaceitem.failed=Cha b' urrainn dhuinn %2$s * %3$s a chur an àite an t-slota %1$s
|
||
commands.replaceitem.noContainer=Chan eil am bloca air %s, %s, %s 'na shoitheach
|
||
commands.replaceitem.success=Chaidh %2$s * %3$s a chur an àite an t-slota %1$s
|
||
commands.replaceitem.tagError=Dh'fhàillig le parsadh an taga dàta: %s
|
||
commands.replaceitem.usage=/replaceitem entity|block ...
|
||
commands.save-off.alreadyOff=Chaidh an sàbhaladh a chur dheth mar-thà
|
||
commands.save-off.usage=/save-off
|
||
commands.save-on.alreadyOn=Chaidh an sàbhaladh a chur air mar-thà
|
||
commands.save-on.usage=/save-on
|
||
commands.save.disabled=Chaidh fèin-shàbhaladh an t-saoghail a chur dheth
|
||
commands.save.enabled=Chaidh fèin-shàbhaladh an t-saoghail a chur air
|
||
commands.save.failed=Dh'fhàillig leis an t-sàbhaladh: %s
|
||
commands.save.flushEnd=Tha an sruthladh coileanta
|
||
commands.save.flushStart=A' sruthladh nan sàbhalaidhean uile...
|
||
commands.save.start='Ga shàbhaladh...
|
||
commands.save.success=Chaidh an saoghal a shàbhaladh
|
||
commands.save.usage=/save-all [flush]
|
||
commands.say.usage=/say <teachdaireachd ...>
|
||
commands.scoreboard.allMatchesFailed=Cha deach toradh a lorg
|
||
commands.scoreboard.noMultiWildcard=Chan eil ach aon shaorag cleachdaiche ceadaichte
|
||
commands.scoreboard.objectiveNotFound=Cha deach amas a lorg air a bheil "%s"
|
||
commands.scoreboard.objectiveReadOnly=Tha an t-amas "%s" ri leughadh a-mhàin agus cha ghabh a shuidheachadh
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Tha amas air a bheil "%s" ann mar-thà
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=Tha an t-ainm taisbeanaidh "%s" ro fhada airson amas, chan fhaod e bhith nas fhaide na %s
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.success=Chaidh an t-amas ùr "%s" a chur ris
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=Tha an t-ainm "%s" ro fhada airson amas, chan fhaod e bhith nas fhaide na %s
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.usage=/scoreboard objectives add <ainm> <seòrsa cuspair-deuchainn> [<ainm-taisbeanaidh ...>]
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=Chan eil seòrsa cuspair-deuchainn an amais "%s" dligheach
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.count=A' sealltainn %s amas(an) air an sgòr-bhòrd:
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.empty=Chan eil amas air an sgòr-bhòrd
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %s: 'ga shealltainn mar "%s" agus dhen t-seòrsa "%s"
|
||
commands.scoreboard.objectives.remove.success=Chaidh an t-amas "%s" a thoirt air falbh
|
||
commands.scoreboard.objectives.remove.usage=/scoreboard objectives remove <ainm>
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=Chan eil slot taisbeanaidh "%s" ann
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=Chaidh slot taisbeanaidh amais "%s" a ghlanadh
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=Suidhich an t-amas san t-slot taisbeanaidh "%s" air "%s"
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.usage=/scoreboard objectives setdisplay <slot> [<amas>]
|
||
commands.scoreboard.objectives.usage=/scoreboard objectives list|add|remove|setdisplay ...
|
||
commands.scoreboard.players.add.usage=/scoreboard players add <cluicheadair> <amas> <cunntas> [<taga dàta>]
|
||
commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=Chan eil an t-amas "%s" 'na thrigear
|
||
commands.scoreboard.players.enable.success=Chaidh trigear %s airson %s a chur an comas
|
||
commands.scoreboard.players.enable.usage=/scoreboard players enable <cluicheadair> <trigear>
|
||
commands.scoreboard.players.list.count=A' sealltainn %s cluicheadair(ean) tracaichte air an sgòr-bhòrd:
|
||
commands.scoreboard.players.list.empty=Chan eil cluicheadair tracaichte air an sgòr-bhòrd
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.count=A' sealltainn %s amas(an) tracaichte airson %s:
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.empty=Cha deach sgòr a chlàradh airson cluicheadair %s
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s: %1$s (%3$s)
|
||
commands.scoreboard.players.list.usage=/scoreboard players list [<ainm>]
|
||
commands.scoreboard.players.name.tooLong=Tha an t-ainm "%s" ro fhada airson cluicheadair, chan fhaod e bhith nas fhaide na %s caractar(an)
|
||
commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Obrachadh %s mì-dhligheach
|
||
commands.scoreboard.players.operation.notFound=Cha deach sgòr "%s" a lorg airson %s
|
||
commands.scoreboard.players.operation.success=Chaidh an t-obrachadh a chur an sàs
|
||
commands.scoreboard.players.operation.usage=/scoreboard players operation <ainm na targaid> <amas na targaid> <obrachadh> <roghnaichear> <amas>
|
||
commands.scoreboard.players.remove.usage=/scoreboard players remove <cluicheadair> <amas> <cunntas> [<taga dàta>]
|
||
commands.scoreboard.players.reset.success=Ath-shuidhich na sgòran aig cluicheadair %s
|
||
commands.scoreboard.players.reset.usage=/scoreboard players reset <cluicheadair> [<amas>]
|
||
commands.scoreboard.players.resetscore.success=Ath-shuidhich an sgòr "%s" aig cluicheadair %s
|
||
commands.scoreboard.players.set.success=Suidhich an sgòr dhe %s aig cluicheadair %s air %s
|
||
commands.scoreboard.players.set.tagError=Cha b' urrainn dhuinn an taga dàta a pharsadh, adhbhar: %s
|
||
commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=Chan eil an taga dàta a' maidseadh airson %s
|
||
commands.scoreboard.players.set.usage=/scoreboard players set <cluicheadair> <amas> <sgòr> [<taga dàta>]
|
||
commands.scoreboard.players.tag.list=Seo na tagaichean air an eintiteas "%s":
|
||
commands.scoreboard.players.tag.notFound=Cha robh an taga %s aig an eintiteas
|
||
commands.scoreboard.players.tag.success.add=Chaidh an taga %s a chur ris
|
||
commands.scoreboard.players.tag.success.remove=Chaidh an taga %s a thoirt air falbh
|
||
commands.scoreboard.players.tag.tagError=Dh'fhàillig le àithne airson taga dàta cluicheadair, adhbhar: %s
|
||
commands.scoreboard.players.tag.tagMismatch=Chan eil an taga dàta a' maidseadh airson %s
|
||
commands.scoreboard.players.tag.tooMany=Chan urrainn dhuinn barrachd air %s taga a chur ri eintiteas
|
||
commands.scoreboard.players.tag.usage=/scoreboard players tag <cluicheadair> add|remove|list <ainm an taga> [<taga dàta>]
|
||
commands.scoreboard.players.test.failed='S ann NACH EIL an sgòr %s ann an rainse %s gu %s
|
||
commands.scoreboard.players.test.notFound=Cha deach sgòr "%s" a lorg airson %s
|
||
commands.scoreboard.players.test.success=Tha an sgòr %s ann an rainse %s gu %s
|
||
commands.scoreboard.players.test.usage=/scoreboard players test <cluicheadair> <an t-amas> <as lugha> [<as motha>]
|
||
commands.scoreboard.players.usage=/scoreboard players set|add|remove|reset|list|enable|test|operation|tag ...
|
||
commands.scoreboard.teamNotFound=Cha deach sgioba a lorg air a bheil "%s"
|
||
commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Tha sgioba air a bheil "%s" ann mar-thà
|
||
commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=Tha an t-ainm taisbeanaidh "%s" ro fhada airson sgioba, chan fhaod e bhith nas fhaide na %s caractar(an)
|
||
commands.scoreboard.teams.add.success=Chaidh an sgioba ùr "%s" a chur ris
|
||
commands.scoreboard.teams.add.tooLong=Tha an t-ainm "%s" ro fhada airson sgioba, chan fhaod e bhith nas fhaide na %s caractar(an)
|
||
commands.scoreboard.teams.add.usage=/scoreboard teams add <ainm> [<ainm-taisbeanaidh ...>]
|
||
commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=Tha an sgioba %s falamh mar-thà, cha ghabh cluicheadairean toirt air falbh nach eil ann
|
||
commands.scoreboard.teams.empty.success=Chaidh gach uile %s cluicheadair(ean) a thoirt air falbh on sgioba %s
|
||
commands.scoreboard.teams.empty.usage=/scoreboard teams empty <sgioba>
|
||
commands.scoreboard.teams.join.failure=Tha %s cluicheadair(ean) ann nach b' urrainn dhuinn cur ris an sgioba %s: %s
|
||
commands.scoreboard.teams.join.success=Chaidh %s cluicheadair(ean) a chur ris an sgioba %s: %s
|
||
commands.scoreboard.teams.join.usage=/scoreboard teams join <sgioba> [<cluicheadair>]
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.failure=Tha %s cluicheadair(ean) ann nach b' urrainn dhuinn toirt air falbh o na sgiobaidhean aca: %s
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=Chan eil thu ann an sgioba
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.success=Chaidh %s cluicheadair(ean) a thoirt air falbh on a sgiobaidhean aca: %s
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.usage=/scoreboard teams leave [<cluicheadair>]
|
||
commands.scoreboard.teams.list.count=A' sealltainn %s sgioba(idhean) air an sgòr-bhòrd:
|
||
commands.scoreboard.teams.list.empty=Chan eil sgioba clàraichte air an sgòr-bhòrd
|
||
commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s: tha %3$s cluicheadair(ean) aig "%2$s"
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.count=A' sealltainn %s cluicheadair(ean) san sgioba %s:
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.empty=Chan eil cluicheadair aig an sgioba %s
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s: %1$s (%3$s)
|
||
commands.scoreboard.teams.list.usage=/scoreboard teams list [<ainm>]
|
||
commands.scoreboard.teams.option.noValue=Seo na luachan dligheach airson na roghainn %s: %s
|
||
commands.scoreboard.teams.option.success=Chaidh an roghainn %s airson an sgioba %s a shuidheachadh air %s
|
||
commands.scoreboard.teams.option.usage=/scoreboard teams option <sgioba> friendlyfire|color|seeFriendlyInvisibles|nametagVisibility|deathMessageVisibility|collisionRule <luach>
|
||
commands.scoreboard.teams.remove.success=Chaidh an sgioba %s a thoirt air falbh
|
||
commands.scoreboard.teams.remove.usage=/scoreboard teams remove <ainm>
|
||
commands.scoreboard.teams.usage=/scoreboard teams list|add|remove|empty|join|leave|option ...
|
||
commands.scoreboard.usage=/scoreboard objectives|players|teams ...
|
||
commands.seed.success=Sìol: %s
|
||
commands.seed.usage=/seed
|
||
commands.setblock.failed=Cha deach leinn am bloca a chur ann
|
||
commands.setblock.noChange=Cha b' urrainn dhuinn am bloca a chur ann
|
||
commands.setblock.notFound=Chan eil bloca ann air a bheil an t-aithnichear/ainm %s
|
||
commands.setblock.outOfWorld=Chan urrainn dhuinn bloca a chur ann taobh a-muigh an t-saoghail
|
||
commands.setblock.success=Chaidh bloca a chur ann
|
||
commands.setblock.tagError=Dh'fhàillig le parsadh an taga dàta: %s
|
||
commands.setblock.usage=/setblock <x> <y> <z> <bloca> [luach dàta|staid] [làimhseachadh an t-seann-bhloca] [taga dàta]
|
||
commands.setidletimeout.success=Chaidh ùine-crìochnachaidh an tàimh a shuidheachadh air %s mionaid(ean).
|
||
commands.setidletimeout.usage=/setidletimeout <mionaidean>
|
||
commands.setworldspawn.success=Suidhich puing-ghintinn an t-saoghail air (%s, %s, %s)
|
||
commands.setworldspawn.usage=/setworldspawn [<x> <y> <z>]
|
||
commands.spawnpoint.success=Suidhich a' phuing-ghintinn aig %s air (%s, %s, %s)
|
||
commands.spawnpoint.usage=/spawnpoint [<cluicheadair>] [<x> <y> <z>]
|
||
commands.spreadplayers.failure.players=Cha b' urrainn dhuinn %s cluicheadair(ean) a sgaoileadh timcheall air %s,%s (tha cus cluicheadairean ann airson an ruim - feuch gun cleachd thu sgaoileadh dhe %s air a char as motha)
|
||
commands.spreadplayers.failure.teams=Cha b' urrainn dhuinn %s sgioba(idhean) a sgaoileadh timcheall air %s,%s (tha cus cluicheadairean ann airson an ruim - feuch gun cleachd thu sgaoileadh dhe %s air a char as motha)
|
||
commands.spreadplayers.info.players=('S e %s bloca(ichean) a tha san astar chuibheasach eadar na cluicheadairean às dèidh %s ath-thriall(an))
|
||
commands.spreadplayers.info.teams=('S e %s bloca(ichean) a tha san astar chuibheasach eadar na sgiobaidhean às dèidh %s ath-thriall(an))
|
||
commands.spreadplayers.noop=Cha deach cluicheadairean a lorg gus an sgaoileadh
|
||
commands.spreadplayers.spreading.players=A' sgaoileadh %s cluicheadair(ean) air %s bloca(ichean) timcheall air %s,%s (co-dhiù %s bloca(ichean) air falbh o chàch a chèile)
|
||
commands.spreadplayers.spreading.teams=A' sgaoileadh %s sgioba(idhean) air %s bloca(ichean) timcheall air %s,%s (co-dhiù %s bloca(ichean) air falbh o chàch a chèile)
|
||
commands.spreadplayers.success.players=Chaidh %s cluicheadair(an) a sgaoileadh timcheall air %s,%s
|
||
commands.spreadplayers.success.teams=Chaidh %s sgioba(idhean) a sgaoileadh timcheall air %s,%s
|
||
commands.spreadplayers.usage=/spreadplayers <x> <z> <astar an sgaoilidh> <an t-astar as motha> <an aire air an sgioba> true|false <cluicheadair ...>
|
||
commands.stats.block.clear.usage=/stats block <x> <y> <z> clear <stadastaireachd>
|
||
commands.stats.block.set.usage=/stats block <x> <y> <z> set <stadastaireachd> <roghnaichear> <amas>
|
||
commands.stats.block.usage=/stats block <x> <y> <z> <modh> ...
|
||
commands.stats.cleared=Chaidh %s nithean stadastaireachd a ghlanadh
|
||
commands.stats.entity.clear.usage=/stats entity <roghnaichear> clear <stadastaireachd>
|
||
commands.stats.entity.set.usage=/stats entity <roghnaichear> set <stadastaireachd> <roghnaichear> <amas>
|
||
commands.stats.entity.usage=/stats entity <roghnaichear> <modh> ...
|
||
commands.stats.failed=Paramadairean mì-dhligheach
|
||
commands.stats.noCompatibleBlock=Chan urrainn dhan bhloca air %s, %s, %s stadastaireachd a thracadh
|
||
commands.stats.success=A' glèidheadh %s nithean na stadastaireachd aig %s air %s
|
||
commands.stats.usage=/stats entity|block ...
|
||
commands.stop.start=A' cur stad air an fhrithealaiche
|
||
commands.stop.usage=/stop
|
||
commands.stopsound.success.all=Chaidh stad a chur air gach fuaim airson %s
|
||
commands.stopsound.success.individualSound=Chaidh stad a chur air an fhuaim "%s" on tùs "%s" airson %s
|
||
commands.stopsound.success.soundSource=Chaidh stad a chur air an tùs "%s" airson %s
|
||
commands.stopsound.unknownSoundSource=Tùs %s nach aithne dhuinn
|
||
commands.stopsound.usage=/stopsound <cluicheadair> [<tùs>] [<fuaim>]
|
||
commands.summon.failed=Cha deach leinn an t-oibseact a thairm
|
||
commands.summon.outOfWorld=Chan urrainn dhuinn an t-oibseact a thairm taobh a-muigh an t-saoghail
|
||
commands.summon.success=Chaidh an t-oibseact a thairm
|
||
commands.summon.tagError=Dh'fhàillig le parsadh an taga dàta: %s
|
||
commands.summon.usage=/summon <ainm an eintiteis> [<x>] [<y>] [<z>] [<taga dàta>]
|
||
commands.teleport.success.coordinates=Chaidh %s a thele-phortadh gu %s, %s, %s
|
||
commands.teleport.usage=/teleport <eintiteas> <x> <y> <z> [<cuairteachadh y> <cuairteachadh x>]
|
||
commands.tellraw.jsonException=JSON mì-dhligheach: %s
|
||
commands.tellraw.usage=/tellraw <cluicheadair> <teachdaireachd san fhòrmat JSON>
|
||
commands.testfor.failure=Cha do fhreagair "%s" ri structar riatanach an dàta
|
||
commands.testfor.success=Chaidh %s a lorg
|
||
commands.testfor.tagError=Dh'fhàillig le parsadh an taga dàta: %s
|
||
commands.testfor.usage=/testfor <cluicheadair> [<taga dàta>]
|
||
commands.testforblock.failed.data=Tha luach dàta %4$s air a' bhloca dàta air %1$s, %2$s, %3$s (an dùil air: %5$s)
|
||
commands.testforblock.failed.nbt=Cha robh na h-iuchraichean NBT riatanach aig a' bhloca air %s, %s, %s
|
||
commands.testforblock.failed.tile='S e %4$s a th' a sa bhloca dàta air %1$s, %2$s, %3$s (an dùil air: %5$s)
|
||
commands.testforblock.failed.tileEntity=Chan e am bloca air %s, %s, %s 'na eintiteas bloca agus cha chuir e taic ri maidseadh thagaichean
|
||
commands.testforblock.outOfWorld=Cha ghabh deuchainn a dhèanamh airson bloca taobh a-muigh an t-saoghail
|
||
commands.testforblock.success=Chaidh am bloca air %s, %s, %s a lorg
|
||
commands.testforblock.usage=/testforblock <x> <y> <z> <bloca> [luach dàta|-1|staid|*] [taga dàta]
|
||
commands.time.added=Chaidh %s a chur ris an ùine
|
||
commands.time.query='S e %s a tha san ùine
|
||
commands.time.set=Chaidh an ùine a shuidheachadh air %s
|
||
commands.time.usage=/time set|add|query <luach>
|
||
commands.title.success=Chaidh an àithne tiotail a ruith gu soirbheachail
|
||
commands.title.usage=/title <cluicheadair> <title|subtitle|actionbar|clear|reset|times> ...
|
||
commands.title.usage.clear=/title <cluicheadair> clear|reset
|
||
commands.title.usage.times=/title <cluicheadair> times <crìonadh a-steach> <fuireach> <crìonadh a-mach>
|
||
commands.title.usage.title=/title <cluicheadair> title|subtitle|actionbar <tiotal json>
|
||
commands.tp.notSameDimension=Cha deach leis an tele-phortadh o nach eil na cluicheadairean san aon dimeinsean
|
||
commands.tp.success=Chaidh %s a thele-phortadh gu %s
|
||
commands.tp.success.coordinates=Chaidh %s a thele-phortadh gu %s, %s, %s
|
||
commands.tp.usage=/tp [<cluicheadair>] <cluicheadair-amais> AIR NEO /tp [<cluicheadair>] <x> <y> <z> [<cuairteachadh Y> <cuairteachadh X>]
|
||
commands.trigger.disabled=Cha deach an trigear %s a chur an comas
|
||
commands.trigger.invalidMode=Modh mì-dhligheach %s air trigear
|
||
commands.trigger.invalidObjective=Ainm mì-dhligheach %s air trigear
|
||
commands.trigger.invalidPlayer=Chan fhaod ach cluicheadairean an àithne /trigger a chleachdadh
|
||
commands.trigger.success=Chaidh an trigear %s atharrachadh le %s %s
|
||
commands.trigger.usage=/trigger <amas> add|set <luach>
|
||
commands.unban.failed=Cha b' urrainn dhuinn an toirmeasg a thogail dhen chluicheadair %s
|
||
commands.unban.success=Chaidh an toirmeasg a thogail dhen chluicheadair %s
|
||
commands.unban.usage=/pardon <ainm>
|
||
commands.unbanip.invalid=Chuir thu a-steach seòladh IP mì-dhligheach
|
||
commands.unbanip.success=Chaidh an toirmeasg a thogail dhen t-seòladh IP %s
|
||
commands.unbanip.usage=/pardon-ip <seòladh>
|
||
commands.weather.clear=Ag atharrachadh gu sìde bhrèagha
|
||
commands.weather.rain=Ag atharrachadh gu sìde dìleach
|
||
commands.weather.thunder=Ag atharrachadh gu sìde nan seachd sian
|
||
commands.weather.usage=/weather clear|rain|thunder [<diog a dh'fhaid>]
|
||
commands.whitelist.add.failed=Cha deach leinn %s a chur ris a' gheal-liosta
|
||
commands.whitelist.add.success=Chaidh %s a chur ris a' gheal-liosta
|
||
commands.whitelist.add.usage=/whitelist add <cluicheadair>
|
||
commands.whitelist.disabled=Chaidh a' gheal-liosta a chur dheth
|
||
commands.whitelist.enabled=Chaidh a' gheal-liosta a chur air
|
||
commands.whitelist.list=Tha %s (a-mach à %s a chithear) cluicheadairean air a' gheal-liosta:
|
||
commands.whitelist.reloaded=Chaidh a' gheal-liosta ath-luchdadh
|
||
commands.whitelist.remove.failed=Cha deach leinn %s a thoirt far na geal-liosta
|
||
commands.whitelist.remove.success=Chaidh %s a thoirt far na geal-liosta
|
||
commands.whitelist.remove.usage=/whitelist remove <cluicheadair>
|
||
commands.whitelist.usage=/whitelist on|off|list|add|remove|reload
|
||
commands.worldborder.add.usage=/worldborder add <bloca a mheud> [<diog a dh'ùine>]
|
||
commands.worldborder.center.success=Chaidh meadhan crìochan an t-saoghail a shuidheachadh air %s,%s
|
||
commands.worldborder.center.usage=/worldborder center <x> <z>
|
||
commands.worldborder.damage.amount.success=Chaidh an uiread dhe dhochann le crìochan an t-saoghail a shuidheachadh air %s gach bloca (o %s gach bloca)
|
||
commands.worldborder.damage.amount.usage=/worldborder damage amount <dochann gach bloca>
|
||
commands.worldborder.damage.buffer.success=Chaidh dìon on dochann faisg air crìochan an t-saoghail a shuidheachadh air %s bloca(ichean) (o %s bloca(ichean))
|
||
commands.worldborder.damage.buffer.usage=/worldborder damage buffer <bloca a mheud>
|
||
commands.worldborder.damage.usage=/worldborder damage buffer|amount ...
|
||
commands.worldborder.get.success=Tha crìochan an t-saoghail %s bloca(ichean) a leud an-dràsta
|
||
commands.worldborder.set.success=Chaidh crìochan an t-saoghail a shuidheachadh air leud dhe %s bloca(ichean) (o %s bloca(ichean))
|
||
commands.worldborder.set.usage=/worldborder set <bloca a mheud> [<diog a dh'ùine>]
|
||
commands.worldborder.setSlowly.grow.success=A' meudachadh crìochan an t-saoghail gu %s bloca(ichean) a leud (suas o %s bloca(ichean)) thar %s diog(an)
|
||
commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=A' lughdachadh crìochan an t-saoghail gu %s bloca(ichean) a leud (sìos o %s bloca(ichean)) thar %s diog(an)
|
||
commands.worldborder.usage=/worldborder set|center|damage|warning|get|add ...
|
||
commands.worldborder.warning.distance.success=Chaidh rabhadh mu chrìochan an t-saoghail a shuidheachadh air %s bloca(ichean) air falbh (o %s bloca(ichean))
|
||
commands.worldborder.warning.distance.usage=/worldborder warning distance <astar>
|
||
commands.worldborder.warning.time.success=Chaidh rabhadh mu chrìochan an t-saoghail a shuidheachadh air %s diog(an) air falbh (o %s diog(an))
|
||
commands.worldborder.warning.time.usage=/worldborder warning time <diog>
|
||
commands.worldborder.warning.usage=/worldborder warning time|distance ...
|
||
commands.xp.failure.widthdrawXp=Chan urrainn dhut puingean-eòlais àicheil a thoirt dha chluicheadair
|
||
commands.xp.success=Chaidh eòlas dhe %s a thoirt dha %s
|
||
commands.xp.success.levels=Chaidh %s leibheilean a thoirt dha %s
|
||
commands.xp.success.negative.levels=Chaidh %s leibheilean a thoirt air falbh o %s
|
||
commands.xp.usage=/xp <uiread> [<cluicheadair>] AIR NEO /xp <uiread>L [<cluicheadair>]
|
||
connect.authorizing=A’ clàradh a-steach...
|
||
connect.connecting=A’ ceangal ris an fhrithealaiche...
|
||
connect.failed=Dh’fhàillig le ceangal ris an fhrithealaiche
|
||
container.beacon=Teine-rabhaidh
|
||
container.brewing=Inneal-grùdaireachd
|
||
container.chest=Ciste
|
||
container.chestDouble=Ciste mhòr
|
||
container.crafting=Ceàrd
|
||
container.creative=Taghadh nithean
|
||
container.dispenser=Bloca tilgeil
|
||
container.dropper=Bloca leigeil às
|
||
container.enchant=Laigh geas air
|
||
container.enchant.clue=%s . . . ?
|
||
container.enchant.lapis.many=%s clach(an)-chopair
|
||
container.enchant.lapis.one=1 clach-chopair
|
||
container.enchant.level.many=%s leibheil(ean) geasa
|
||
container.enchant.level.one=1 leibheil geasa
|
||
container.enchant.level.requirement=Feum air leibheil: %s
|
||
container.enderchest=Ciste Ender
|
||
container.furnace=Fùirneis
|
||
container.hopper=Drabhailt nithean
|
||
container.inventory=An tasgadh
|
||
container.isLocked=Tha %s glaiste!
|
||
container.repair=Càraich 's cuir ainm air
|
||
container.repair.cost=Cosgais eòlais: %1$s
|
||
container.repair.expensive=Ro dhaor!
|
||
container.shulkerBox=Bogsa shulker
|
||
container.shulkerBox.more=agus %s a bharrachd...
|
||
container.spectatorCantOpen=Cha ghabh fhosgladh. Cha deach an spùinn a ghintinn fhathast.
|
||
controls.reset=Ath-shuidhich
|
||
controls.resetAll=Ath-shuidhich na h-iuchraichean
|
||
controls.title=Uidheaman-smachd
|
||
createWorld.customize.custom.baseSize=Bun-mheud aig tuaireamachd na doimhne
|
||
createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Frith-àireamh air doimhneachd na h-àrainneachd
|
||
createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Cudrom air doimhneachd na h-àrainneachd
|
||
createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Frith-àireamh air sgèile na h-àrainneachd
|
||
createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Cudrom air sgèile na h-àrainneachd
|
||
createWorld.customize.custom.biomeSize=Meud na h-àrainneachd
|
||
createWorld.customize.custom.center=An àirde mheadhanach
|
||
createWorld.customize.custom.confirm1=Sgrìobhaidh seo thairis air na roghainnean làithreach
|
||
createWorld.customize.custom.confirm2=agad agus cha ghabh seo a neo-dhèanamh.
|
||
createWorld.customize.custom.confirmTitle=Rabhadh!
|
||
createWorld.customize.custom.coordinateScale=Sgèile nan co-chomharran
|
||
createWorld.customize.custom.count=Oidhirpean a’ ghintinn
|
||
createWorld.customize.custom.defaults=Bun-roghainnean
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Easponant air tuaireamachd na doimhne
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Sgèile X air tuaireamachd na doimhne
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Sgèile Z air tuaireamachd na doimhne
|
||
createWorld.customize.custom.dungeonChance=Uiread nan toll-dubha
|
||
createWorld.customize.custom.fixedBiome=Àrainneachd
|
||
createWorld.customize.custom.heightScale=Sgèile na h-àirde
|
||
createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Gainnead nan lochan làbha
|
||
createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Sgèile na crìche ìochdaraich
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Prìomh-sgèile X na tuaireamachd
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Prìomh-sgèile Y na tuaireamachd
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Prìomh-sgèile Z na tuaireamachd
|
||
createWorld.customize.custom.maxHeight=An àirde as motha
|
||
createWorld.customize.custom.minHeight=An àirde as lugha
|
||
createWorld.customize.custom.next=An ath-dhuilleag
|
||
createWorld.customize.custom.page0=Roghainnean bunasach
|
||
createWorld.customize.custom.page1=Roghainnean nan clach-mèinneir
|
||
createWorld.customize.custom.page2=Roghainnean adhartach (do shàr-eòlaichean a-mhàin!)
|
||
createWorld.customize.custom.page3=Roghainnean adhartach a bharrachd (do shàr-eòlaichean a-mhàin!)
|
||
createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Uamhan an uabhais
|
||
createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Uamh an òir
|
||
createWorld.customize.custom.preset.drought=An tart
|
||
createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Beir buaidh
|
||
createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Tìr nan eilean
|
||
createWorld.customize.custom.preset.mountains=Boile nam beann
|
||
createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Saoghal na tuile
|
||
createWorld.customize.custom.presets=Ro-sheataichean
|
||
createWorld.customize.custom.presets.title=Ro-sheataichean nan saoghal gnàthaichte
|
||
createWorld.customize.custom.prev=An duilleag roimhpe
|
||
createWorld.customize.custom.randomize=Air thuaiream
|
||
createWorld.customize.custom.riverSize=Meud nan aibhnean
|
||
createWorld.customize.custom.seaLevel=Àirde na mara
|
||
createWorld.customize.custom.size=Meud a’ ghintinn
|
||
createWorld.customize.custom.spread=Àirde an sgaoilidh
|
||
createWorld.customize.custom.stretchY=Sìneadh na h-àirde
|
||
createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Sgèile na crìche uachdaraich
|
||
createWorld.customize.custom.useCaves=Uamhan
|
||
createWorld.customize.custom.useDungeons=Tuill-dhubha
|
||
createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Lochan làbha
|
||
createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Cuantan làbha
|
||
createWorld.customize.custom.useMansions=Taighean-mòra coille
|
||
createWorld.customize.custom.useMineShafts=Tuill-mhèinne
|
||
createWorld.customize.custom.useMonuments=Carraighean-mara
|
||
createWorld.customize.custom.useRavines=Cadhan
|
||
createWorld.customize.custom.useStrongholds=Daingneachaidhean
|
||
createWorld.customize.custom.useTemples=Teampaill
|
||
createWorld.customize.custom.useVillages=Bailtean
|
||
createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Lochan-uisge
|
||
createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Gainnead nan lochan-uisge
|
||
createWorld.customize.flat.addLayer=Cuir breath ris
|
||
createWorld.customize.flat.editLayer=Deasaich a’ bhreath
|
||
createWorld.customize.flat.height=Àirde
|
||
createWorld.customize.flat.layer=%s
|
||
createWorld.customize.flat.layer.bottom=Bonn - %s
|
||
createWorld.customize.flat.layer.top=Barr - %s
|
||
createWorld.customize.flat.removeLayer=Thoir a’ bhreath air falbh
|
||
createWorld.customize.flat.tile=Stuth na breatha
|
||
createWorld.customize.flat.title=Gnàthachadh ro-chòmhnard
|
||
createWorld.customize.preset.bottomless_pit=Sloc gun bhonn
|
||
createWorld.customize.preset.classic_flat=Rèidh clasaigeach
|
||
createWorld.customize.preset.desert=Fàsach
|
||
createWorld.customize.preset.overworld=Saoghal uachdair
|
||
createWorld.customize.preset.redstone_ready=Deiseil airson redstone
|
||
createWorld.customize.preset.snowy_kingdom=Rìoghachd shneachdach
|
||
createWorld.customize.preset.the_void=Am fànas
|
||
createWorld.customize.preset.tunnelers_dream=Toileachas thunailean
|
||
createWorld.customize.preset.water_world=Saoghal na tuile
|
||
createWorld.customize.presets=Ro-sheataichean
|
||
createWorld.customize.presets.list=Air neo tagh fear a rinn sinn na bu tràithe!
|
||
createWorld.customize.presets.select=Cleachd an ro-sheata
|
||
createWorld.customize.presets.share=A bheil thu airson an ro-sheata agad a cho-roinneadh? Cleachd am bogsa gu h-ìosal!
|
||
createWorld.customize.presets.title=Tagh ro-sheata
|
||
death.attack.anvil=Chaidh %1$s a spleuchdadh le innean a' tuiteam
|
||
death.attack.arrow=Chuir %2$s saighead ann an %1$s
|
||
death.attack.arrow.item=Chuir %2$s saighead ann an %1$s le %3$s
|
||
death.attack.cactus=Fuair %1$s bàs le bioradh
|
||
death.attack.cactus.player=Choisich %1$s ri chactas fhad 's a bha e a' feuchainn ri teicheadh o %2$s
|
||
death.attack.cramming=Chaidh %1$s a sgluiseadh cus
|
||
death.attack.dragonBreath=Chaidh %1$s a ròstadh le anail dràgoin
|
||
death.attack.drown=Bhàth %1$s
|
||
death.attack.drown.player=Bhàth %1$s a' teicheadh o %2$s
|
||
death.attack.explosion=Spreadh %1$s
|
||
death.attack.explosion.player=Chaidh %1$s a' spreadhadh le %2$s
|
||
death.attack.fall=Fhuair %1$s laighe gun èirigh
|
||
death.attack.fallingBlock=Chaidh %1$s a spleuchdadh le bloca a' tuiteam
|
||
death.attack.fireball=Thilg %2$s bàla-teine air %1$s
|
||
death.attack.fireball.item=Thilg %2$s bàla-teine air %1$s le %3$s
|
||
death.attack.fireworks=Spreadh %1$s
|
||
death.attack.flyIntoWall=Dh'fhulaing %1$s lùth-gluasaid
|
||
death.attack.generic=Chaochail %1$s
|
||
death.attack.hotFloor=Fhuair %1$s a-mach gun robh an làr 'na làbha
|
||
death.attack.hotFloor.player=Rach %1$s àiteigin cunnartach ri linn %2$s
|
||
death.attack.inFire=Chaidh %1$s 'na theine
|
||
death.attack.inFire.player=Choisich %1$s a-steach dhan teine 's a' sabaid an aghaidh %2$s
|
||
death.attack.inWall=Fhuair %1$s mùchadh le balla
|
||
death.attack.indirectMagic=Mharbh %2$s %1$s le draoidheachd
|
||
death.attack.indirectMagic.item=Mharbh %2$s %1$s le %3$s
|
||
death.attack.lava=Dh'fheuch %1$s ri snàmh ann an làbha
|
||
death.attack.lava.player=Dh'fheuch %1$s ri snàmh ann an làbha a' teicheadh o %2$s
|
||
death.attack.lightningBolt=Bhuail an dealanach air %1$s
|
||
death.attack.magic=Chaidh %1$s a mharbhadh le draoidheachd
|
||
death.attack.mob=Chaidh %1$s a mharbhadh le %2$s
|
||
death.attack.onFire=Fhuair %1$s bàs on a chaidh a losgadh
|
||
death.attack.onFire.player=Fhuair %1$s bàs on a chaidh a losgadh a' sabaid an aghaidh %2$s
|
||
death.attack.outOfWorld=Thuit %1$s a-mach às an t-saoghal
|
||
death.attack.player=Chaidh %1$s a mharbhadh le %2$s
|
||
death.attack.player.item=Mharbh %2$s %1$s le %3$s
|
||
death.attack.starve=Fhuair %1$s bàs leis an acras
|
||
death.attack.thorns=Fhuair %1$s bàs a' feuchainn ri %2$s a leòn
|
||
death.attack.thrown=Ghabh %2$s air %1$s
|
||
death.attack.thrown.item=Ghabh %2$s air %1$s le %3$s
|
||
death.attack.wither=Crìon-shearg %1$s
|
||
death.fell.accident.generic=Thuit %1$s o àiteigin àrd
|
||
death.fell.accident.ladder=Thuit %1$s far faraidh
|
||
death.fell.accident.vines=Thuit %1$s far meanglain
|
||
death.fell.accident.water=Thuit %1$s às an uisge
|
||
death.fell.assist=Thug %2$s tuiteam air %1$s
|
||
death.fell.assist.item=Thug %2$s tuiteam air %1$s le %3$s
|
||
death.fell.finish=Thuit %1$s ro fhada is chuir %2$s às dha
|
||
death.fell.finish.item=Thuit %1$s ro fhada is chuir %2$s às dha le %3$s
|
||
death.fell.killer=B' e tuiteam an dàn dha %1$s
|
||
deathScreen.deleteWorld=Sguab às an saoghal
|
||
deathScreen.leaveServer=Fàg am frithealaiche
|
||
deathScreen.quit.confirm=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson fàgail?
|
||
deathScreen.respawn=Ath-ghin
|
||
deathScreen.score=Sgòr
|
||
deathScreen.spectate=Amhairc an saoghal
|
||
deathScreen.title=Chaochail thu!
|
||
deathScreen.title.hardcore=Crìoch a' gheama!
|
||
deathScreen.titleScreen=Sgrìn tiotail
|
||
debug.advanced_tooltips.help=F3 + H = Gliocasan-sgrìn adhartach
|
||
debug.advanced_tooltips.off=Gliocasan-sgrìn adhartach: falaich
|
||
debug.advanced_tooltips.on=Gliocasan-sgrìn adhartach: seall
|
||
debug.chunk_boundaries.help=F3 + G = Seall crìochan nan cnapan
|
||
debug.chunk_boundaries.off=Crìochan nan cnapan: falaich
|
||
debug.chunk_boundaries.on=Crìochan nan cnapan: seall
|
||
debug.clear_chat.help=F3 + D = Falamhaich a' chabadaich
|
||
debug.creative_spectator.error=Cha b' urrainn dhuinn leum a ghearradh dhan mhodh gheama eile, tha cead a dhìth
|
||
debug.creative_spectator.help=F3 + N = Cuairt modh cruthachail <-> amhairc
|
||
debug.cycle_renderdistance.help=F3 + F = Cuairt astar reandaraidh (Shift gus ath-thionndadh)
|
||
debug.cycle_renderdistance.message=Astar reandaraidh: %s
|
||
debug.help.help=F3 + Q = Seall an liosta seo
|
||
debug.help.message=Nasgaidhean iuchrach:
|
||
debug.pause_focus.help=F3 + P = Cuir 'na stad le call an fhòcais
|
||
debug.pause_focus.off='Na stad le call an fhòcais: à comas
|
||
debug.pause_focus.on='Na stad le call an fhòcais: an comas
|
||
debug.prefix=[Dì-bhugachadh]:
|
||
debug.reload_chunks.help=F3 + A = Ath-luchdaich na cnapan
|
||
debug.reload_chunks.message=Ag ath-luchdadh a h-uile cnap
|
||
debug.reload_resourcepacks.help=F3 + T = Ath-luchdaich na pacaidean ghoireasan
|
||
debug.reload_resourcepacks.message=Chaidh na pacaidean ghoireasan ath-luchdadh
|
||
debug.show_hitboxes.help=F3 + B = Seall bogsaichean-bualaidh
|
||
debug.show_hitboxes.off=Bogsaichean-bualaidh: falaich
|
||
debug.show_hitboxes.on=Bogsaichean-bualaidh: seall
|
||
demo.day.1=Mairidh an saoghal-taisbeanaidh seo còig làithean-geama, dèan do dhìcheall!
|
||
demo.day.2=An dàrna latha
|
||
demo.day.3=An treas latha
|
||
demo.day.4=An ceathramh latha
|
||
demo.day.5=Seo an latha mu dheireadh agad!
|
||
demo.day.6=Tha an còigeamh latha agad seachad, cleachd F2 gus glacadh-sgrìn dhe na chruthaich thu a shàbhaladh
|
||
demo.day.warning=Tha an ùine gu bhith falbh ort!
|
||
demo.demoExpired=Dh’fhalbh an ùine air an demo!
|
||
demo.help.buy=Ceannaich e!
|
||
demo.help.fullWrapped=Mairidh an saoghal-taisbeanaidh seo fad 5 làithean-geama (mu uair is 40 mionaid de dh’fhìor-ùine). Thoir sùil air na h-adhartachaidhean airson oidheaman! Gum meal thu do thuras!
|
||
demo.help.inventory=Cleachd %1$s gus an tasgadh agad fhosgladh
|
||
demo.help.jump=Leum le brùthadh air %1$s
|
||
demo.help.later=Lean ort a’ cluich!
|
||
demo.help.movement=Cleachd %1$s, %2$s, %3$s, %4$s agus an luchag airson gluasad
|
||
demo.help.movementMouse=Seall mun cuairt leis an luchag
|
||
demo.help.movementShort=Brùth air %1$s, %2$s, %3$s, %4$s airson gluasad
|
||
demo.help.title=Modh taisbeanaidh Minecraft
|
||
demo.remainingTime=Ùine air fhàgail: %s
|
||
demo.reminder=Dh’fhalbh an ùine air an demo, ceannaich an geama gus leantainn air adhart no tòisich air saoghal ùr!
|
||
difficulty.lock.question=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson duilgheas an t-saoghail seo a ghlasadh? Thèid an saoghal seo a shuidheachadh air %1$s gu buan agus chan urrainn dhut atharrachadh a-rithist.
|
||
difficulty.lock.title=Glais duilgheas an t-saoghail
|
||
disconnect.closed=Chaidh an ceangal a dhùnadh
|
||
disconnect.disconnected=Chaidh an ceangal a bhriseadh leis an fhrithealaiche
|
||
disconnect.endOfStream=Deireadh an t-srutha
|
||
disconnect.genericReason=%s
|
||
disconnect.kicked=Fhuair e/i a' bhròg
|
||
disconnect.loginFailed=Cha deach leis a' chlàradh a-steach
|
||
disconnect.loginFailedInfo=Cha deach leis a' chlàradh a-steach: %s
|
||
disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=Seisean mì-dhligheach (Feuch ath-thòiseachadh a' gheama agus an lòinseir)
|
||
disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=Tha na frithealaichean dearbhaidh sìos a chum obair-ghlèidhidh.
|
||
disconnect.lost=Chaill thu an ceangal
|
||
disconnect.overflow=Taosgadh a' bhufair
|
||
disconnect.quitting='Ga fhàgail
|
||
disconnect.spam=Fhuaras a' bhròg ri linn spama
|
||
disconnect.timeout=Dh'fhalbh an ùine air
|
||
effect.absorption=Sùghadh
|
||
effect.blindness=Doille
|
||
effect.confusion=Òrrais
|
||
effect.damageBoost=Neart
|
||
effect.digSlowDown=Sgìos na mèinnearachd
|
||
effect.digSpeed=Cabhag
|
||
effect.fireResistance=Seasamh an aghaidh teine
|
||
effect.glowing=Luisneadh
|
||
effect.harm=Dochann sa bhad
|
||
effect.heal=Slànachadh sa bhad
|
||
effect.healthBoost=Buannachd slàinte
|
||
effect.hunger=Acras
|
||
effect.invisibility=Dìth-chealtair
|
||
effect.jump=Buannachd leuma
|
||
effect.levitation=Togail suas
|
||
effect.luck=Fortan
|
||
effect.moveSlowdown=Maille
|
||
effect.moveSpeed=Luaths
|
||
effect.nightVision=Fradharc-oidhche
|
||
effect.none=Gun bhuadh
|
||
effect.poison=Puinnsean
|
||
effect.regeneration=Ath-ghintinn
|
||
effect.resistance=Comas-seasaimh
|
||
effect.saturation=Sàthachd
|
||
effect.unluck=Droch-fhortan
|
||
effect.waterBreathing=Anail-uisge
|
||
effect.weakness=Laigse
|
||
effect.wither=Wither
|
||
enchantment.arrowDamage=Cumhachd
|
||
enchantment.arrowFire=Lasair
|
||
enchantment.arrowInfinite=Neo-chrìochnachd
|
||
enchantment.arrowKnockback=Buille
|
||
enchantment.binding_curse=Mallachd nasgaidh
|
||
enchantment.damage.all=Geurad
|
||
enchantment.damage.arthropods=Milleadh nan arthropod
|
||
enchantment.damage.undead=Beum
|
||
enchantment.digging=Dian-obair
|
||
enchantment.durability=Do-bhriseadh
|
||
enchantment.fire=Losgadh
|
||
enchantment.fishingSpeed=Tàladh
|
||
enchantment.frostWalker=Coiseachd an reòthaidh
|
||
enchantment.knockback=Sraonadh
|
||
enchantment.level.1=I
|
||
enchantment.level.10=X
|
||
enchantment.level.2=II
|
||
enchantment.level.3=III
|
||
enchantment.level.4=IV
|
||
enchantment.level.5=V
|
||
enchantment.level.6=VI
|
||
enchantment.level.7=VII
|
||
enchantment.level.8=VIII
|
||
enchantment.level.9=IX
|
||
enchantment.lootBonus=Spùinneadh
|
||
enchantment.lootBonusDigger=Fortan
|
||
enchantment.lootBonusFishing=Fortan na mara
|
||
enchantment.mending=Càradh
|
||
enchantment.oxygen=Analachd
|
||
enchantment.protect.all=Dìon
|
||
enchantment.protect.explosion=Dìon an aghaidh spreadhadh
|
||
enchantment.protect.fall=Sgiath-thuiteam
|
||
enchantment.protect.fire=Dìon an aghaidh teine
|
||
enchantment.protect.projectile=Dìon an aghaidh astasan
|
||
enchantment.sweeping=Lann siabaidh
|
||
enchantment.thorns=Drisean
|
||
enchantment.untouching=Làimhseachadh cùramach
|
||
enchantment.vanishing_curse=Mallachd dol à sealladh
|
||
enchantment.waterWalker=Coiseachd na doimhne
|
||
enchantment.waterWorker=Dàimh ri uisge
|
||
entity.ArmorStand.name=Stannd armachd
|
||
entity.Arrow.name=Saighead
|
||
entity.Bat.name=Ialtag
|
||
entity.Blaze.name=Leus
|
||
entity.Boat.name=Bàta
|
||
entity.Cat.name=Cat
|
||
entity.CaveSpider.name=Damhan-allaidh uamha
|
||
entity.Chicken.name=Cearc
|
||
entity.Cow.name=Bò
|
||
entity.Creeper.name=Creeper
|
||
entity.Donkey.name=Asal
|
||
entity.DragonFireball.name=Bàla-teine dràgoin
|
||
entity.ElderGuardian.name=Seann-fhreiceadan
|
||
entity.EnderDragon.name=Dràgon Ender
|
||
entity.Enderman.name=Enderman
|
||
entity.Endermite.name=Endermite
|
||
entity.EvocationIllager.name=Tairmear
|
||
entity.FallingSand.name=Bloca a' tuiteam
|
||
entity.Fireball.name=Bàla-teine
|
||
entity.Ghast.name=Ghast
|
||
entity.Giant.name=Famhair
|
||
entity.Guardian.name=Freiceadan
|
||
entity.Horse.name=Each
|
||
entity.Husk.name=Mogal
|
||
entity.IllusionIllager.name=Mealltair
|
||
entity.Item.name=Nì
|
||
entity.KillerBunny.name=Rabaid Chaer Bannog
|
||
entity.LavaSlime.name=Ciùb magma
|
||
entity.Llama.name=Llama
|
||
entity.Minecart.name=Cairt-mhèinnearachd
|
||
entity.MinecartChest.name=Cairt-mhèinnearachd le ciste
|
||
entity.MinecartHopper.name=Cairt-mhèinnearachd le drabhailt
|
||
entity.Mob.name=Mob
|
||
entity.Monster.name=Uilebheist
|
||
entity.Mule.name=Leth-asal
|
||
entity.MushroomCow.name=Mooshroom
|
||
entity.Ozelot.name=Cat fiadhaich
|
||
entity.Painting.name=Dealbh
|
||
entity.Parrot.name=Pearraid
|
||
entity.Pig.name=Muc
|
||
entity.PigZombie.name=Corp-mucair
|
||
entity.PolarBear.name=Mathan-bàn
|
||
entity.PrimedTnt.name=Bloca TNT
|
||
entity.Rabbit.name=Coineanach
|
||
entity.Sheep.name=Caora
|
||
entity.Shulker.name=Shulker
|
||
entity.Silverfish.name=Fiolan-glas
|
||
entity.Skeleton.name=Cnàimhneach
|
||
entity.SkeletonHorse.name=Each-cnàimhnich
|
||
entity.Slime.name=Eabar
|
||
entity.SmallFireball.name=Bàla-teine beag
|
||
entity.SnowMan.name=Gòileam sneachda
|
||
entity.Snowball.name=Ball-sneachda
|
||
entity.Spider.name=Damhan-allaidh
|
||
entity.Squid.name=Gibearnach
|
||
entity.Stray.name=Seachranach
|
||
entity.ThrownPotion.name=Deoch
|
||
entity.Vex.name=Buaireadair
|
||
entity.Villager.armor=Ceàrd-armachd
|
||
entity.Villager.butcher=Feòladair
|
||
entity.Villager.cartographer=Fear nam mapa
|
||
entity.Villager.cleric=Clèireach
|
||
entity.Villager.farmer=Tuathanach
|
||
entity.Villager.fisherman=Iasgair
|
||
entity.Villager.fletcher=Fleistear
|
||
entity.Villager.leather=Ceàrd-leathrach
|
||
entity.Villager.librarian=Leabharlannaiche
|
||
entity.Villager.name=Saoranach
|
||
entity.Villager.nitwit=Amadan
|
||
entity.Villager.shepherd=Cìobair
|
||
entity.Villager.tool=Ceàrd
|
||
entity.Villager.weapon=Airm-cheàrd
|
||
entity.VillagerGolem.name=Gòileam iarainn
|
||
entity.VindicationIllager.name=Tagair
|
||
entity.Witch.name=Bana-bhuidseach
|
||
entity.WitherBoss.name=Wither
|
||
entity.WitherSkeleton.name=Wither-cnàimhnich
|
||
entity.Wolf.name=Madadh-allaidh
|
||
entity.XPOrb.name=Cruinne eòlais
|
||
entity.Zombie.name=Corp coisiche
|
||
entity.ZombieHorse.name=Corp-eich
|
||
entity.ZombieVillager.name=Saoranach corp coisiche
|
||
entity.generic.name=chan eil fhios
|
||
filled_map.level=(Leibheil %s/%s)
|
||
filled_map.mansion=Mapa taisgealaiche coille
|
||
filled_map.monument=Mapa taisgealaiche cuain
|
||
filled_map.scale=Sgèileadh air 1:%s
|
||
filled_map.unknown=Mapa nach aithne dhuinn
|
||
gameMode.adventure=Modh na dànachd
|
||
gameMode.changed=Chaidh modh a’ gheama agad ùrachadh gu %s
|
||
gameMode.creative=Modh cruthachail
|
||
gameMode.hardcore=Modh dearg-mhairbhteach!
|
||
gameMode.spectator=Modh neach-mhairc
|
||
gameMode.survival=Modh maireachdainn
|
||
generator.amplified=MEUDAICHTE
|
||
generator.amplified.info=An aire: a chum tlachd a-mhàin, bidh feum air coimpiutair làidir
|
||
generator.customized=Gnàthaichte
|
||
generator.debug_all_block_states=Modh dì-bhugachaidh
|
||
generator.default=Tùsail
|
||
generator.flat=Glè rèidh
|
||
generator.largeBiomes=Àrainneachdan mòra
|
||
gui.advancements=Adhartachaidhean
|
||
gui.all=Na h-uile
|
||
gui.back=Air ais
|
||
gui.cancel=Sguir dheth
|
||
gui.done=Deiseil
|
||
gui.down=Sìos
|
||
gui.no=Chan eil
|
||
gui.none=Chan eil gin
|
||
gui.recipebook.moreRecipes=Dèan briogadh deas airson barrachd dhiubh
|
||
gui.recipebook.toggleRecipes.all=A' sealltainn na h-uile
|
||
gui.recipebook.toggleRecipes.craftable=A' sealltainn na ghabhas dèanamh le ceàrd
|
||
gui.stats=Stadastaireachd
|
||
gui.toMenu=Air ais gu liosta nam frithealaichean
|
||
gui.toTitle=Till dhan sgrìn-tiotail
|
||
gui.up=Suas
|
||
gui.yes=Tha
|
||
inventory.binSlot=Mill an nì
|
||
inventory.hotbarInfo=Sàbhail am bàr-inneal le %1$s+%2$s
|
||
inventory.hotbarSaved=Chaidh bàr-inneal nan nithean a shàbhaladh (aisig e le %1$s+%2$s)
|
||
item.apple.name=Ubhal
|
||
item.appleGold.name=Ubhal òir
|
||
item.armorStand.name=Stannd armachd
|
||
item.arrow.name=Saighead
|
||
item.banner.black.name=Bratach dhubh
|
||
item.banner.blue.name=Bratach ghorm
|
||
item.banner.border.black=Iomallan dubha
|
||
item.banner.border.blue=Iomallan gorma
|
||
item.banner.border.brown=Iomallan donna
|
||
item.banner.border.cyan=Iomallan saidhean
|
||
item.banner.border.gray=Iomallan liatha
|
||
item.banner.border.green=Iomallan uaine
|
||
item.banner.border.lightBlue=Iomallan shoilleir-ghorma
|
||
item.banner.border.lime=Iomallan dath na liomaid
|
||
item.banner.border.magenta=Iomallan magenta
|
||
item.banner.border.orange=Iomallan orains
|
||
item.banner.border.pink=Iomallan pince
|
||
item.banner.border.purple=Iomallan purpaidh
|
||
item.banner.border.red=Iomallan dearga
|
||
item.banner.border.silver=Iomallan soilleir-liatha
|
||
item.banner.border.white=Iomallan geala
|
||
item.banner.border.yellow=Iomallan buidhe
|
||
item.banner.bricks.black=Breigichean dubha
|
||
item.banner.bricks.blue=Breigichean gorma
|
||
item.banner.bricks.brown=Breigichean donna
|
||
item.banner.bricks.cyan=Breigichean saidhean
|
||
item.banner.bricks.gray=Breigichean liatha
|
||
item.banner.bricks.green=Breigichean uaine
|
||
item.banner.bricks.lightBlue=Breigichean soilleir-ghorma
|
||
item.banner.bricks.lime=Breigichean dath na liomaid
|
||
item.banner.bricks.magenta=Breigichean magenta
|
||
item.banner.bricks.orange=Breigichean orains
|
||
item.banner.bricks.pink=Breigichean pince
|
||
item.banner.bricks.purple=Breigichean purpaidh
|
||
item.banner.bricks.red=Breigichean dearga
|
||
item.banner.bricks.silver=Breigichean soilleir-liatha
|
||
item.banner.bricks.white=Breigichean geala
|
||
item.banner.bricks.yellow=Breigichean buidhe
|
||
item.banner.brown.name=Bratach dhonn
|
||
item.banner.circle.black=Cearcall dubh
|
||
item.banner.circle.blue=Cearcall gorm
|
||
item.banner.circle.brown=Cearcall donn
|
||
item.banner.circle.cyan=Cearcall saidhean
|
||
item.banner.circle.gray=Cearcall liath
|
||
item.banner.circle.green=Cearcall uaine
|
||
item.banner.circle.lightBlue=Cearcall soilleir-ghorm
|
||
item.banner.circle.lime=Cearcall dath na liomaid
|
||
item.banner.circle.magenta=Cearcall magenta
|
||
item.banner.circle.orange=Cearcall orains
|
||
item.banner.circle.pink=Cearcall pinc
|
||
item.banner.circle.purple=Cearcall purpaidh
|
||
item.banner.circle.red=Cearcall dearg
|
||
item.banner.circle.silver=Cearcall soilleir-liath
|
||
item.banner.circle.white=Cearcall geal
|
||
item.banner.circle.yellow=Cearcall buidhe
|
||
item.banner.creeper.black=Creeper dubh
|
||
item.banner.creeper.blue=Creeper gorm
|
||
item.banner.creeper.brown=Creeper donn
|
||
item.banner.creeper.cyan=Creeper saidhean
|
||
item.banner.creeper.gray=Creeper liath
|
||
item.banner.creeper.green=Creeper uaine
|
||
item.banner.creeper.lightBlue=Creeper soilleir-ghorm
|
||
item.banner.creeper.lime=Creeper dath na liomaide
|
||
item.banner.creeper.magenta=Creeper magenta
|
||
item.banner.creeper.orange=Creeper orains
|
||
item.banner.creeper.pink=Creeper pinc
|
||
item.banner.creeper.purple=Creeper purpaidh
|
||
item.banner.creeper.red=Creeper dearg
|
||
item.banner.creeper.silver=Creeper soilleir-liath
|
||
item.banner.creeper.white=Creeper geal
|
||
item.banner.creeper.yellow=Creeper buidhe
|
||
item.banner.cross.black=Crann dubh
|
||
item.banner.cross.blue=Crann gorm
|
||
item.banner.cross.brown=Crann donn
|
||
item.banner.cross.cyan=Crann saidhean
|
||
item.banner.cross.gray=Crann liath
|
||
item.banner.cross.green=Crann uaine
|
||
item.banner.cross.lightBlue=Crann soilleir-ghorm
|
||
item.banner.cross.lime=Crann dath na liomaid
|
||
item.banner.cross.magenta=Crann magenta
|
||
item.banner.cross.orange=Crann orains
|
||
item.banner.cross.pink=Crann pinc
|
||
item.banner.cross.purple=Crann purpaidh
|
||
item.banner.cross.red=Crann dearg
|
||
item.banner.cross.silver=Crann soilleir-liath
|
||
item.banner.cross.white=Crann geal
|
||
item.banner.cross.yellow=Crann buidhe
|
||
item.banner.curly_border.black=Iomallan eagach dubha
|
||
item.banner.curly_border.blue=Iomallan eagach gorma
|
||
item.banner.curly_border.brown=Iomallan eagach donna
|
||
item.banner.curly_border.cyan=Iomallan eagach saidhean
|
||
item.banner.curly_border.gray=Iomallan eagach liatha
|
||
item.banner.curly_border.green=Iomallan eagach uaine
|
||
item.banner.curly_border.lightBlue=Iomallan eagach soilleir-ghorma
|
||
item.banner.curly_border.lime=Iomallan eagach dath na liomaid
|
||
item.banner.curly_border.magenta=Iomallan eagach magenta
|
||
item.banner.curly_border.orange=Iomallan eagach orains
|
||
item.banner.curly_border.pink=Iomallan eagach pince
|
||
item.banner.curly_border.purple=Iomallan eagach purpaidh
|
||
item.banner.curly_border.red=Iomallan eagach dearga
|
||
item.banner.curly_border.silver=Iomallan eagach soilleir-liatha
|
||
item.banner.curly_border.white=Iomallan eagach geala
|
||
item.banner.curly_border.yellow=Iomallan eagach buidhe
|
||
item.banner.cyan.name=Bratach shaidhean
|
||
item.banner.diagonal_left.black=Roinneadh inghearach dubh taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.blue=Roinneadh inghearach gorm taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.brown=Roinneadh inghearach donn taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.cyan=Roinneadh inghearach saidhean taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.gray=Roinneadh inghearach liath taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.green=Roinneadh inghearach uaine taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.lightBlue=Roinneadh inghearach soilleir-gorm taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.lime=Roinneadh inghearach dath na liomaid taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.magenta=Roinneadh inghearach magenta taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.orange=Roinneadh inghearach orains taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.pink=Roinneadh inghearach pinc taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.purple=Roinneadh inghearach purpaidh taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.red=Roinneadh inghearach dearg taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.silver=Roinneadh inghearach soilleir-liath taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.white=Roinneadh inghearach geal taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_left.yellow=Roinneadh inghearach buidhe taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.black=Roinneadh inghearach dubh taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.blue=Roinneadh inghearach gorm taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.brown=Roinneadh inghearach donn taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.cyan=Roinneadh inghearach saidhean taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.gray=Roinneadh inghearach liath taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.green=Roinneadh inghearach uaine taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.lightBlue=Roinneadh inghearach soilleir-ghorm taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.lime=Roinneadh inghearach dath na liomaid taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.magenta=Roinneadh inghearach magenta taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.orange=Roinneadh inghearach orains taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.pink=Roinneadh inghearach pinc taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.purple=Roinneadh inghearach purpaidh taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.red=Roinneadh inghearach dearg taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.silver=Roinneadh inghearach soilleir-liath taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.white=Roinneadh inghearach geal taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_right.yellow=Roinneadh inghearach buidhe taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.diagonal_up_left.black=Roinneadh inghearach dubh taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.blue=Roinneadh inghearach gorm taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.brown=Roinneadh inghearach donn taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.cyan=Roinneadh inghearach saidhean taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.gray=Roinneadh inghearach liath taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.green=Roinneadh inghearach uaine taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Roinneadh inghearach soilleir-ghorm taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.lime=Roinneadh inghearach dath na liomaid taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.magenta=Roinneadh inghearach magenta taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.orange=Roinneadh inghearach orains taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.pink=Roinneadh inghearach pinc taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.purple=Roinneadh inghearach purpaidh taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.red=Roinneadh inghearach dearg taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.silver=Roinneadh inghearach soilleir-liath taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.white=Roinneadh inghearach geal taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_left.yellow=Roinneadh inghearach buidhe taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.black=Roinneadh inghearach dubh taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.blue=Roinneadh inghearach gorm taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.brown=Roinneadh inghearach donn taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.cyan=Roinneadh inghearach saidhean taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.gray=Roinneadh inghearach liath taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.green=Roinneadh inghearach uaine taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Roinneadh inghearach soilleir-ghorm taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.lime=Roinneadh inghearach dath na liomaid taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.magenta=Roinneadh inghearach magenta taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.orange=Roinneadh inghearach orains taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.pink=Roinneadh inghearach pinc taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.purple=Roinneadh inghearach purpaidh taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.red=Roinneadh inghearach dearg taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.silver=Roinneadh inghearach soilleir-liath taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.white=Roinneadh inghearach geal taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.diagonal_up_right.yellow=Roinneadh inghearach buidhe taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.flower.black=Flùr dubh
|
||
item.banner.flower.blue=Flùr gorm
|
||
item.banner.flower.brown=Flùr donn
|
||
item.banner.flower.cyan=Flùr saidhean
|
||
item.banner.flower.gray=Flùr liath
|
||
item.banner.flower.green=Flùr uaine
|
||
item.banner.flower.lightBlue=Flùr soilleir-ghorm
|
||
item.banner.flower.lime=Flùr dath na liomaide
|
||
item.banner.flower.magenta=Flùr magenta
|
||
item.banner.flower.orange=Flùr orains
|
||
item.banner.flower.pink=Flùr pinc
|
||
item.banner.flower.purple=Flùr purpaidh
|
||
item.banner.flower.red=Flùr dearg
|
||
item.banner.flower.silver=Flùr soilleir-liath
|
||
item.banner.flower.white=Flùr geal
|
||
item.banner.flower.yellow=Flùr buidhe
|
||
item.banner.gradient.black=Caisead dubh on bharr
|
||
item.banner.gradient.blue=Caisead gorm on bharr
|
||
item.banner.gradient.brown=Caisead donn on bharr
|
||
item.banner.gradient.cyan=Caisead saidhean on bharr
|
||
item.banner.gradient.gray=Caisead liath on bharr
|
||
item.banner.gradient.green=Caisead uaine on bharr
|
||
item.banner.gradient.lightBlue=Caisead soilleir-ghorm on bharr
|
||
item.banner.gradient.lime=Caisead dath na liomaid on bharr
|
||
item.banner.gradient.magenta=Caisead magenta on bharr
|
||
item.banner.gradient.orange=Caisead orains on bharr
|
||
item.banner.gradient.pink=Caisead pinc on bharr
|
||
item.banner.gradient.purple=Caisead purpaidh on bharr
|
||
item.banner.gradient.red=Caisead dearg on bharr
|
||
item.banner.gradient.silver=Caisead soilleir-liath on bharr
|
||
item.banner.gradient.white=Caisead geal on bharr
|
||
item.banner.gradient.yellow=Caisead buidhe on bharr
|
||
item.banner.gradient_up.black=Caisead dubh on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.blue=Caisead gorm on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.brown=Caisead donn on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.cyan=Caisead saidhean on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.gray=Caisead liath on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.green=Caisead uaine on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.lightBlue=Caisead soilleir-ghorm on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.lime=Caisead dath na liomaid on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.magenta=Caisead magenta on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.orange=Caisead orains on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.pink=Caisead pinc on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.purple=Caisead purpaidh on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.red=Caisead dearg on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.silver=Caisead soilleir-liath on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.white=Caisead geal on bhonn
|
||
item.banner.gradient_up.yellow=Caisead buidhe on bhonn
|
||
item.banner.gray.name=Bratach liath
|
||
item.banner.green.name=Bratach uaine
|
||
item.banner.half_horizontal.black=Roinneadh dubh aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.blue=Roinneadh gorm aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.brown=Roinneadh donn aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.cyan=Roinneadh saidhean aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.gray=Roinneadh liath aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.green=Roinneadh uaine aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.lightBlue=Roinneadh soilleir-ghorm aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.lime=Roinneadh dath na liomaid aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.magenta=Roinneadh magenta aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.orange=Roinneadh orains aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.pink=Roinneadh pinc aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.purple=Roinneadh purpaidh aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.red=Roinneadh dearg aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.silver=Roinneadh soilleir-liath aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.white=Roinneadh geal aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal.yellow=Roinneadh buidhe aig a' bharr
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.black=Roinneadh dubh aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Roinneadh gorm aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Roinneadh donn aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Roinneadh saidhean aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Roinneadh liath aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.green=Roinneadh uaine aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Roinneadh soilleir-ghorm aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Roinneadh dath na liomaid aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Roinneadh magenta aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Roinneadh orains aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Roinneadh pinc aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Roinneadh purpaidh aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.red=Roinneadh dearg aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Roinneadh soilleir-liath aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.white=Roinneadh geal aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Roinneadh buidhe aig a' bhonn
|
||
item.banner.half_vertical.black=Roinneadh inghearach dubh air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.blue=Roinneadh inghearach gorm air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.brown=Roinneadh inghearach donn air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.cyan=Roinneadh inghearach saidhean air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.gray=Roinneadh inghearach liath air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.green=Roinneadh inghearach uaine air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.lightBlue=Roinneadh inghearach soilleir-ghorm air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.lime=Roinneadh inghearach dath na liomaid air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.magenta=Roinneadh inghearach magenta air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.orange=Roinneadh inghearach orains air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.pink=Roinneadh inghearach pinc air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.purple=Roinneadh inghearach purpaidh air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.red=Roinneadh inghearach dearg air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.silver=Roinneadh inghearach soilleir-liath air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.white=Roinneadh inghearach geal air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical.yellow=Roinneadh inghearach buidhe air an taobh chlì
|
||
item.banner.half_vertical_right.black=Roinneadh inghearach dubh air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.blue=Roinneadh inghearach gorm air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.brown=Roinneadh inghearach donn air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.cyan=Roinneadh inghearach saidhean air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.gray=Roinneadh inghearach liath air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.green=Roinneadh inghearach uaine air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Roinneadh inghearach soilleir-ghorm air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.lime=Roinneadh inghearach dath na liomaid air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.magenta=Roinneadh inghearach magenta air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.orange=Roinneadh inghearach orains air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.pink=Roinneadh inghearach pinc air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.purple=Roinneadh inghearach purpaidh air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.red=Roinneadh inghearach dearg air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.silver=Roinneadh inghearach soilleir-liath air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.white=Roinneadh inghearach geal air an taobh deas
|
||
item.banner.half_vertical_right.yellow=Roinneadh inghearach buidhe air an taobh deas
|
||
item.banner.lightBlue.name=Bratach shoilleir-ghorm
|
||
item.banner.lime.name=Bratach dath na liomaid
|
||
item.banner.magenta.name=Bratach mhagenta
|
||
item.banner.mojang.black=Suaicheantas dubh
|
||
item.banner.mojang.blue=Suaicheantas gorm
|
||
item.banner.mojang.brown=Suaicheantas donn
|
||
item.banner.mojang.cyan=Suaicheantas saidhean
|
||
item.banner.mojang.gray=Suaicheantas liath
|
||
item.banner.mojang.green=Suaicheantas uaine
|
||
item.banner.mojang.lightBlue=Suaicheantas soilleir-ghorm
|
||
item.banner.mojang.lime=Suaicheantas dath na liomaid
|
||
item.banner.mojang.magenta=Suaicheantas magenta
|
||
item.banner.mojang.orange=Suaicheantas orains
|
||
item.banner.mojang.pink=Suaicheantas pinc
|
||
item.banner.mojang.purple=Suaicheantas purpaidh
|
||
item.banner.mojang.red=Suaicheantas dearg
|
||
item.banner.mojang.silver=Suaicheantas soilleir-liath
|
||
item.banner.mojang.white=Suaicheantas geal
|
||
item.banner.mojang.yellow=Suaicheantas buidhe
|
||
item.banner.orange.name=Bratach orains
|
||
item.banner.pink.name=Bratach phinc
|
||
item.banner.purple.name=Bratach phurpaidh
|
||
item.banner.red.name=Bratach dhearg
|
||
item.banner.rhombus.black=Rombas dhubh
|
||
item.banner.rhombus.blue=Rombas ghorm
|
||
item.banner.rhombus.brown=Rombas dhonn
|
||
item.banner.rhombus.cyan=Rombas shaidhean
|
||
item.banner.rhombus.gray=Rombas liath
|
||
item.banner.rhombus.green=Rombas uaine
|
||
item.banner.rhombus.lightBlue=Rombas shoilleir-ghorm
|
||
item.banner.rhombus.lime=Rombas dath na liomaid
|
||
item.banner.rhombus.magenta=Rombas mhagenta
|
||
item.banner.rhombus.orange=Rombas orains
|
||
item.banner.rhombus.pink=Rombas phinc
|
||
item.banner.rhombus.purple=Rombas phurpaidh
|
||
item.banner.rhombus.red=Rombas dhearg
|
||
item.banner.rhombus.silver=Rombas shoilleir-liath
|
||
item.banner.rhombus.white=Rombas gheal
|
||
item.banner.rhombus.yellow=Rombas bhuidhe
|
||
item.banner.silver.name=Bratach shoilleir-liath
|
||
item.banner.skull.black=Claigeann dubh
|
||
item.banner.skull.blue=Claigeann gorm
|
||
item.banner.skull.brown=Claigeann donn
|
||
item.banner.skull.cyan=Claigeann saidhean
|
||
item.banner.skull.gray=Claigeann liath
|
||
item.banner.skull.green=Claigeann uaine
|
||
item.banner.skull.lightBlue=Claigeann soilleir-ghorm
|
||
item.banner.skull.lime=Claigeann dath na liomaide
|
||
item.banner.skull.magenta=Claigeann magenta
|
||
item.banner.skull.orange=Claigeann orains
|
||
item.banner.skull.pink=Claigeann pinc
|
||
item.banner.skull.purple=Claigeann purpaidh
|
||
item.banner.skull.red=Claigeann dearg
|
||
item.banner.skull.silver=Claigeann soilleir-liath
|
||
item.banner.skull.white=Claigeann geal
|
||
item.banner.skull.yellow=Claigeann buidhe
|
||
item.banner.small_stripes.black=Loidhnichean inghearach dubha
|
||
item.banner.small_stripes.blue=Loidhnichean inghearach gorma
|
||
item.banner.small_stripes.brown=Loidhnichean inghearach donna
|
||
item.banner.small_stripes.cyan=Loidhnichean inghearach saidhean
|
||
item.banner.small_stripes.gray=Loidhnichean inghearach liatha
|
||
item.banner.small_stripes.green=Loidhnichean inghearach uaine
|
||
item.banner.small_stripes.lightBlue=Loidhnichean inghearach soilleir-ghorma
|
||
item.banner.small_stripes.lime=Loidhnichean inghearach dath na liomaid
|
||
item.banner.small_stripes.magenta=Loidhnichean inghearach magenta
|
||
item.banner.small_stripes.orange=Loidhnichean inghearach orains
|
||
item.banner.small_stripes.pink=Loidhnichean inghearach pince
|
||
item.banner.small_stripes.purple=Loidhnichean inghearach purpaidh
|
||
item.banner.small_stripes.red=Loidhnichean inghearach dearga
|
||
item.banner.small_stripes.silver=Loidhnichean inghearach soilleir-liatha
|
||
item.banner.small_stripes.white=Loidhnichean inghearach geala
|
||
item.banner.small_stripes.yellow=Loidhnichean inghearach buidhe
|
||
item.banner.square_bottom_left.black=Ceithir-cheàrnag dhubh taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.blue=Ceithir-cheàrnag ghorm taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.brown=Ceithir-cheàrnag dhonn taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.cyan=Ceithir-cheàrnag shaidhean taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.gray=Ceithir-cheàrnag liath taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.green=Ceithir-cheàrnag uaine taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Ceithir-cheàrnag shoilleir-ghorm taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.lime=Ceithir-cheàrnag dath na liomaid taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.magenta=Ceithir-cheàrnag mhagenta taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.orange=Ceithir-cheàrnag orains taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.pink=Ceithir-cheàrnag phinc taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.purple=Ceithir-cheàrnag phurpaidh taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.red=Ceithir-cheàrnag dhearg taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.silver=Ceithir-cheàrnag shoilleir-liath taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.white=Ceithir-cheàrnag gheal taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_left.yellow=Ceithir-cheàrnag bhuidhe taobh deas aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.black=Ceithir-cheàrnag dhubh taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.blue=Ceithir-cheàrnag ghorm taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.brown=Ceithir-cheàrnag dhonn taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.cyan=Ceithir-cheàrnag shaidhean taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.gray=Ceithir-cheàrnag liath taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.green=Ceithir-cheàrnag uaine taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Ceithir-cheàrnag shoilleir-ghorm taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.lime=Ceithir-cheàrnag dath na liomaid taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.magenta=Ceithir-cheàrnag mhagenta taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.orange=Ceithir-cheàrnag orains taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.pink=Ceithir-cheàrnag phinc taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.purple=Ceithir-cheàrnag phurpaidh taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.red=Ceithir-cheàrnag dhearg taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.silver=Ceithir-cheàrnag shoilleir-liath taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.white=Ceithir-cheàrnag gheal taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_bottom_right.yellow=Ceithir-cheàrnag bhuidhe taobh clì aig a' bhonn
|
||
item.banner.square_top_left.black=Ceithir-cheàrnag dhubh taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.blue=Ceithir-cheàrnag ghorm taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.brown=Ceithir-cheàrnag dhonn taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.cyan=Ceithir-cheàrnag shaidhean taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.gray=Ceithir-cheàrnag liath taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.green=Ceithir-cheàrnag uaine taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.lightBlue=Ceithir-cheàrnag shoilleir-ghorm taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.lime=Ceithir-cheàrnag dath na liomaid taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.magenta=Ceithir-cheàrnag mhagenta taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.orange=Ceithir-cheàrnag orains taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.pink=Ceithir-cheàrnag phinc taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.purple=Ceithir-cheàrnag phurpaidh taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.red=Ceithir-cheàrnag dhearg taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.silver=Ceithir-cheàrnag shoilleir-liath taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.white=Ceithir-cheàrnag gheal taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_left.yellow=Ceithir-cheàrnag bhuidhe taobh deas aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.black=Ceithir-cheàrnag dhubh taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.blue=Ceithir-cheàrnag ghorm taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.brown=Ceithir-cheàrnag dhonn taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.cyan=Ceithir-cheàrnag shaidhean taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.gray=Ceithir-cheàrnag liath taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.green=Ceithir-cheàrnag uaine taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.lightBlue=Ceithir-cheàrnag shoilleir-ghorm taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.lime=Ceithir-cheàrnag dath na liomaid taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.magenta=Ceithir-cheàrnag mhagenta taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.orange=Ceithir-cheàrnag orains taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.pink=Ceithir-cheàrnag phinc taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.purple=Ceithir-cheàrnag phurpaidh taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.red=Ceithir-cheàrnag dhearg taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.silver=Ceithir-cheàrnag shoilleir-liath taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.white=Ceithir-cheàrnag gheal taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.square_top_right.yellow=Ceithir-cheàrnag bhuidhe taobh clì aig a' bharr
|
||
item.banner.straight_cross.black=Crois dhubh
|
||
item.banner.straight_cross.blue=Crois ghorm
|
||
item.banner.straight_cross.brown=Crois dhonn
|
||
item.banner.straight_cross.cyan=Crois shaidhean
|
||
item.banner.straight_cross.gray=Crois liath
|
||
item.banner.straight_cross.green=Crois uaine
|
||
item.banner.straight_cross.lightBlue=Crois shoilleir-ghorm
|
||
item.banner.straight_cross.lime=Crois dath na liomaid
|
||
item.banner.straight_cross.magenta=Crois mhagenta
|
||
item.banner.straight_cross.orange=Crois orains
|
||
item.banner.straight_cross.pink=Crois phinc
|
||
item.banner.straight_cross.purple=Crois phurpaidh
|
||
item.banner.straight_cross.red=Crois dhearg
|
||
item.banner.straight_cross.silver=Crois shoilleir-liath
|
||
item.banner.straight_cross.white=Crois gheal
|
||
item.banner.straight_cross.yellow=Crois bhuidhe
|
||
item.banner.stripe_bottom.black=Bonn dubh
|
||
item.banner.stripe_bottom.blue=Bonn gorm
|
||
item.banner.stripe_bottom.brown=Bonn donn
|
||
item.banner.stripe_bottom.cyan=Bonn saidhean
|
||
item.banner.stripe_bottom.gray=Bonn liath
|
||
item.banner.stripe_bottom.green=Bonn uaine
|
||
item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Bonn soilleir-ghorm
|
||
item.banner.stripe_bottom.lime=Bonn dath na liomaid
|
||
item.banner.stripe_bottom.magenta=Bonn magenta
|
||
item.banner.stripe_bottom.orange=Bonn orains
|
||
item.banner.stripe_bottom.pink=Bonn pinc
|
||
item.banner.stripe_bottom.purple=Bonn purpaidh
|
||
item.banner.stripe_bottom.red=Bonn dearg
|
||
item.banner.stripe_bottom.silver=Bonn ban-liath
|
||
item.banner.stripe_bottom.white=Bonn geal
|
||
item.banner.stripe_bottom.yellow=Bonn buidhe
|
||
item.banner.stripe_center.black=Loidhne inghearach dhubh
|
||
item.banner.stripe_center.blue=Loidhne inghearach ghorm
|
||
item.banner.stripe_center.brown=Loidhne inghearach dhonn
|
||
item.banner.stripe_center.cyan=Loidhne inghearach shaidhean
|
||
item.banner.stripe_center.gray=Loidhne inghearach liath
|
||
item.banner.stripe_center.green=Loidhne inghearach uaine
|
||
item.banner.stripe_center.lightBlue=Loidhne inghearach shoilleir-ghorm
|
||
item.banner.stripe_center.lime=Loidhne inghearach dath na liomaid
|
||
item.banner.stripe_center.magenta=Loidhne inghearach mhagenta
|
||
item.banner.stripe_center.orange=Loidhne inghearach orains
|
||
item.banner.stripe_center.pink=Loidhne inghearach phinc
|
||
item.banner.stripe_center.purple=Loidhne inghearach phurpaidh
|
||
item.banner.stripe_center.red=Loidhne inghearach dhearg
|
||
item.banner.stripe_center.silver=Loidhne inghearach shoilleir-liath
|
||
item.banner.stripe_center.white=Loidhne inghearach gheal
|
||
item.banner.stripe_center.yellow=Loidhne inghearach bhuidhe
|
||
item.banner.stripe_downleft.black=Loidhne inghearach dhubh on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.blue=Loidhne inghearach ghorm on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.brown=Loidhne inghearach dhonn on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.cyan=Loidhne inghearach shaidhean on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.gray=Loidhne inghearach liath on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.green=Loidhne inghearach uaine on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Loidhne inghearach shoilleir-ghorm on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.lime=Loidhne inghearach dath na liomaid on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.magenta=Loidhne inghearach mhagenta on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.orange=Loidhne inghearach orains on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.pink=Loidhne inghearach phinc on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.purple=Loidhne inghearach phurpaidh on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.red=Loidhne inghearach dhearg on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.silver=Loidhne inghearach shoilleir-liath on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.white=Loidhne inghearach gheal on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downleft.yellow=Loidhne inghearach bhuidhe on taobh deas
|
||
item.banner.stripe_downright.black=Loidhne inghearach dhubh on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.blue=Loidhne inghearach ghorm on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.brown=Loidhne inghearach dhonn on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.cyan=Loidhne inghearach shaidhean on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.gray=Loidhne inghearach liath on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.green=Loidhne inghearach uaine on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.lightBlue=Loidhne inghearach shoilleir-ghorm on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.lime=Loidhne inghearach dath na liomaid on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.magenta=Loidhne inghearach mhagenta on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.orange=Loidhne inghearach orains on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.pink=Loidhne inghearach phinc on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.purple=Loidhne inghearach phurpaidh on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.red=Loidhne inghearach dhearg on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.silver=Loidhne inghearach shoilleir-liath on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.white=Loidhne inghearach gheal on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_downright.yellow=Loidhne inghearach bhuidhe on taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.black=Loidhne inghearach dhubh air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.blue=Loidhne inghearach ghorm air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.brown=Loidhne inghearach dhonn air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.cyan=Loidhne inghearach shaidhean air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.gray=Loidhne inghearach liath air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.green=Loidhne inghearach uaine air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.lightBlue=Loidhne inghearach shoilleir-ghorm air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.lime=Loidhne inghearach dath na liomaid air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.magenta=Loidhne inghearach mhagenta air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.orange=Loidhne inghearach orains air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.pink=Loidhne inghearach phinc air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.purple=Loidhne inghearach phurpaidh air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.red=Loidhne inghearach dhearg air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.silver=Loidhne inghearach shoilleir-liath air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.white=Loidhne inghearach gheal air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_left.yellow=Loidhne inghearach bhuidhe air an taobh chlì
|
||
item.banner.stripe_middle.black=Còmhnard dubh
|
||
item.banner.stripe_middle.blue=Còmhnard gorm
|
||
item.banner.stripe_middle.brown=Còmhnard donn
|
||
item.banner.stripe_middle.cyan=Còmhnard saidhean
|
||
item.banner.stripe_middle.gray=Còmhnard liath
|
||
item.banner.stripe_middle.green=Còmhnard uaine
|
||
item.banner.stripe_middle.lightBlue=Còmhnard soilleir-ghorm
|
||
item.banner.stripe_middle.lime=Còmhnard dath na liomaid
|
||
item.banner.stripe_middle.magenta=Còmhnard magenta
|
||
item.banner.stripe_middle.orange=Còmhnard orains
|
||
item.banner.stripe_middle.pink=Còmhnard pinc
|
||
item.banner.stripe_middle.purple=Còmhnard purpaidh
|
||
item.banner.stripe_middle.red=Còmhnard dearg
|
||
item.banner.stripe_middle.silver=Còmhnard soilleir-liath
|
||
item.banner.stripe_middle.white=Còmhnard geal
|
||
item.banner.stripe_middle.yellow=Còmhnard buidhe
|
||
item.banner.stripe_right.black=Loidhne inghearach dhubh air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.blue=Loidhne inghearach ghorm air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.brown=Loidhne inghearach dhonn air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.cyan=Loidhne inghearach shaidhean air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.gray=Loidhne inghearach liath air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.green=Loidhne inghearach uaine air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.lightBlue=Loidhne inghearach shoilleir-ghorm air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.lime=Loidhne inghearach dath na liomaid air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.magenta=Loidhne inghearach mhagenta air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.orange=Loidhne inghearach orains air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.pink=Loidhne inghearach phinc air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.purple=Loidhne inghearach phurpaidh air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.red=Loidhne inghearach dhearg air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.silver=Loidhne inghearach shoilleir-liath air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.white=Loidhne inghearach gheal air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_right.yellow=Loidhne inghearach bhuidhe air an taobh deas
|
||
item.banner.stripe_top.black=Barr dubh
|
||
item.banner.stripe_top.blue=Barr gorm
|
||
item.banner.stripe_top.brown=Barr donn
|
||
item.banner.stripe_top.cyan=Bar saidhean
|
||
item.banner.stripe_top.gray=Barr liath
|
||
item.banner.stripe_top.green=Barr uaine
|
||
item.banner.stripe_top.lightBlue=Barr soilleir-ghorm
|
||
item.banner.stripe_top.lime=Barr dath na liomaid
|
||
item.banner.stripe_top.magenta=Barr magenta
|
||
item.banner.stripe_top.orange=Barr orains
|
||
item.banner.stripe_top.pink=Barr pinc
|
||
item.banner.stripe_top.purple=Barr purpaidh
|
||
item.banner.stripe_top.red=Barr dearg
|
||
item.banner.stripe_top.silver=Barr ban-liath
|
||
item.banner.stripe_top.white=Barr geal
|
||
item.banner.stripe_top.yellow=Barr buidhe
|
||
item.banner.triangle_bottom.black=Saidh dhubh aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.blue=Saidh ghorm aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.brown=Saidh dhonn aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.cyan=Saidh shaidhean aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.gray=Saidh liath aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.green=Saidh uaine aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Saidh shoilleir-ghorm aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.lime=Saidh dath na liomaid aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.magenta=Saidh mhagenta aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.orange=Saidh orains aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.pink=Saidh phinc aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.purple=Saidh phurpaidh aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.red=Saidh dhearg aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.silver=Saidh shoilleir-liath aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.white=Saidh gheal aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_bottom.yellow=Saidh bhuidhe aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangle_top.black=Saidh dhubh aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.blue=Saidh ghorm aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.brown=Saidh dhonn aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.cyan=Saidh shaidhean aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.gray=Saidh liath aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.green=Saidh uaine aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.lightBlue=Saidh shoilleir-ghorm aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.lime=Saidh dath na liomaid aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.magenta=Saidh mhagenta aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.orange=Saidh orains aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.pink=Saidh phinc aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.purple=Saidh phurpaidh aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.red=Saidh dhearg aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.silver=Saidh shoilleir-liath aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.white=Saidh gheal aig a' bharr
|
||
item.banner.triangle_top.yellow=Saidh bhuidhe aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_bottom.black=Eagan dubha aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.blue=Eagan gorma aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.brown=Eagan donna aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.cyan=Eagan saidhean aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.gray=Eagan liatha aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.green=Eagan uaine aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Eagan soilleir-ghorma aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.lime=Eagan dath na liomaid aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.magenta=Eagan magenta aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.orange=Eagan orains aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.pink=Eagan pince aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.purple=Eagan purpaidh aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.red=Eagan dearga aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.silver=Eagan soilleir-liath aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.white=Eagan geala aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_bottom.yellow=Eagan buidhe aig a' bhonn
|
||
item.banner.triangles_top.black=Eagan dubha aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.blue=Eagan gorma aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.brown=Eagan donna aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.cyan=Eagan saidhean aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.gray=Eagan liatha aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.green=Eagan uaine aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.lightBlue=Eagan soilleir-ghorma aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.lime=Eagan dath na liomaid aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.magenta=Eagan magenta aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.orange=Eagan orains aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.pink=Eagan pince aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.purple=Eagan purpaidh aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.red=Eagan dearga aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.silver=Eagan soilleir-liatha aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.white=Eagan geala aig a' bharr
|
||
item.banner.triangles_top.yellow=Eagan buidhe aig a' bharr
|
||
item.banner.white.name=Bratach gheal
|
||
item.banner.yellow.name=Bratach bhuidhe
|
||
item.bed.black.name=Leabaidh dhubh
|
||
item.bed.blue.name=Leabaidh ghorm
|
||
item.bed.brown.name=Leabaidh dhonn
|
||
item.bed.cyan.name=Leabaidh shaidhean
|
||
item.bed.gray.name=Leabaidh liath
|
||
item.bed.green.name=Leabaidh uaine
|
||
item.bed.lightBlue.name=Leabaidh shoilleir-ghorm
|
||
item.bed.lime.name=Leabaidh dath na liomaid
|
||
item.bed.magenta.name=Leabaidh magenta
|
||
item.bed.orange.name=Leabaidh orains
|
||
item.bed.pink.name=Leabaidh phinc
|
||
item.bed.purple.name=Leabaidh phurpaidh
|
||
item.bed.red.name=Leabaidh dhearg
|
||
item.bed.silver.name=Leabaidh shoilleir-liath
|
||
item.bed.white.name=Leabaidh gheal
|
||
item.bed.yellow.name=Leabaidh bhuidhe
|
||
item.beefCooked.name=Mairtfheoil ròiste
|
||
item.beefRaw.name=Mairtfheoil amh
|
||
item.beetroot.name=Biatas
|
||
item.beetroot_seeds.name=Sìl biatais
|
||
item.beetroot_soup.name=Brot biatais
|
||
item.blazePowder.name=Fùdar leòis
|
||
item.blazeRod.name=Slat leòis
|
||
item.boat.acacia.name=Bàta sitta
|
||
item.boat.birch.name=Bàta beithe
|
||
item.boat.dark_oak.name=Bàta daraich dhuirch
|
||
item.boat.jungle.name=Bàta dlùth-choille
|
||
item.boat.oak.name=Bàta darach
|
||
item.boat.spruce.name=Bàta giuthais
|
||
item.bone.name=Cnàimh
|
||
item.book.name=Leabhar
|
||
item.bootsChain.name=Bòtannan màilleach
|
||
item.bootsCloth.name=Bòtannan leathair
|
||
item.bootsDiamond.name=Bòtannan daoimein
|
||
item.bootsGold.name=Bòtannan òir
|
||
item.bootsIron.name=Bòtannan iarainn
|
||
item.bow.name=Bogha
|
||
item.bowl.name=Bobhla
|
||
item.bread.name=Aran
|
||
item.brewingStand.name=Inneal-grùdaireachd
|
||
item.brick.name=Breige
|
||
item.bucket.name=Peilear
|
||
item.bucketLava.name=Peilear làbha
|
||
item.bucketWater.name=Peilear uisge
|
||
item.cake.name=Cèic
|
||
item.canBreak=Gabhaidh a bhriseach:
|
||
item.canPlace=Gabhaidh a chur air:
|
||
item.carrotGolden.name=Curran òir
|
||
item.carrotOnAStick.name=Bata le curran
|
||
item.carrots.name=Curran
|
||
item.cauldron.name=Coire
|
||
item.charcoal.name=Gual-fhiodha
|
||
item.chestplateChain.name=Lùireach mhàilleach
|
||
item.chestplateCloth.name=Lèine leathair
|
||
item.chestplateDiamond.name=Lùireach daoimein
|
||
item.chestplateGold.name=Lùireach òir
|
||
item.chestplateIron.name=Lùireach iarainn
|
||
item.chickenCooked.name=Cearc ròiste
|
||
item.chickenRaw.name=Cearc amh
|
||
item.chorusFruit.name=Meas-sèiste
|
||
item.chorusFruitPopped.name=Meas-sèiste briste
|
||
item.clay.name=Criadh
|
||
item.clock.name=Uaireadair
|
||
item.coal.name=Gual
|
||
item.color=Dath: %s
|
||
item.comparator.name=Inneal-coimeis redstone
|
||
item.compass.name=Combaist
|
||
item.cookie.name=Briosgaid
|
||
item.diamond.name=Daoimean
|
||
item.diode.name=Ath-chraoladair redstone
|
||
item.doorAcacia.name=Doras sitta
|
||
item.doorBirch.name=Doras beithe
|
||
item.doorDarkOak.name=Doras daraich dhuirch
|
||
item.doorIron.name=Doras iarainn
|
||
item.doorJungle.name=Doras dlùth-choille
|
||
item.doorOak.name=Doras darach
|
||
item.doorSpruce.name=Doras giuthais
|
||
item.dragon_breath.name=Anail dràgoin
|
||
item.durability=Do-bhriseadh: %s / %s
|
||
item.dyePowder.black.name=Poca-ince
|
||
item.dyePowder.blue.name=Clach-chopair
|
||
item.dyePowder.brown.name=Cnòthan-còco
|
||
item.dyePowder.cyan.name=Dath saidhean
|
||
item.dyePowder.gray.name=Dath liath
|
||
item.dyePowder.green.name=Uaine a' chactais
|
||
item.dyePowder.lightBlue.name=Dath soilleir-ghorm
|
||
item.dyePowder.lime.name=Dath na liomaid
|
||
item.dyePowder.magenta.name=Dath magenta
|
||
item.dyePowder.orange.name=Dath orains
|
||
item.dyePowder.pink.name=Dath pinc
|
||
item.dyePowder.purple.name=Dath purpaidh
|
||
item.dyePowder.red.name=Dearg an ròis
|
||
item.dyePowder.silver.name=Dath soilleir-liath
|
||
item.dyePowder.white.name=Min-chnàmha
|
||
item.dyePowder.yellow.name=Buidhe a' bheàrnain-Bhrìde
|
||
item.dyed=Dathte
|
||
item.egg.name=Ugh
|
||
item.elytra.name=Sgiathanan
|
||
item.emerald.name=Smàrag
|
||
item.emptyMap.name=Mapa falamh
|
||
item.enchantedBook.name=Leabhar fo gheas
|
||
item.end_crystal.name=Criostal End
|
||
item.enderPearl.name=Neamhnaid Ender
|
||
item.expBottle.name=Searrag geasa
|
||
item.eyeOfEnder.name=Sùil Ender
|
||
item.feather.name=Ite
|
||
item.fermentedSpiderEye.name=Sùil damhain-allaidh bracha
|
||
item.fireball.name=Bun teine
|
||
item.fireworks.flight=Faid an iteil:
|
||
item.fireworks.name=Rocaid cleasa-theine
|
||
item.fireworksCharge.black=Dubh
|
||
item.fireworksCharge.blue=Gorm
|
||
item.fireworksCharge.brown=Donn
|
||
item.fireworksCharge.customColor=Gnàthaichte
|
||
item.fireworksCharge.cyan=Saidhean
|
||
item.fireworksCharge.fadeTo=Crìon gu
|
||
item.fireworksCharge.flicker=Priobadh
|
||
item.fireworksCharge.gray=Liath
|
||
item.fireworksCharge.green=Uaine
|
||
item.fireworksCharge.lightBlue=Soilleir-ghorm
|
||
item.fireworksCharge.lime=Dath na liomaide
|
||
item.fireworksCharge.magenta=Magenta
|
||
item.fireworksCharge.name=Rionnag cleasa-theine
|
||
item.fireworksCharge.orange=Orains
|
||
item.fireworksCharge.pink=Pinc
|
||
item.fireworksCharge.purple=Purpaidh
|
||
item.fireworksCharge.red=Dearg
|
||
item.fireworksCharge.silver=Soilleir-liath
|
||
item.fireworksCharge.trail=Slighe
|
||
item.fireworksCharge.type=Cruth nach aithne dhuinn
|
||
item.fireworksCharge.type.0=Bàla beag
|
||
item.fireworksCharge.type.1=Bàla mòr
|
||
item.fireworksCharge.type.2=Rionnagach
|
||
item.fireworksCharge.type.3=Cruth creeper
|
||
item.fireworksCharge.type.4=Spreadhadh
|
||
item.fireworksCharge.white=Geal
|
||
item.fireworksCharge.yellow=Buidhe
|
||
item.fish.clownfish.raw.name=Iasg nam bun-dùn
|
||
item.fish.cod.cooked.name=Iasg ròiste
|
||
item.fish.cod.raw.name=Trosg amh
|
||
item.fish.pufferfish.raw.name=Iasg-sèididh
|
||
item.fish.salmon.cooked.name=Bradan ròiste
|
||
item.fish.salmon.raw.name=Bradan amh
|
||
item.fishingRod.name=Slat-iasgaich
|
||
item.flint.name=Clach-theine
|
||
item.flintAndSteel.name=Clach-theine is stàilinn
|
||
item.flowerPot.name=Poit-phlanntrais
|
||
item.frame.name=Frèam
|
||
item.ghastTear.name=Deur ghast
|
||
item.glassBottle.name=Searrag
|
||
item.goldNugget.name=Cnapan òir
|
||
item.hatchetDiamond.name=Tuagh daoimein
|
||
item.hatchetGold.name=Tuagh òir
|
||
item.hatchetIron.name=Tuagh iarainn
|
||
item.hatchetStone.name=Tuagh cloiche
|
||
item.hatchetWood.name=Tuagh fiodha
|
||
item.helmetChain.name=Clogaid mhàilleach
|
||
item.helmetCloth.name=Bonaid leathair
|
||
item.helmetDiamond.name=Clogaid daoimein
|
||
item.helmetGold.name=Clogaid òir
|
||
item.helmetIron.name=Clogaid iarainn
|
||
item.hoeDiamond.name=Tobha daoimein
|
||
item.hoeGold.name=Tobha òir
|
||
item.hoeIron.name=Tobha iarainn
|
||
item.hoeStone.name=Tobha cloiche
|
||
item.hoeWood.name=Tobha fiodha
|
||
item.horsearmordiamond.name=Armachd eich daoimein
|
||
item.horsearmorgold.name=Armachd eich òir
|
||
item.horsearmormetal.name=Armachd eich iarainn
|
||
item.ingotGold.name=Unga òir
|
||
item.ingotIron.name=Unga iarainn
|
||
item.ironNugget.name=Cnapan iarainn
|
||
item.knowledgeBook.name=Leabhar-eòlais
|
||
item.leash.name=Taod
|
||
item.leather.name=Leathar
|
||
item.leaves.name=Duilleach
|
||
item.leggingsChain.name=Briogais mhàilleach
|
||
item.leggingsCloth.name=Briogais leathair
|
||
item.leggingsDiamond.name=Briogais daoimein
|
||
item.leggingsGold.name=Briogais òir
|
||
item.leggingsIron.name=Briogais iarainn
|
||
item.lingering_potion.name=Deoch-fhuireachd
|
||
item.magmaCream.name=Cè magma
|
||
item.map.name=Mapa
|
||
item.melon.name=Meal-bhuc
|
||
item.milk.name=Bainne
|
||
item.minecart.name=Cairt-mhèinnearachd
|
||
item.minecartChest.name=Cairt-mhèinnearachd le ciste
|
||
item.minecartCommandBlock.name=Cairt-mhèinnearachd le bloca-àithne
|
||
item.minecartFurnace.name=Cairt-mhèinnearachd le fùirneis
|
||
item.minecartHopper.name=Cairt-mhèinnearachd le drabhailt
|
||
item.minecartTnt.name=Cairt-mhèinnearachd le TNT
|
||
item.modifiers.chest=Nuair a bhios e air com:
|
||
item.modifiers.feet=Nuair a bhios e 'na bhròg:
|
||
item.modifiers.head=Nuair a bhios e air ceann:
|
||
item.modifiers.legs=Nuair a bhios e 'na bhriogais:
|
||
item.modifiers.mainhand=Nuair a bhios e sa phrìomh-làmh:
|
||
item.modifiers.offhand=Nuair a bhios e san làmh dhàrnach:
|
||
item.monsterPlacer.name=Gin
|
||
item.mushroomStew.name=Stiubha balgain-bhuachair
|
||
item.muttonCooked.name=Feòil-chaorach ròiste
|
||
item.muttonRaw.name=Feòil-chaorach amh
|
||
item.nameTag.name=Taga ainm
|
||
item.nbt_tags=NBT: %s taga(ichean)
|
||
item.netherStalkSeeds.name=Lus Nether
|
||
item.netherStar.name=Rionnag Nether
|
||
item.netherbrick.name=Breige Nether
|
||
item.netherquartz.name=Èiteag Nether
|
||
item.painting.name=Dealbh
|
||
item.paper.name=Pàipear
|
||
item.pickaxeDiamond.name=Piocaid daoimein
|
||
item.pickaxeGold.name=Piocaid òir
|
||
item.pickaxeIron.name=Piocaid iarainn
|
||
item.pickaxeStone.name=Piocaid cloiche
|
||
item.pickaxeWood.name=Piocaid fiodha
|
||
item.porkchopCooked.name=Feòl-muice ròiste
|
||
item.porkchopRaw.name=Feòl-muice amh
|
||
item.potato.name=Buntàta
|
||
item.potatoBaked.name=Buntàta àmhainne
|
||
item.potatoPoisonous.name=Buntàta puinnseanach
|
||
item.potion.name=Deoch
|
||
item.prismarineCrystals.name=Criostalan priosaim-mhara
|
||
item.prismarineShard.name=Sgealb priosaim-mhara
|
||
item.pumpkinPie.name=Pàidh peapaige
|
||
item.rabbitCooked.name=Feòil-choineanaich ròiste
|
||
item.rabbitFoot.name=Cas coineanaich
|
||
item.rabbitHide.name=Bian coineanaich
|
||
item.rabbitRaw.name=Feòil-choineanaich amh
|
||
item.rabbitStew.name=Stiubha coineanaich
|
||
item.record.11.desc=C418 - 11
|
||
item.record.13.desc=C418 - 13
|
||
item.record.blocks.desc=C418 - blocks
|
||
item.record.cat.desc=C418 - cat
|
||
item.record.chirp.desc=C418 - chirp
|
||
item.record.far.desc=C418 - far
|
||
item.record.mall.desc=C418 - mall
|
||
item.record.mellohi.desc=C418 - mellohi
|
||
item.record.name=Clàr ciùil
|
||
item.record.stal.desc=C418 - stal
|
||
item.record.strad.desc=C418 - strad
|
||
item.record.wait.desc=C418 - wait
|
||
item.record.ward.desc=C418 - ward
|
||
item.redstone.name=Redstone
|
||
item.reeds.name=Cuilcean an t-siùcair
|
||
item.rottenFlesh.name=Feòil lobhta
|
||
item.saddle.name=Dìollaid
|
||
item.seeds.name=Sìl
|
||
item.seeds_melon.name=Sìl meal-bhuic
|
||
item.seeds_pumpkin.name=Sìl peapaige
|
||
item.shears.name=Deamhas
|
||
item.shield.black.name=Sgiath dhubh
|
||
item.shield.blue.name=Sgiath ghorm
|
||
item.shield.brown.name=Sgiath dhonn
|
||
item.shield.cyan.name=Sgiath shaidhean
|
||
item.shield.gray.name=Sgiath liath
|
||
item.shield.green.name=Sgiath uaine
|
||
item.shield.lightBlue.name=Sgiath shoilleir-ghorm
|
||
item.shield.lime.name=Sgiath dath na liomaid
|
||
item.shield.magenta.name=Sgiath mhagenta
|
||
item.shield.name=Sgiath
|
||
item.shield.orange.name=Sgiath orains
|
||
item.shield.pink.name=Sgiath phinc
|
||
item.shield.purple.name=Sgiath phurpaidh
|
||
item.shield.red.name=Sgiath dhearg
|
||
item.shield.silver.name=Sgiath shoilleir-liath
|
||
item.shield.white.name=Sgiath gheal
|
||
item.shield.yellow.name=Sgiath bhuidhe
|
||
item.shovelDiamond.name=Sluasaid daoimein
|
||
item.shovelGold.name=Sluasaid òir
|
||
item.shovelIron.name=Sluasaid iarainn
|
||
item.shovelStone.name=Sluasaid cloiche
|
||
item.shovelWood.name=Sluasaid fiodha
|
||
item.shulkerShell.name=Slige shulker
|
||
item.sign.name=Sanas
|
||
item.skull.char.name=Ceann
|
||
item.skull.creeper.name=Ceann creeper
|
||
item.skull.dragon.name=Ceann dràgoin
|
||
item.skull.player.name=An ceann air %s
|
||
item.skull.skeleton.name=Claigeann cnàimhnich
|
||
item.skull.wither.name=Claigeann wither-cnàimhnich
|
||
item.skull.zombie.name=Ceann cuirp coisiche
|
||
item.slimeball.name=Bàla eabair
|
||
item.snowball.name=Ball-sneachda
|
||
item.speckledMelon.name=Meal-bhuc ghleansach
|
||
item.spectral_arrow.name=Saighead luisnidh
|
||
item.spiderEye.name=Sùil damhain-allaidh
|
||
item.splash_potion.name=Deoch-thilgidh
|
||
item.stick.name=Bata
|
||
item.string.name=Sreang
|
||
item.sugar.name=Siùcar
|
||
item.sulphur.name=Fùdar-gunna
|
||
item.swordDiamond.name=Claidheamh daoimein
|
||
item.swordGold.name=Claidheamh òir
|
||
item.swordIron.name=Claidheamh iarainn
|
||
item.swordStone.name=Claidheamh cloiche
|
||
item.swordWood.name=Claidheamh fiodha
|
||
item.tipped_arrow.name=Saighead le barr
|
||
item.totem.name=Tòtam dìona o bhàs
|
||
item.unbreakable=Do-bhriste
|
||
item.wheat.name=Cruithneachd
|
||
item.writingBook.name=Leabhar is cleit
|
||
item.writtenBook.name=Leabhar sgrìobhte
|
||
item.yellowDust.name=Duslach cloich-luisnidh
|
||
itemGroup.brewing=Grùdaireachd
|
||
itemGroup.buildingBlocks=Blocaichean togail
|
||
itemGroup.combat=Còmhrag
|
||
itemGroup.decorations=Blocaichean sgeadachaidh
|
||
itemGroup.food=Biadh
|
||
itemGroup.hotbar=Bàraichean-inneal air an sàbhaladh
|
||
itemGroup.inventory=Tasgadh na mairsinneachd
|
||
itemGroup.materials=Stuthan
|
||
itemGroup.misc=Measgaichte
|
||
itemGroup.redstone=Redstone
|
||
itemGroup.search=Lorg
|
||
itemGroup.tools=Acainnean
|
||
itemGroup.transportation=Còmhdhail
|
||
key.advancements=Adhartachaidhean
|
||
key.attack=Thoir ionnsaigh/Mill
|
||
key.back=Coisich an comhair do chùil
|
||
key.categories.creative=Modh cruthachail
|
||
key.categories.gameplay=Cluich a' gheama
|
||
key.categories.inventory=An tasgadh
|
||
key.categories.misc=Measgaichte
|
||
key.categories.movement=Gluasad
|
||
key.categories.multiplayer=Ioma-chluicheadair
|
||
key.categories.ui=Eadar-aghaidh a' gheama
|
||
key.chat=Fosgail a' chabadaich
|
||
key.command=Fosgail àithne
|
||
key.drop=Leig às an nì a thagh thu
|
||
key.forward=Coisich an comhair do bheòil
|
||
key.fullscreen=Toglaich am modh làn-sgrìn
|
||
key.hotbar.1=Slot 1 a' ghrad-bhàir
|
||
key.hotbar.2=Slot 2 a' ghrad-bhàir
|
||
key.hotbar.3=Slot 3 a' ghrad-bhàir
|
||
key.hotbar.4=Slot 4 a' ghrad-bhàir
|
||
key.hotbar.5=Slot 5 a' ghrad-bhàir
|
||
key.hotbar.6=Slot 6 a' ghrad-bhàir
|
||
key.hotbar.7=Slot 7 a' ghrad-bhàir
|
||
key.hotbar.8=Slot 8 a' ghrad-bhàir
|
||
key.hotbar.9=Slot 9 a' ghrad-bhàir
|
||
key.inventory=Fosgail/Dùin an tasgadh
|
||
key.jump=Leum
|
||
key.left=Ionnsaigh gu clì
|
||
key.loadToolbarActivator=Luchdaich gnìomhaiche a' bhàir-inneal
|
||
key.mouse.left=Briogadh clì
|
||
key.mouse.middle=Briogadh meadhanach
|
||
key.mouse.right=Briogadh deas
|
||
key.mouseButton=Putan %1$s
|
||
key.pickItem=Tagh bloca
|
||
key.playerlist=Seall liosta nan cluicheadair
|
||
key.right=Ionnsaigh gu deas
|
||
key.saveToolbarActivator=Sàbhail gnìomhaiche a' bhàir-inneal
|
||
key.screenshot=Tog glacadh-sgrìn
|
||
key.smoothCamera=Toglaich camara taighe-dheilbh
|
||
key.sneak=Tàislich
|
||
key.spectatorOutlines=Soillsich na cluicheadairean (amhairc)
|
||
key.sprint=Ruith
|
||
key.swapHands=Suaip na nithean 'nad làmhan
|
||
key.togglePerspective=Toglaich a' bhuaidh-astair
|
||
key.use=Cleachd nì/Cuir bloca
|
||
lanServer.otherPlayers=Roghainnean airson cluicheadairean eile
|
||
lanServer.scanning=A' sganadh airson geamannan air an lìonra ionadail agad
|
||
lanServer.start=Tòisich air saoghal LAN
|
||
lanServer.title=Saoghal LAN
|
||
language.code=gd
|
||
language.name=Gàidhlig
|
||
language.region=Alba
|
||
lingering_potion.effect.awkward=Deoch-fhuireachd lapach
|
||
lingering_potion.effect.empty=Deoch-fhuireachd nach gabh dèanamh le ceàrd
|
||
lingering_potion.effect.fire_resistance=Deoch-fhuireachd an t-seasaimh an aghaidh teine
|
||
lingering_potion.effect.harming=Deoch-fhuireachd an dochainn
|
||
lingering_potion.effect.healing=Deoch-fhuireachd an t-slànachaidh
|
||
lingering_potion.effect.invisibility=Deoch-fhuireachd an dìth-chealtair
|
||
lingering_potion.effect.leaping=Deoch-fhuireachd an leuma
|
||
lingering_potion.effect.levitation=Deoch-fhuireachd na togail suas
|
||
lingering_potion.effect.luck=Deoch-fhuireachd an fhortain
|
||
lingering_potion.effect.mundane=Deoch-fhuireachd shaoghalta
|
||
lingering_potion.effect.night_vision=Deoch-fhuireachd an fhradhairc-oidhche
|
||
lingering_potion.effect.poison=Deoch-fhuireachd phuinnseanach
|
||
lingering_potion.effect.regeneration=Deoch-fhuireachd ath-ghintinn
|
||
lingering_potion.effect.slowness=Deoch-fhuireachd na maille
|
||
lingering_potion.effect.strength=Deoch-fhuireachd an neirt
|
||
lingering_potion.effect.swiftness=Deoch-fhuireachd an luaiths
|
||
lingering_potion.effect.thick=Deoch-fhuireachd thiugh
|
||
lingering_potion.effect.water=Searrag le uisge-fuireachd
|
||
lingering_potion.effect.water_breathing=Deoch-fhuireachd na h-analach-uisge
|
||
lingering_potion.effect.weakness=Deoch-fhuireachd na laigse
|
||
mcoServer.title=Saoghal Minecraft air loidhne
|
||
menu.convertingLevel=Ag iompachadh an t-saoghail
|
||
menu.disconnect=Dì-cheangail
|
||
menu.game=Clàr-taice a’ gheama
|
||
menu.generatingLevel=A’ gintinn an t-saoghail
|
||
menu.generatingTerrain=A’ cruthachadh cruth na tìre
|
||
menu.loadingLevel=A’ luchdachadh an t-saoghail
|
||
menu.multiplayer=Ioma-chluicheadair
|
||
menu.online=Minecraft Realms
|
||
menu.options=Roghainnean...
|
||
menu.playdemo=Cluich san t-saoghal-taisbeanaidh
|
||
menu.quit=Fàg an geama
|
||
menu.resetdemo=Ath-shuidhich an saoghal-taisbeanaidh
|
||
menu.respawning=’Ga ath-ghintinn
|
||
menu.returnToGame=Till dhan gheama
|
||
menu.returnToMenu=Sàbhail agus fàg dhan tiotal
|
||
menu.shareToLan=Fosgail dhan LAN
|
||
menu.singleplayer=Aon-chluicheadair
|
||
merchant.deprecated=Malairt rud eile gus a neo-ghlasadh!
|
||
mount.onboard=Bhùth air %1$s gus tighinn air làr
|
||
multiplayer.connect=Ceangail
|
||
multiplayer.disconnect.authservers_down=Chan eil na frithealaichean-dearbhaidh ag obrachadh. Am feuch thu a-rithist an ceann greis? Tha sinn duilich!
|
||
multiplayer.disconnect.banned=Chaidh do thoirmeasg on fhrithealaiche seo.
|
||
multiplayer.disconnect.duplicate_login=Chlàraich thu a-steach o ionad eile
|
||
multiplayer.disconnect.flying=Chan eil itealaich an comas air an fhrithealaiche seo
|
||
multiplayer.disconnect.generic=Chaidh do dhì-cheangal
|
||
multiplayer.disconnect.idling=Bha thu nad thàmh ro fhada!
|
||
multiplayer.disconnect.illegal_characters=Caractaran mì-dhligheach sa chabadaich
|
||
multiplayer.disconnect.invalid_entity_attacked=A' feuchainn ri ionnsaigh a thoirt air eintiteas mì-dhligheach
|
||
multiplayer.disconnect.invalid_player_movement=Fhuaras pacaid gluasad cluicheadair nach eil dligheach
|
||
multiplayer.disconnect.invalid_vehicle_movement=Fhuaras pacaid gluasad carbaid nach eil dligheach
|
||
multiplayer.disconnect.ip_banned=Chaidh an seòladh IP agad a thoirmeasg.
|
||
multiplayer.disconnect.kicked=Thug ceannard a' bhròg dhut.
|
||
multiplayer.disconnect.outdated_client=Tha an cliant ro shean! Feuch gun cleachd thu %s
|
||
multiplayer.disconnect.outdated_server=Tha am frithealaiche ro shean! Tha mi air %s fhathast
|
||
multiplayer.disconnect.server_shutdown=Chaidh am frithealaiche a dhùnadh
|
||
multiplayer.disconnect.slow_login=Thug do chlàradh a-steach ro fhada
|
||
multiplayer.disconnect.unverified_username=Cha do ghabh an t-ainm-cleachdaiche dearbhadh!
|
||
multiplayer.downloadingStats=A' luchdadh a-nuas na stadastaireachd...
|
||
multiplayer.downloadingTerrain=A' luchdadh cruth-tìre
|
||
multiplayer.ipinfo=Cuir a-steach seòladh IP aig frithealaiche gus ceangal a dhèanamh ris:
|
||
multiplayer.player.joined=Thàinig %s a-steach dhan gheama
|
||
multiplayer.player.joined.renamed=Thàinig %s a-steach dhan gheama (bhiodh %s air roimhe)
|
||
multiplayer.player.left=Dh'fhàg %s an geama
|
||
multiplayer.status.and_more=... agus %s a bharrachd...
|
||
multiplayer.status.cancelled=Chaidh sgur dheth
|
||
multiplayer.status.cannot_connect=Chan urrainn ceangal ris an fhrithealaiche
|
||
multiplayer.status.cannot_resolve=Chan urrainn ainm an òstair fhuasgladh
|
||
multiplayer.status.client_out_of_date=Tha an cliant ro shean!
|
||
multiplayer.status.no_connection=(gun cheangal)
|
||
multiplayer.status.old=Sean
|
||
multiplayer.status.pinging=A' seòladh ping...
|
||
multiplayer.status.server_out_of_date=Tha am frithealaiche ro shean!
|
||
multiplayer.status.unknown=???
|
||
multiplayer.status.unrequested=Fhuaras staid nach deach iarraidh
|
||
multiplayer.stopSleeping=Air do chois
|
||
multiplayer.texturePrompt.line1=Tha am frithealaiche seo a' moladh gun cleachd thu pacaid ghoireasan ghnàthaichte.
|
||
multiplayer.texturePrompt.line2=Am bu toigh leat a luchdadh a-nuas 's a stàladh gu fèin-obrachail?
|
||
multiplayer.title=Cluich geama ioma-chluicheadair
|
||
narrator.toast.disabled=Neach-aithris air a chur dheth
|
||
narrator.toast.enabled=Neach-aithris air a chur air
|
||
options.anaglyph=Èifeachd 3D
|
||
options.ao=Soillseadh rèidh
|
||
options.ao.max=As motha
|
||
options.ao.min=As lugha
|
||
options.ao.off=DHETH
|
||
options.attack.crosshair=Crois-ribe
|
||
options.attack.hotbar=Grad-bhàr
|
||
options.attackIndicator=Seall ionnsaigh
|
||
options.autoJump=Leum fèin-obrachail
|
||
options.chat.color=Dathan
|
||
options.chat.height.focused=Àirde le fòcas
|
||
options.chat.height.unfocused=Àirde gun fhòcas
|
||
options.chat.links=Ceanglaichean-lìn
|
||
options.chat.links.prompt=Dearbhadh nan ceangal
|
||
options.chat.opacity=Trìd-dhoilleireachd
|
||
options.chat.scale=Sgèile
|
||
options.chat.title=Roghainnean na cabadaich...
|
||
options.chat.visibility=Cabadaich
|
||
options.chat.visibility.full=Seall
|
||
options.chat.visibility.hidden=Falaich
|
||
options.chat.visibility.system=Àitheantan
|
||
options.chat.width=Leud
|
||
options.chunks=%s cnap
|
||
options.clouds.fancy=Snasail
|
||
options.clouds.fast=Luath
|
||
options.controls=Uidheaman-smachd...
|
||
options.customizeTitle=Gnàthaich roghainnean an t-saoghail
|
||
options.difficulty=Duilgheas
|
||
options.difficulty.easy=Furasta
|
||
options.difficulty.hard=Doirbh
|
||
options.difficulty.hardcore=Dearg-mhairbhteach
|
||
options.difficulty.normal=Àbhaisteach
|
||
options.difficulty.peaceful=Sìtheil
|
||
options.entityShadows=Sgàilean eintiteis
|
||
options.forceUnicodeFont=Cruth-clò Unicode
|
||
options.fov=Raon-seallaidh
|
||
options.fov.max=Quake Pro
|
||
options.fov.min=Àbhaisteach
|
||
options.framerate=%s fps
|
||
options.framerateLimit=Astar nam frèam
|
||
options.framerateLimit.max=Gun chuingeachadh
|
||
options.fullscreen=Làn-sgrìn
|
||
options.gamma=Soilleireachd
|
||
options.gamma.max=Sorcha
|
||
options.gamma.min=Ciar
|
||
options.graphics=Grafaigeachd
|
||
options.graphics.fancy=Snasail
|
||
options.graphics.fast=Luath
|
||
options.guiScale=Sgèile a' GUI
|
||
options.guiScale.auto=Fèin-obrachail
|
||
options.guiScale.large=Mòr
|
||
options.guiScale.normal=Àbhaisteach
|
||
options.guiScale.small=Beag
|
||
options.hidden=Falaich
|
||
options.invertMouse=Ais-thionndadh luchaige
|
||
options.language=Cànan...
|
||
options.languageWarning=Dh'fhaoidte nach bi na h-eadar-theangachaidhean gu tur pongail
|
||
options.mainHand=Prìomh-làmh
|
||
options.mainHand.left=Chlì
|
||
options.mainHand.right=Dheas
|
||
options.mipmapLevels=Leibheilean mipmap
|
||
options.modelPart.cape=Cleòca
|
||
options.modelPart.hat=Ad
|
||
options.modelPart.jacket=Seacaid
|
||
options.modelPart.left_pants_leg=Moigean clì
|
||
options.modelPart.left_sleeve=Muinchill clì
|
||
options.modelPart.right_pants_leg=Moigean deas
|
||
options.modelPart.right_sleeve=Muinchill deas
|
||
options.multiplayer.title=Roghainnean ioma-chluicheadair...
|
||
options.music=Ceòl
|
||
options.narrator=Neach-aithris
|
||
options.narrator.all=Aithris a h-uile rud
|
||
options.narrator.chat=Aithris a' chabadaich
|
||
options.narrator.notavailable=Chan eil neach-aithris ri fhaighinn
|
||
options.narrator.off=Dheth
|
||
options.narrator.system=ag aithris an t-siostaim
|
||
options.off=DHETH
|
||
options.on=AIR
|
||
options.particles=Mìrean
|
||
options.particles.all=Na h-uile
|
||
options.particles.decreased=Cuid mhath dhiubh
|
||
options.particles.minimal=Glè bheag dhiubh
|
||
options.realmsNotifications=Brathan Realms
|
||
options.reducedDebugInfo=Dì-bhugachadh beag
|
||
options.renderClouds=Neòil
|
||
options.renderDistance=Astar reandaraidh
|
||
options.resourcepack=Pacaidean ghoireasan...
|
||
options.saturation=Sàthachd
|
||
options.sensitivity=Mothalachd
|
||
options.sensitivity.max=GLÈ LUATH!!!
|
||
options.sensitivity.min=*mèanan*
|
||
options.showSubtitles=Seall fo-thiotalan
|
||
options.skinCustomisation=Gnàthachadh a' chraicinn...
|
||
options.skinCustomisation.title=Gnàthachadh a' chraicinn
|
||
options.snooper=Ceadaich snooper
|
||
options.snooper.desc=Bu toigh leinn fiosrachadh a chruinneachadh uat gus ar cuideachadh ach an doir sinn piseach air Minecraft. Innsidh seo dhuinn dè am bathar-cruaidh ris am bu chòir dhuinn taic a chur agus dè na duilgheadasan mòra. Bheir seo beachd dhuinn cuideachd air co mheud a chluicheas gu cunbhalach ach am bi for againn an do rinn sinn gu math. Chì thu am fiosrachadh uile a chruinnicheas sinn gu h-ìosal. Mur eil thu airson fiosrachadh a chur thugainn, cha leig thu leas ach a chur dheth!
|
||
options.snooper.title=Thoir dàta dhuinn!
|
||
options.snooper.view=Roghainnean an snooper...
|
||
options.sound=Fuaim
|
||
options.sounds=Ceòl 's fuaimean...
|
||
options.sounds.title=Roghainnean a' chiùil 's nam fuaimean
|
||
options.title=Roghainnean
|
||
options.touchscreen=Modh suathaidh
|
||
options.vbo=Cleachd VBOs
|
||
options.video=Roghainnean video...
|
||
options.videoTitle=Roghainnean video
|
||
options.viewBobbing=Sealladh coiseachd
|
||
options.visible=Seall
|
||
options.vsync=Cleachd VSync
|
||
potion.effect.awkward=Deoch lapach
|
||
potion.effect.empty=Deoch nach gabh dèanamh le ceàrd
|
||
potion.effect.fire_resistance=Deoch an t-seasaimh an aghaidh teine
|
||
potion.effect.harming=Deoch an dochainn
|
||
potion.effect.healing=Deoch an t-slànachaidh
|
||
potion.effect.invisibility=Deoch an dìth-chealtair
|
||
potion.effect.leaping=Deoch an leuma
|
||
potion.effect.levitation=Deoch na togail suas
|
||
potion.effect.luck=Deoch an fhortain
|
||
potion.effect.mundane=Deoch shaoghalta
|
||
potion.effect.night_vision=Deoch an fhradhairc-oidhche
|
||
potion.effect.poison=Deoch phuinnseanach
|
||
potion.effect.regeneration=Deoch ath-ghintinn
|
||
potion.effect.slowness=Deoch na maille
|
||
potion.effect.strength=Deoch an neirt
|
||
potion.effect.swiftness=Deoch an luaiths
|
||
potion.effect.thick=Deoch thiugh
|
||
potion.effect.water=Searrag le uisge
|
||
potion.effect.water_breathing=Deoch na h-analach-uisge
|
||
potion.effect.weakness=Deoch na laigse
|
||
potion.potency.1=II
|
||
potion.potency.2=III
|
||
potion.whenDrank=Buaidh:
|
||
recipe.toast.description=Thoir sùil air leabhar nan reasabaidhean agad
|
||
recipe.toast.title=Thug thu a' ghlas far reasabaidh ùr!
|
||
record.nowPlaying='Ga chluich: %s
|
||
resourcePack.available.title=Pacaidean ri am faighinn
|
||
resourcePack.folderInfo=(Cuir faidhlichean le pacaidean ghoireasan an-seo)
|
||
resourcePack.incompatible=Neo-chòrdail
|
||
resourcePack.incompatible.confirm.new=Chaidh a' phacaid ghoireasan seo a dhèanamh airson tionndadh nas ùire dhe Minecraft agus dh'fhaoidte nach obraich i mar bu chòir.
|
||
resourcePack.incompatible.confirm.old=Chaidh a' phacaid ghoireasan seo a dhèanamh airson seann-tionndadh dhe Minecraft agus dh'fhaoidte nach obraich i mar bu chòir tuilleadh.
|
||
resourcePack.incompatible.confirm.title=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' phacaid ghoireasan seo a luchdadh?
|
||
resourcePack.incompatible.new=(Chaidh a dèanamh airson tionndadh nas ùire dhe Minecraft)
|
||
resourcePack.incompatible.old=(Chaidh a dèanamh airson seann-tionndadh dhe Minecraft)
|
||
resourcePack.openFolder=Fosgail pasgan nam pacaid
|
||
resourcePack.selected.title=Pacaidean air an taghadh
|
||
resourcePack.title=Tagh pacaidean ghoireasan
|
||
resourcepack.downloading=A' luchdadh a-nuas pacaid ghoireasan
|
||
resourcepack.progress=A' luchdadh a-nuas faidhle (%s MB)...
|
||
resourcepack.requesting=A' cur iarrtas a-null...
|
||
screenshot.failure=Cha b' urrainn dhuinn an glacadh-sgrìn a shàbhaladh: %s
|
||
screenshot.success=Chaidh an glacadh-sgrìn a shàbhaladh mar %s
|
||
selectServer.add=Cuir frithealaiche ris
|
||
selectServer.defaultName=Frithealaiche Minecraft
|
||
selectServer.delete=Sguab às
|
||
selectServer.deleteButton=Sguab às
|
||
selectServer.deleteQuestion=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am frithealaiche seo a thoirt air falbh?
|
||
selectServer.deleteWarning= - chan fhaigh thu greim air a-rithist gu sìorraidh bràth!
|
||
selectServer.direct=Ceangal dìreach
|
||
selectServer.edit=Deasaich
|
||
selectServer.empty=falamh
|
||
selectServer.hiddenAddress=(Falaichte)
|
||
selectServer.refresh=Ath-nuadhaich
|
||
selectServer.select=Gabh pàirt san fhrithealaiche
|
||
selectServer.title=Tagh frithealaiche
|
||
selectWorld.allowCommands=Comas cealgaireachd:
|
||
selectWorld.allowCommands.info=Àitheantan mar /gamemode, /xp
|
||
selectWorld.bonusItems=Ciste duaise:
|
||
selectWorld.cheats=Cealgaireachd
|
||
selectWorld.conversion=Tha feum air iompachadh!
|
||
selectWorld.create=Cruthaich saoghal ùr
|
||
selectWorld.createDemo=Cluich ann an saoghal-taisbeanaidh ùr
|
||
selectWorld.customizeType=Gnàthaich
|
||
selectWorld.delete=Sguab às
|
||
selectWorld.deleteButton=Sguab às
|
||
selectWorld.deleteQuestion=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an saoghal seo a sguabadh às?
|
||
selectWorld.deleteWarning= - chan fhaigh thu greim air a-rithist gu sìorraidh bràth!
|
||
selectWorld.edit=Deasaich
|
||
selectWorld.edit.openFolder=Fosgail pasgan
|
||
selectWorld.edit.resetIcon=Ath-shuidhich an ìomhaigheag
|
||
selectWorld.edit.save=Sàbhail an saoghal
|
||
selectWorld.edit.title=Deasaich an saoghal
|
||
selectWorld.empty=falamh
|
||
selectWorld.enterName=Ainm an t-saoghail
|
||
selectWorld.enterSeed=Sìol airson gineadair nan saoghal
|
||
selectWorld.gameMode=Modh
|
||
selectWorld.gameMode.adventure=Dànachd
|
||
selectWorld.gameMode.adventure.line1=Modh maireachdainn ach cha ghabh blocaichean
|
||
selectWorld.gameMode.adventure.line2=a chur ris no a thoirt air falbh
|
||
selectWorld.gameMode.creative=Cruthachail
|
||
selectWorld.gameMode.creative.line1=Stòrasan gun chrìoch, itealach saor agus
|
||
selectWorld.gameMode.creative.line2=mill blocaichean sa bhad
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore=Dearg-mhairbhteach
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Modh maireachdainn ach glaiste air an roghainn
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore.line2=as dorra le aon bheatha a-mhàin
|
||
selectWorld.gameMode.spectator=Neach-amhairc
|
||
selectWorld.gameMode.spectator.line1=Chì thu a h-uile càil ach cha bhean thu ri dad
|
||
selectWorld.gameMode.survival=Mairsinneachd
|
||
selectWorld.gameMode.survival.line1=Lorg stòrasan, dèan innealan, coisinn
|
||
selectWorld.gameMode.survival.line2=leibheilean, slàinte is acras
|
||
selectWorld.hardcoreMode=Dearg-mhairbhteach:
|
||
selectWorld.hardcoreMode.info=Thèid an saoghal a' sguabadh às leis a' bhàs
|
||
selectWorld.load_folder_access=Tha b' urrainn dhuinn am pasgan inntrigeadh far an deach saoghalan a' gheama a shàbhaladh!
|
||
selectWorld.mapFeatures=Gin structuran:
|
||
selectWorld.mapFeatures.info=Bailtean, tuill-dhubha is msaa
|
||
selectWorld.mapType=Seòrsa an t-saoghail:
|
||
selectWorld.mapType.normal=Àbhaisteach
|
||
selectWorld.moreWorldOptions=Barrachd roghainnean an t-saoghail...
|
||
selectWorld.newWorld=Saoghal ùr
|
||
selectWorld.newWorld.copyOf=Lethbhreac de %s
|
||
selectWorld.recreate=Ath-chruthaich
|
||
selectWorld.resultFolder=Thèid a shàbhaladh an-seo:
|
||
selectWorld.seedInfo=Fàg bàn e airson sìol air thuaiream
|
||
selectWorld.select=Cluich san t-saoghal a thagh thu
|
||
selectWorld.title=Tagh saoghal
|
||
selectWorld.tooltip.fromNewerVersion1=Chaidh an saoghal seo a shàbhaladh ann an tionndadh nas ùire,
|
||
selectWorld.tooltip.fromNewerVersion2=dh’fhaoidte gun èirich trioblaid ma luchdaicheas tu e!
|
||
selectWorld.tooltip.snapshot1=Saoil an dèan thu lethbhreac-glèidhidh dhen t-saoghal seo
|
||
selectWorld.tooltip.snapshot2=mus luchdaich thu san tionndadh beta seo e?
|
||
selectWorld.unable_to_load=Cha b' urrainn dhuinn na saoghalan a luchdadh
|
||
selectWorld.version=Tionndadh:
|
||
selectWorld.versionJoinButton=Cleachd e co-dhiù
|
||
selectWorld.versionQuestion=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an saoghal seo a luchdadh?
|
||
selectWorld.versionUnknown=chan eil fhios
|
||
selectWorld.versionWarning=Chaidh an saoghal seo a shàbhaladh san tionndadh “%s” agus dh’fhaoidte gun dèid a mhilleadh ma luchdaicheas tu san tionndadh seo e!
|
||
selectWorld.world=Saoghal
|
||
sign.edit=Deasaich teachdaireachd an t-sanais
|
||
soundCategory.ambient=Àrainneachd
|
||
soundCategory.block=Blocaichean
|
||
soundCategory.hostile=Creutairean nàimhdeil
|
||
soundCategory.master=Prìomh-àirde na fuaime
|
||
soundCategory.music=Ceòl
|
||
soundCategory.neutral=Creutairean càirdeil
|
||
soundCategory.player=Cluicheadairean
|
||
soundCategory.record=Blocaichean-ciùil
|
||
soundCategory.voice=Guthan/Cainnt
|
||
soundCategory.weather=An aimsir
|
||
spectatorMenu.close=Dùin an clàr-taice
|
||
spectatorMenu.next_page=An ath-dhuilleag
|
||
spectatorMenu.previous_page=An duilleag roimhpe
|
||
spectatorMenu.root.prompt=Brùth air iuchair gus àithne a thaghadh is brùth air a-rithist gus a cleachdadh.
|
||
spectatorMenu.team_teleport=Tele-phortaich gu ball an sgioba
|
||
spectatorMenu.team_teleport.prompt=Tagh sgioba gus tele-phortadh thuige
|
||
spectatorMenu.teleport=Tele-phortaich dhan chluicheadair
|
||
spectatorMenu.teleport.prompt=Tagh cluicheadair gus tele-phortadh thuige
|
||
splash_potion.effect.awkward=Deoch-tilgidh lapach
|
||
splash_potion.effect.empty=Deoch-tilgidh nach gabh dèanamh le ceàrd
|
||
splash_potion.effect.fire_resistance=Deoch-tilgidh an t-seasaimh an aghaidh teine
|
||
splash_potion.effect.harming=Deoch-tilgidh an dochainn
|
||
splash_potion.effect.healing=Deoch-tilgidh an t-slànachaidh
|
||
splash_potion.effect.invisibility=Deoch-tilgidh an dìth-chealtair
|
||
splash_potion.effect.leaping=Deoch-tilgidh an leuma
|
||
splash_potion.effect.levitation=Deoch-tilgidh na togail suas
|
||
splash_potion.effect.luck=Deoch-tilgidh an fhortain
|
||
splash_potion.effect.mundane=Deoch-tilgidh shaoghalta
|
||
splash_potion.effect.night_vision=Deoch-tilgidh an fhradhairc-oidhche
|
||
splash_potion.effect.poison=Deoch-tilgidh phuinnseanach
|
||
splash_potion.effect.regeneration=Deoch-tilgidh ath-ghintinn
|
||
splash_potion.effect.slowness=Deoch-tilgidh na maille
|
||
splash_potion.effect.strength=Deoch-tilgidh an neirt
|
||
splash_potion.effect.swiftness=Deoch-tilgidh an luaiths
|
||
splash_potion.effect.thick=Deoch-tilgidh thiugh
|
||
splash_potion.effect.water=Searrag-thilgidh le uisge
|
||
splash_potion.effect.water_breathing=Deoch-tilgidh na h-analach-uisge
|
||
splash_potion.effect.weakness=Deoch-tilgidh na laigse
|
||
stat.animalsBred=Beathaichean air an togail
|
||
stat.armorCleaned=Buill-armachd air an glanadh
|
||
stat.aviateOneCm=An t-astar air sgiathanan
|
||
stat.bannerCleaned=Brataich air an glanadh
|
||
stat.beaconInteraction=Gnìomhan le teine-rabhaidh
|
||
stat.blocksButton=Blocaichean
|
||
stat.boatOneCm=An t-astar air bàta
|
||
stat.breakItem=%1$s air a chaitheamh
|
||
stat.brewingstandInteraction=Gnìomhan le inneal-grùdaireachd
|
||
stat.cakeSlicesEaten=Pìosan cèic air an ithe
|
||
stat.cauldronFilled=Coirean air an lìonadh
|
||
stat.cauldronUsed=Uisge air a thogail o choire
|
||
stat.chestOpened=Cistean air am fosgladh
|
||
stat.climbOneCm=An t-astair air a dhìreadh
|
||
stat.craftItem=%1$s air a dhèanamh
|
||
stat.crafted=Tursan a chaidh a dhèanamh
|
||
stat.createWorld=Saoghalan air an cruthachadh
|
||
stat.crouchOneCm=An t-astar air a chrùban
|
||
stat.damageDealt=Dochann air a thoirt seachad
|
||
stat.damageTaken=Dochann air fhulang
|
||
stat.deaths=Bàsan
|
||
stat.depleted=Tursan air a chaitheamh
|
||
stat.dispenserInspected=Blocaichean tilgeil air an rùrachadh
|
||
stat.diveOneCm=An t-astar fon uisge
|
||
stat.drop=Nithean air an leigeil às
|
||
stat.dropped=Air a leigeil às
|
||
stat.dropperInspected=Blocaichean leigeil às air an rùrachadh
|
||
stat.enderchestOpened=Cistean Ender air am fosgladh
|
||
stat.entityKilledBy=Mharbh %s thu %s turas/tursan
|
||
stat.entityKilledBy.none=Cha deach do mharbhadh le %s a-riamh
|
||
stat.entityKills=Mharbh thu %s %s
|
||
stat.entityKills.none=Cha do mharbh thu %s a-riamh
|
||
stat.fallOneCm=An t-astar air a thuiteam
|
||
stat.fishCaught=Truisg air an glacadh
|
||
stat.flowerPotted=Luibhean air an cur ann am poit
|
||
stat.flyOneCm=An t-astar air itealadh
|
||
stat.furnaceInteraction=Gnìomhan le fùirneis
|
||
stat.generalButton=Coitcheann
|
||
stat.hopperInspected=Drabhailtean air an rùrachadh
|
||
stat.horseOneCm=An t-astar air each
|
||
stat.itemEnchanted=Geasan air an laighe air nì
|
||
stat.itemsButton=Nithean
|
||
stat.joinMultiplayer=Air pàirt a ghabhail ann an geama ioma-chluicheadair
|
||
stat.jump=Leuman
|
||
stat.junkFished=Sgudal air iasgach
|
||
stat.leaveGame=Geamannan air am fàgail
|
||
stat.loadWorld=Geamannan air an luchdadh
|
||
stat.mineBlock=%1$s air a thochladh
|
||
stat.minecartOneCm=An t-astar air cairt-mhèinnearachd
|
||
stat.mined=Tursan air a thochladh
|
||
stat.mobKills=Moban air am marbhadh
|
||
stat.mobsButton=Mobs
|
||
stat.noteblockPlayed=Blocaichean-puing air an cluich
|
||
stat.noteblockTuned=Blocaichean-puing air an gleusadh
|
||
stat.pickup=Air a thogail
|
||
stat.pigOneCm=An t-astar air muc
|
||
stat.playOneMinute=Mionaidean air an cluich
|
||
stat.playerKills=Cluicheadairean air am marbhadh
|
||
stat.recordPlayed=Clàran air an cluich
|
||
stat.shulkerBoxOpened=Bogsaichean shulker air am fosgladh
|
||
stat.sleepInBed=Tursan air a chadal ann an leabaidh
|
||
stat.sneakTime=An ùine air a tàisleachadh
|
||
stat.sprintOneCm=An t-astar air a ruith
|
||
stat.startGame=Tursan air a chluich
|
||
stat.swimOneCm=An t-astar air a snàmh
|
||
stat.talkedToVillager=Air a bhruidhinn ri saoranaich
|
||
stat.timeSinceDeath=On bhàs mu dheireadh
|
||
stat.tradedWithVillager=Air a mhalairt le saoranaich
|
||
stat.trappedChestTriggered=Ribeachan-ciste air an leigeil às
|
||
stat.treasureFished=Ulaidhean air an iasgach
|
||
stat.useItem=%1$s air a chleachdadh
|
||
stat.used=Tursan air a chleachdadh
|
||
stat.walkOneCm=An t-astar air a choiseachd
|
||
stat.workbenchInteraction=Gnìomhan le bòrd-ciùird
|
||
stats.tooltip.type.statistic=Stadastaireachd
|
||
structure_block.button.detect_size=MOTHAICH
|
||
structure_block.button.load=LUCHDAICH
|
||
structure_block.button.save=SÀBHAIL
|
||
structure_block.custom_data=Ainm gnàthaichte an taga dàta
|
||
structure_block.detect_size=Mothaich dha mheud is ionad an structair:
|
||
structure_block.hover.corner=Oisean: %s
|
||
structure_block.hover.data=Dàta: %s
|
||
structure_block.hover.load=Luchdaich: %s
|
||
structure_block.hover.save=Sàbhail: %s
|
||
structure_block.include_entities=Gabh a-steach eintiteasan:
|
||
structure_block.integrity=Treibhdhireas is sìol an structair
|
||
structure_block.load_not_found=Chan eil an structar "%s" ri fhaighinn
|
||
structure_block.load_prepare=Chaidh ionad an structair "%s" ullachadh
|
||
structure_block.load_success=Chaidh structar a luchdadh o "%s"
|
||
structure_block.mode.corner=Oisean
|
||
structure_block.mode.data=Dàta
|
||
structure_block.mode.load=Luchdaich
|
||
structure_block.mode.save=Sàbhail
|
||
structure_block.mode_info.corner=Modh oisein - comharra ionaid is meud
|
||
structure_block.mode_info.data=Modh dàta - comharra loidig a' gheama
|
||
structure_block.mode_info.load=Modh luchdaidh - luchdaich o fhaidhle
|
||
structure_block.mode_info.save=Modh sàbhalaidh - sgrìobh gu faidhle
|
||
structure_block.position=Ionad dàimheach
|
||
structure_block.save_failure=Cha ghabh an structar "%s" a sàbhaladh
|
||
structure_block.save_success=Chaidh an structar a shàbhaladh mar "%s"
|
||
structure_block.show_air=Seall blocaichean do-fhaicsinneach:
|
||
structure_block.show_boundingbox=Seall bogsa-iadhaidh:
|
||
structure_block.size=Meud an structair
|
||
structure_block.size_failure=Cha deach leinn mothachadh dha mheud an structair, cuir oiseanan ris le ainmean a fhreagras ris an structar
|
||
structure_block.size_success=Mhothaich sinn dhan mheud a th' air "%s"
|
||
structure_block.structure_name=Ainm an structair
|
||
subtitles.ambient.cave=Fuaim iargalta
|
||
subtitles.block.anvil.destroy=Chaidh innean a mhilleadh
|
||
subtitles.block.anvil.land=Land innean
|
||
subtitles.block.anvil.use=Tha innean 'ga chleachdadh
|
||
subtitles.block.brewing_stand.brew=Builgean inneil-ghrùdaireachd
|
||
subtitles.block.button.click=Tha putan a' gliogadh
|
||
subtitles.block.chest.close=Tha a' chiste a' dùnadh
|
||
subtitles.block.chest.locked=Tha a' chiste glaiste
|
||
subtitles.block.chest.open=Tha a' chiste a' fosgladh
|
||
subtitles.block.chorus_flower.death=Tha flùr-sèiste a' seargadh
|
||
subtitles.block.chorus_flower.grow=Tha flùr-sèiste a' fàs
|
||
subtitles.block.comparator.click=Tha coimeasaiche a' gliogadh
|
||
subtitles.block.dispenser.dispense=Chaidh nì a thilgeil
|
||
subtitles.block.dispenser.fail=Dh'fhàillig leis a' bhloca tilgeil
|
||
subtitles.block.door.toggle=Tha doras a' dìosgail
|
||
subtitles.block.fence_gate.toggle=Tha geata feansa a' dìosgail
|
||
subtitles.block.fire.ambient=Tha teine a' gnagadh
|
||
subtitles.block.fire.extinguish=Chaidh teine a chur às
|
||
subtitles.block.furnace.fire_crackle=Tha fùirneis a' gnagadh
|
||
subtitles.block.generic.break=Chaidh bloca a bhriseadh
|
||
subtitles.block.generic.footsteps=Ceuman-coisich
|
||
subtitles.block.generic.hit=Tha bloca 'ga bhriseadh
|
||
subtitles.block.generic.place=Chaidh bloca a chur ann
|
||
subtitles.block.iron_trapdoor.close=Tha doras-leigeil a' fosgladh
|
||
subtitles.block.iron_trapdoor.open=Tha doras-leigeil a' dùnadh
|
||
subtitles.block.lava.ambient=Tha làbha a' brag
|
||
subtitles.block.lava.extinguish=Tha làbha a' feadail
|
||
subtitles.block.lever.click=Tha luamhan a' gliogadh
|
||
subtitles.block.note.note=Tha bloca-puing a' cluich
|
||
subtitles.block.piston.move=Tha loinid a' gluasad
|
||
subtitles.block.portal.ambient=Tha doras a' fruiseadh
|
||
subtitles.block.pressure_plate.click=Tha pleata-brùthaidh a' gliogadh
|
||
subtitles.block.redstone_torch.burnout=Tha lòchran 'ga chur às
|
||
subtitles.block.shulker_box.close=Tha shulker a' dùnadh
|
||
subtitles.block.shulker_box.open=Tha shulker a' fosgladh
|
||
subtitles.block.trapdoor.toggle=Tha doras-leigeil a' dìosgail
|
||
subtitles.block.tripwire.attach=Tha uèir-ribe a' ceangail
|
||
subtitles.block.tripwire.click=Tha uèir-ribe a' gliogadh
|
||
subtitles.block.tripwire.detach=Tha uèir-ribe a' dealachadh
|
||
subtitles.block.water.ambient=Tha uisge a' sruthadh
|
||
subtitles.enchant.thorns.hit=Tha drisean a' bioradh
|
||
subtitles.entity.armorstand.fall=Thuit rudeigin
|
||
subtitles.entity.arrow.hit=Buillean saighde
|
||
subtitles.entity.arrow.hit_player=Chaidh cluicheadair a bhualadh
|
||
subtitles.entity.arrow.shoot=Chaidh saighead a losgadh
|
||
subtitles.entity.bat.ambient=Tha ialtag a' sgreuchail
|
||
subtitles.entity.bat.death=Tha ialtag a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.bat.hurt=Chaidh ialtag a leònadh
|
||
subtitles.entity.bat.takeoff=Tha ialtag ag itealadh
|
||
subtitles.entity.blaze.ambient=Tha leus a' tarraing anail
|
||
subtitles.entity.blaze.burn=Tha leus a' gnagadh
|
||
subtitles.entity.blaze.death=Tha leus a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.blaze.hurt=Chaidh leus a leònadh
|
||
subtitles.entity.blaze.shoot=Tha leus a' losgadh
|
||
subtitles.entity.bobber.splash=Tha dubhan-iasgaich a' plubadh
|
||
subtitles.entity.bobber.throw=Chaidh dubhan-iasgaich a thilgeil
|
||
subtitles.entity.cat.ambient=Tha cat a' miamhail
|
||
subtitles.entity.cat.death=Tha cat a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.cat.hurt=Chaidh cat a leònadh
|
||
subtitles.entity.chicken.ambient=Tha cearc a' gogail
|
||
subtitles.entity.chicken.death=Tha cearc a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.chicken.egg=Tha cearc a' breith ugh
|
||
subtitles.entity.chicken.hurt=Chaidh cearc a leònadh
|
||
subtitles.entity.cow.ambient=Tha bo a' nualan
|
||
subtitles.entity.cow.death=Tha bò a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.cow.hurt=Chaidh bò a leònadh
|
||
subtitles.entity.cow.milk=Tha bò 'ga bleoghainn
|
||
subtitles.entity.creeper.death=Tha creeper a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.creeper.hurt=Chaidh creeper a leònadh
|
||
subtitles.entity.creeper.primed=Tha creeper a' feadail
|
||
subtitles.entity.donkey.ambient=Tha asal a' dèanamh u i o h-òmh
|
||
subtitles.entity.donkey.angry=Tha asal a' sitrich
|
||
subtitles.entity.donkey.chest=Tha ciste asail 'ga uidheamachadh
|
||
subtitles.entity.donkey.death=Tha asal a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.donkey.hurt=Chaidh asal a leònadh
|
||
subtitles.entity.egg.throw=Tha ugh ag itealadh
|
||
subtitles.entity.elder_guardian.ambient=Tha seann-fhreiceadan a' gearan
|
||
subtitles.entity.elder_guardian.ambient.land=Tha seann-fhreiceadan ann am fraoilean
|
||
subtitles.entity.elder_guardian.attack=Tha seann-fhreiceadan a' losgadh
|
||
subtitles.entity.elder_guardian.curse=Tha seann-fhreiceadan a' mallachadh
|
||
subtitles.entity.elder_guardian.death=Tha seann-fhreiceadan a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.elder_guardian.flop=Tha seann-fhreiceadan a' plubadh
|
||
subtitles.entity.elder_guardian.hurt=Chaidh seann-fhreiceadan a leònadh
|
||
subtitles.entity.enderdragon.ambient=Tha dràgon a' raoic
|
||
subtitles.entity.enderdragon.death=Tha dràgon a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.enderdragon.flap=Tha dràgon a' clapadh a sgiathan
|
||
subtitles.entity.enderdragon.growl=Tha dràgon a' toirt gnòthan
|
||
subtitles.entity.enderdragon.hurt=Chaidh dràgon a leònadh
|
||
subtitles.entity.enderdragon.shoot=Tha dràgon a' losgadh
|
||
subtitles.entity.endereye.launch=Tha sùil Ender a' losgadh
|
||
subtitles.entity.enderman.ambient=Tha enderman a' leigeil bhùb
|
||
subtitles.entity.enderman.death=Tha enderman a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.enderman.hurt=Chaidh enderman a leònadh
|
||
subtitles.entity.enderman.stare=Tha enderman a' comhairc
|
||
subtitles.entity.enderman.teleport=Tha enderman a' tele-phortadh
|
||
subtitles.entity.endermite.ambient=Tha endermite a' snàigeadh
|
||
subtitles.entity.endermite.death=Tha endermite a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.endermite.hurt=Chaidh endermite a leònadh
|
||
subtitles.entity.enderpearl.throw=Tha neamhnaid Ender ag itealadh
|
||
subtitles.entity.evocation_fangs.attack=Tha fiaclan a' teum
|
||
subtitles.entity.evocation_illager.ambient=Tha tairmear a' dèanamh monmhar
|
||
subtitles.entity.evocation_illager.cast_spell=Tha tairmear a' cur seun
|
||
subtitles.entity.evocation_illager.death=Tha tairmear a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.evocation_illager.hurt=Chaidh tairmear a leònadh
|
||
subtitles.entity.evocation_illager.prepare_attack=Tha tairmear ag ullachadh ionnsaighe
|
||
subtitles.entity.evocation_illager.prepare_summon=Tha tairmear ag ullachadh tairm
|
||
subtitles.entity.evocation_illager.prepare_wololo=Tha tairmear ag ullachadh geas
|
||
subtitles.entity.experience_orb.pickup=Chaidh eòlas a chosnadh
|
||
subtitles.entity.firework.blast=Sgalan cleasa-theine
|
||
subtitles.entity.firework.launch=Tha cleas-teine 'ga losgadh
|
||
subtitles.entity.firework.twinkle=Tha cleas-teine a' priobadh
|
||
subtitles.entity.generic.big_fall=Thuit rudeigin
|
||
subtitles.entity.generic.burn=A' losgadh
|
||
subtitles.entity.generic.death=A' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.generic.drink=Ag òl
|
||
subtitles.entity.generic.eat=Ag ithe
|
||
subtitles.entity.generic.explode=Spreadhadh
|
||
subtitles.entity.generic.extinguish_fire=Tha teine 'ga chur às
|
||
subtitles.entity.generic.hurt=Chaidh rudeigin a leònadh
|
||
subtitles.entity.generic.small_fall=Chaidh rudeigin beul fodha
|
||
subtitles.entity.generic.splash=Plubadh
|
||
subtitles.entity.generic.swim=Snàmh
|
||
subtitles.entity.ghast.ambient=Tha ghast ag èigheachd
|
||
subtitles.entity.ghast.death=Tha ghast a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.ghast.hurt=Chaidh an ghast a leònadh
|
||
subtitles.entity.ghast.shoot=Tha ghast a' losgadh
|
||
subtitles.entity.guardian.ambient=Tha freiceadan a' gearan
|
||
subtitles.entity.guardian.ambient.land=Tha freiceadan ann am fraoilean
|
||
subtitles.entity.guardian.attack=Tha freiceadan a' losgadh
|
||
subtitles.entity.guardian.curse=Tha freiceadan a' mallachadh
|
||
subtitles.entity.guardian.death=Tha freiceadan a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.guardian.flop=Tha freiceadan a' plubadh
|
||
subtitles.entity.guardian.hurt=Chaidh freiceadan a leònadh
|
||
subtitles.entity.horse.ambient=Tha each a' sitrich
|
||
subtitles.entity.horse.angry=Tha each a' sitrich
|
||
subtitles.entity.horse.armor=Tha armachd eich 'ga cur air
|
||
subtitles.entity.horse.breathe=Tha each a' tarraing anail
|
||
subtitles.entity.horse.death=Tha each a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.horse.eat=Tha each ag ithe
|
||
subtitles.entity.horse.gallop=Tha each a' chruinn-leumadh
|
||
subtitles.entity.horse.hurt=Chaidh each a leònadh
|
||
subtitles.entity.horse.jump=Tha each a' leumadh
|
||
subtitles.entity.horse.saddle=Tha dìollaid 'ga cur air
|
||
subtitles.entity.husk.ambient=Tha mogal a' leigeil mòthar
|
||
subtitles.entity.husk.death=Tha mogal a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.husk.hurt=Chaidh mogal a leònadh
|
||
subtitles.entity.illusion_illager.ambient=Tha mealltair a' dèanamh monmhar
|
||
subtitles.entity.illusion_illager.cast_spell=Tha mealltair a' cur seun
|
||
subtitles.entity.illusion_illager.death=Tha mealltair a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.illusion_illager.hurt=Chaidh mealltair a leònadh
|
||
subtitles.entity.illusion_illager.mirror_move=Tha mealltair a' far-fhuadachadh
|
||
subtitles.entity.illusion_illager.prepare_blindness=Tha mealltair ag ullachadh doille
|
||
subtitles.entity.illusion_illager.prepare_mirror=Tha mealltair ag ullachadh dealbh-sgàthain
|
||
subtitles.entity.iron_golem.attack=Tha gòileam iarainn a' toirt ionnsaigh
|
||
subtitles.entity.iron_golem.death=Tha gòileam iarainn a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.iron_golem.hurt=Chaidh gòileam iarainn a leònadh
|
||
subtitles.entity.item.break=Tha nì 'ga bhriseadh
|
||
subtitles.entity.item.pickup=Tha nì a' plubadh
|
||
subtitles.entity.itemframe.add_item=Tha frèam 'ga lìonadh
|
||
subtitles.entity.itemframe.break=Tha frèam 'ga bhriseadh
|
||
subtitles.entity.itemframe.place=Chaidh frèam a chur ann
|
||
subtitles.entity.itemframe.remove_item=Tha frèam 'ga fhalamhachadh
|
||
subtitles.entity.itemframe.rotate_item=Tha frèam a' gliogadh
|
||
subtitles.entity.leashknot.break=Tha snaidhm taoid a' briseadh
|
||
subtitles.entity.leashknot.place=Tha taod 'ga snaidhmeadh
|
||
subtitles.entity.lightning.impact=Tha dealanach a' boillsgeadh
|
||
subtitles.entity.lightning.thunder=Tha mòthar an tàirneanaich ann
|
||
subtitles.entity.llama.ambient=Tha llama a' mèilich
|
||
subtitles.entity.llama.angry=Tha llama a' mèilich gu feargach
|
||
subtitles.entity.llama.chest=Tha ciste llama 'ga uidheamachadh
|
||
subtitles.entity.llama.death=Tha llama a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.llama.eat=Tha llama ag ithe
|
||
subtitles.entity.llama.hurt=Chaidh llama a leònadh
|
||
subtitles.entity.llama.spit=Tha llama a' tilgeil smugaid
|
||
subtitles.entity.llama.step=Tha llama a' gabhail ceum
|
||
subtitles.entity.llama.swag=Tha llama 'ga sgeadachadh
|
||
subtitles.entity.magmacube.death=Tha ciùb magma a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.magmacube.hurt=Chaidh ciùb magma a leònadh
|
||
subtitles.entity.magmacube.squish=Tha ciùb magma a' sgluiseadh
|
||
subtitles.entity.minecart.riding=Tha cairt-mhèinnearachd a' dol
|
||
subtitles.entity.mule.ambient=Tha leth-asal a' dèanamh u i o h-òmh
|
||
subtitles.entity.mule.chest=Tha ciste leth-asail 'ga uidheamachadh
|
||
subtitles.entity.mule.death=Tha an leth-asal a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.mule.hurt=Chaidh leth-asal a leònadh
|
||
subtitles.entity.painting.break=Tha dealbh a' briseadh
|
||
subtitles.entity.painting.place=Chaidh dealbh a chur ann
|
||
subtitles.entity.parrot.ambient=Tha pearraid a' bruidhinn
|
||
subtitles.entity.parrot.death=Tha pearraid a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.parrot.eats=Tha pearraid ag ithe
|
||
subtitles.entity.parrot.hurts=Chaidh pearraid a leònadh
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.blaze=Tha pearraid a' tarraing anail
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.cave_spider=Tha pearraid a' feadail
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.creeper=Tha pearraid a' feadail
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.elder_guardian=Tha pearraid a' clapadh a sgiathan
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.enderdragon=Tha pearraid a' raoic
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.enderman=Tha pearraid a' leigeil bhùb
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.endermite=Tha pearraid a' snàigeadh
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.evocation_illager=Tha pearraid a' dèanamh monmhar
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.ghast=Tha pearraid ag èigheachd
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.husk=Tha pearraid a' leigeil mòthar
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.illusion_illager=Tha pearraid a' dèanamh monmhar
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.magmacube=Tha pearraid a' sgluiseadh
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.polar_bear=Tha pearraid a' leigeil mòthar
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.shulker=Tha pearraid a' siolpadh
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.silverfish=Tha pearraid a' feadail
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.skeleton=Tha pearraid a' glagadaich
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.slime=Tha pearraid a' sgluiseadh
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.spider=Tha pearraid a' feadail
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.stray=Tha pearraid a' glagadaich
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.vex=Tha pearraid a' buaireadh
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.vindication_illager=Tha pearraid a' dèanamh monmhar
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.witch=Tha pearraid a' braoisgeil
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.wither=Tha pearraid feargach
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.wither_skeleton=Tha pearraid a' glagadaich
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.wolf=Tha pearraid a' sèideadh
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.zombie=Tha pearraid a' leigeil mòthar
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.zombie_pigman=Tha pearraid a' gnòsadaich
|
||
subtitles.entity.parrot.imitate.zombie_villager=Tha pearraid a' leigeil mòthar
|
||
subtitles.entity.pig.ambient=Gnost gnost!
|
||
subtitles.entity.pig.death=Tha muc a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.pig.hurt=Chaidh muc a leònadh
|
||
subtitles.entity.pig.saddle=Tha dìollaid 'ga cur air
|
||
subtitles.entity.player.burp=Brùchd
|
||
subtitles.entity.player.death=Tha cluicheadair a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.player.hurt=Chaidh cluicheadair a leònadh
|
||
subtitles.entity.player.levelup=Tha cluicheadair a' gliongadh
|
||
subtitles.entity.polar_bear.ambient=Tha mathan-bàn a' leigeil mòthar
|
||
subtitles.entity.polar_bear.baby_ambient=Tha mathan-bàn a' crònan
|
||
subtitles.entity.polar_bear.death=Tha mathan-bàn a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.polar_bear.hurt=Chaidh mathan-bàn a leònadh
|
||
subtitles.entity.polar_bear.warning=Tha mathan-bàn a' raoic
|
||
subtitles.entity.potion.splash=Tha searrag a' briseadh
|
||
subtitles.entity.potion.throw=Tha Searrag 'ga tilgeil
|
||
subtitles.entity.rabbit.ambient=Tha coineanach a' bìogadh
|
||
subtitles.entity.rabbit.attack=Tha coineanach a' toirt ionnsaigh
|
||
subtitles.entity.rabbit.death=Tha coineanach a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.rabbit.hurt=Chaidh coineanach a leònadh
|
||
subtitles.entity.rabbit.jump=Tha coineanach a' leum
|
||
subtitles.entity.sheep.ambient=Tha caora a' dèanamh mè mè
|
||
subtitles.entity.sheep.death=Tha caora a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.sheep.hurt=Chaidh caora a leònadh
|
||
subtitles.entity.shulker.ambient=Tha shulker a' siolpadh
|
||
subtitles.entity.shulker.close=Tha shulker a' dùnadh
|
||
subtitles.entity.shulker.death=Tha shulker a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.shulker.hurt=Chaidh shulker a leònadh
|
||
subtitles.entity.shulker.open=Tha shulker a' fosgladh
|
||
subtitles.entity.shulker.shoot=Tha shulker a' losgadh
|
||
subtitles.entity.shulker.teleport=Tha shulker a' tele-phortadh
|
||
subtitles.entity.shulker_bullet.hit=Tha peilear shulker a' spreadhadh
|
||
subtitles.entity.shulker_bullet.hurt=Tha peilear shulker a' tuiteam às a chèile
|
||
subtitles.entity.silverfish.ambient=Tha fiolan-glas a' feadail
|
||
subtitles.entity.silverfish.death=Tha fiolan-glas a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.silverfish.hurt=Chaidh fiolan-glas a leònadh
|
||
subtitles.entity.skeleton.ambient=Tha cnàimhneach a' glagadaich
|
||
subtitles.entity.skeleton.death=Tha cnàimhneach a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.skeleton.hurt=Chaidh cnàimhneach a leònadh
|
||
subtitles.entity.skeleton.shoot=Tha cnàimhneach a' losgadh
|
||
subtitles.entity.skeleton_horse.ambient=Tha each-cnàimhnich ag èigheachd
|
||
subtitles.entity.skeleton_horse.death=Tha each-cnàimhnich a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.skeleton_horse.hurt=Chaidh each-cnàimhnich a leònadh
|
||
subtitles.entity.slime.attack=Tha eabar a' toirt ionnsaigh
|
||
subtitles.entity.slime.death=Tha eabar a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.slime.hurt=Chaidh eabar a leònadh
|
||
subtitles.entity.slime.squish=Tha eabar a' sgluiseadh
|
||
subtitles.entity.snowball.throw=Tha ball-sneachda ag itealadh
|
||
subtitles.entity.snowman.death=Tha gòileam sneachda a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.snowman.hurt=Chaidh gòileam sneachda a leònadh
|
||
subtitles.entity.spider.ambient=Tha damhan-allaidh a' feadail
|
||
subtitles.entity.spider.death=Tha damhan-allaidh a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.spider.hurt=Chaidh damhan-allaidh a leònadh
|
||
subtitles.entity.squid.ambient=Tha gibearnach a' snàmh
|
||
subtitles.entity.squid.death=Tha gibearnach a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.squid.hurt=Chaidh gibearnach a leònadh
|
||
subtitles.entity.stray.ambient=Tha seachranach a' dèanamh gleadhar
|
||
subtitles.entity.stray.death=Tha seachranach a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.stray.hurt=Chaidh seachranach a leònadh
|
||
subtitles.entity.tnt.primed=Tha TNT 'ga losgadh
|
||
subtitles.entity.vex.ambient=Tha buaireadair a' buaireadh
|
||
subtitles.entity.vex.charge=Tha buaireadair a' sgiamhail
|
||
subtitles.entity.vex.death=Tha buaireadair a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.vex.hurt=Chaidh buaireadair a leònadh
|
||
subtitles.entity.villager.ambient=Tha saoranach a' brunndail
|
||
subtitles.entity.villager.death=Tha saoranach a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.villager.hurt=Chaidh saoranach a leònadh
|
||
subtitles.entity.villager.no=Chan eil an saoranach ag aontachadh
|
||
subtitles.entity.villager.trading=Tha saoranach a' malart
|
||
subtitles.entity.villager.yes=Tha an saoranach ag aontachadh
|
||
subtitles.entity.vindication_illager.ambient=Tha tagair a' dèanamh monmhar
|
||
subtitles.entity.vindication_illager.death=Tha tagair a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.vindication_illager.hurt=Chaidh tagair a leònadh
|
||
subtitles.entity.witch.ambient=Tha bana-bhuidseach a' braoisgeil
|
||
subtitles.entity.witch.death=Tha bana-bhuidseach a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.witch.drink=Tha bana-bhuidseach ag òl
|
||
subtitles.entity.witch.hurt=Chaidh bana-bhuidseach a leònadh
|
||
subtitles.entity.witch.throw=Tha bana-bhuidseach a' tilgeil
|
||
subtitles.entity.wither.ambient=Tha wither feargach
|
||
subtitles.entity.wither.death=Tha wither a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.wither.hurt=Chaidh wither a leònadh
|
||
subtitles.entity.wither.shoot=Tha wither a' toirt ionnsaigh
|
||
subtitles.entity.wither.spawn=Chaidh wither a leigeil ma sgaoil
|
||
subtitles.entity.wither_skeleton.ambient=Tha wither-cnàimhnich a' glagadaich
|
||
subtitles.entity.wither_skeleton.death=Tha wither-cnàimhnich a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.wither_skeleton.hurt=Chaidh wither-cnàimhnich a leònadh
|
||
subtitles.entity.wolf.ambient=Tha madadh-allaidh a' sèideadh
|
||
subtitles.entity.wolf.death=Tha madadh-allaidh a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.wolf.growl=Tha madadh-allaidh a' toirt gnòthan
|
||
subtitles.entity.wolf.hurt=Chaidh madadh-allaidh a leònadh
|
||
subtitles.entity.wolf.shake=Tha madadh-allaidh 'ga chrath fhèin
|
||
subtitles.entity.zombie.ambient=Tha corp coisiche a' crònan
|
||
subtitles.entity.zombie.death=Tha corp coisiche a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.zombie.hurt=Chaidh corp coisiche a leònadh
|
||
subtitles.entity.zombie.infect=Tha corp coisiche a' galarachadh
|
||
subtitles.entity.zombie_horse.ambient=Tha corp-eich ag èigheachd
|
||
subtitles.entity.zombie_horse.death=Tha corp-eich a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.zombie_horse.hurt=Chaidh corp-eich a leònadh
|
||
subtitles.entity.zombie_pigman.ambient=Tha corp-mucair a' gnòsadaich
|
||
subtitles.entity.zombie_pigman.angry=Tha corp-mucair feargach
|
||
subtitles.entity.zombie_pigman.death=Tha corp-mucair a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.zombie_pigman.hurt=Chaidh corp-mucair a leònadh
|
||
subtitles.entity.zombie_villager.ambient=Tha saoranach corp coisiche a' crònan
|
||
subtitles.entity.zombie_villager.converted=Tha corp coisiche 'ga iompachadh
|
||
subtitles.entity.zombie_villager.cure=Tha corp coisiche a' snotail
|
||
subtitles.entity.zombie_villager.death=Tha saoranach corp coisiche a' bàsachadh
|
||
subtitles.entity.zombie_villager.hurt=Chaidh saoranach corp coisiche a leònadh
|
||
subtitles.item.armor.equip=Tha uidheamachd 'ga cur air
|
||
subtitles.item.armor.equip_chain=Tha armachd mhàilleach a' gliongadh
|
||
subtitles.item.armor.equip_diamond=Tha armachd daoimein a' gliongadh
|
||
subtitles.item.armor.equip_elytra=Tha an sgiathanan a' starbhan
|
||
subtitles.item.armor.equip_gold=Tha armachd oir a' gliongadh
|
||
subtitles.item.armor.equip_iron=Tha armachd iarainn a' gliongadh
|
||
subtitles.item.armor.equip_leather=Tha armachd leathair a' starbhan
|
||
subtitles.item.bottle.fill=Tha an t-searrag 'ga lìonadh
|
||
subtitles.item.bucket.empty=Tha peilear 'ga fhalamhachadh
|
||
subtitles.item.bucket.fill=Tha peilear 'ga lìonadh
|
||
subtitles.item.chorus_fruit.teleport=Tha cluicheadair a' tele-phortadh
|
||
subtitles.item.firecharge.use=Tha bàla-teine a' fruiseadh
|
||
subtitles.item.flintandsteel.use=Gliogadh coiche-teine is stàilinn
|
||
subtitles.item.hoe.till=Tha tobha a' treabhadh
|
||
subtitles.item.shear=Tha deamhas a' gearradh
|
||
subtitles.item.shield.block=Tha sgiath a' bacadh
|
||
subtitles.item.shovel.flatten=Tha sluasaid a' dèanamh rèidh
|
||
subtitles.item.totem.use=Tha an tòtam 'ga gnìomhachadh
|
||
subtitles.weather.rain=Tha an t-uisge ann
|
||
tile.acaciaFence.name=Feansa sitta
|
||
tile.acaciaFenceGate.name=Geata feansa sitta
|
||
tile.activatorRail.name=Rèile-gnìomhachaidh
|
||
tile.air.name=Adhar
|
||
tile.anvil.intact.name=Innean
|
||
tile.anvil.name=Innean
|
||
tile.anvil.slightlyDamaged.name=Innean caran millte
|
||
tile.anvil.veryDamaged.name=Innean glè mhillte
|
||
tile.barrier.name=Bacadh
|
||
tile.beacon.name=Teine-rabhaidh
|
||
tile.beacon.primary=Prìomh-chumhachd
|
||
tile.beacon.secondary=Cumhachd dhàrnach
|
||
tile.bed.noSleep=Chan urrainn dhut cadal ach air an oidhche
|
||
tile.bed.notSafe=Chan fhaigh thu fois an-dràsta, tha uilebheistean am fagas
|
||
tile.bed.notValid=Bha leabaidh do dhachaigh a dhìth no cuideigin eile innte
|
||
tile.bed.occupied=Tha cuideigin san leabaidh seo
|
||
tile.bed.tooFarAway=Chan fhaigh thu fois an-dràsta, tha an leabaidh ro fhad air falbh
|
||
tile.bedrock.name=Fo-chreag
|
||
tile.beetroots.name=Biatais
|
||
tile.birchFence.name=Feansa beithe
|
||
tile.birchFenceGate.name=Geata feansa beithe
|
||
tile.blockCoal.name=Bloca guail
|
||
tile.blockDiamond.name=Bloca daoimein
|
||
tile.blockEmerald.name=Bloca smàraige
|
||
tile.blockGold.name=Bloca òir
|
||
tile.blockIron.name=Bloca iarainn
|
||
tile.blockLapis.name=Bloca cloiche-copair
|
||
tile.blockRedstone.name=Bloca redstone
|
||
tile.boneBlock.name=Bloca cnàmha
|
||
tile.bookshelf.name=Sgeilp leabhraichean
|
||
tile.brick.name=Breigichean
|
||
tile.button.name=Putan
|
||
tile.cactus.name=Cactas
|
||
tile.cake.name=Cèic
|
||
tile.carrots.name=Currain
|
||
tile.cauldron.name=Coire
|
||
tile.chainCommandBlock.name=Bloca sreath-àithne
|
||
tile.chest.name=Ciste
|
||
tile.chestTrap.name=Ciste le ribe
|
||
tile.chorusFlower.name=Flùr-sèiste
|
||
tile.chorusPlant.name=Luibh-sèiste
|
||
tile.clay.name=Criadh
|
||
tile.clayHardened.name=Terracotta
|
||
tile.clayHardenedStained.black.name=Terracotta dubh
|
||
tile.clayHardenedStained.blue.name=Terracotta gorm
|
||
tile.clayHardenedStained.brown.name=Terracotta donn
|
||
tile.clayHardenedStained.cyan.name=Terracotta saidhean
|
||
tile.clayHardenedStained.gray.name=Terracotta liath
|
||
tile.clayHardenedStained.green.name=Terracotta uaine
|
||
tile.clayHardenedStained.lightBlue.name=Terracotta soilleir-ghorm
|
||
tile.clayHardenedStained.lime.name=Terracotta dath na liomaid
|
||
tile.clayHardenedStained.magenta.name=Terracotta magenta
|
||
tile.clayHardenedStained.name=Terracotta dathte
|
||
tile.clayHardenedStained.orange.name=Terracotta orains
|
||
tile.clayHardenedStained.pink.name=Terracotta pinc
|
||
tile.clayHardenedStained.purple.name=Terracotta purpaidh
|
||
tile.clayHardenedStained.red.name=Terracotta dearg
|
||
tile.clayHardenedStained.silver.name=Terracotta ban-liath
|
||
tile.clayHardenedStained.white.name=Terracotta geal
|
||
tile.clayHardenedStained.yellow.name=Terracotta buidhe
|
||
tile.cloth.black.name=Clòimh dhubh
|
||
tile.cloth.blue.name=Clòimh ghorm
|
||
tile.cloth.brown.name=Clòimh dhonn
|
||
tile.cloth.cyan.name=Clòimh shaidhean
|
||
tile.cloth.gray.name=Clòimh liath
|
||
tile.cloth.green.name=Clòimh uaine
|
||
tile.cloth.lightBlue.name=Clòimh shoilleir-ghorm
|
||
tile.cloth.lime.name=Clòimh dath na liomaid
|
||
tile.cloth.magenta.name=Clòimh mhagenta
|
||
tile.cloth.name=Clòimh
|
||
tile.cloth.orange.name=Clòimh orains
|
||
tile.cloth.pink.name=Clòimh phinc
|
||
tile.cloth.purple.name=Clòimh phurpaidh
|
||
tile.cloth.red.name=Clòimh dhearg
|
||
tile.cloth.silver.name=Clòimh shoilleir-liath
|
||
tile.cloth.white.name=Clòimh gheal
|
||
tile.cloth.yellow.name=Clòimh bhuidhe
|
||
tile.cobbleWall.mossy.name=Balla cloiche-càsaidh còinneachail
|
||
tile.cobbleWall.normal.name=Balla cloiche-càsaidh
|
||
tile.cocoa.name=Còco
|
||
tile.commandBlock.name=Bloca-àithne
|
||
tile.concrete.black.name=Concrait dhubh
|
||
tile.concrete.blue.name=Concrait ghorm
|
||
tile.concrete.brown.name=Concrait dhonn
|
||
tile.concrete.cyan.name=Concrait shaidhean
|
||
tile.concrete.gray.name=Concrait liath
|
||
tile.concrete.green.name=Concrait uaine
|
||
tile.concrete.lightBlue.name=Concrait shoilleir-ghorm
|
||
tile.concrete.lime.name=Concrait dath na liomaid
|
||
tile.concrete.magenta.name=Concrait mhagenta
|
||
tile.concrete.orange.name=Concrait orains
|
||
tile.concrete.pink.name=Concrait phinc
|
||
tile.concrete.purple.name=Concrait phurpaidh
|
||
tile.concrete.red.name=Concrait dhearg
|
||
tile.concrete.silver.name=Concrait shoilleir-liath
|
||
tile.concrete.white.name=Concrait gheal
|
||
tile.concrete.yellow.name=Concrait bhuidhe
|
||
tile.concretePowder.black.name=Mìn-choncrait dhubh
|
||
tile.concretePowder.blue.name=Mìn-choncrait ghorm
|
||
tile.concretePowder.brown.name=Mìn-choncrait dhonn
|
||
tile.concretePowder.cyan.name=Mìn-choncrait shaidhean
|
||
tile.concretePowder.gray.name=Mìn-choncrait liath
|
||
tile.concretePowder.green.name=Mìn-choncrait uaine
|
||
tile.concretePowder.lightBlue.name=Mìn-choncrait shoilleir-ghorm
|
||
tile.concretePowder.lime.name=Mìn-choncrait dath na liomaide
|
||
tile.concretePowder.magenta.name=Mìn-choncrait mhagenta
|
||
tile.concretePowder.orange.name=Mìn-choncrait orains
|
||
tile.concretePowder.pink.name=Mìn-choncrait phinc
|
||
tile.concretePowder.purple.name=Mìn-choncrait phurpaidh
|
||
tile.concretePowder.red.name=Mìn-choncrait dhearg
|
||
tile.concretePowder.silver.name=Mìn-choncrait shoilleir-liath
|
||
tile.concretePowder.white.name=Mìn-choncrait gheal
|
||
tile.concretePowder.yellow.name=Mìn-choncrait bhuidhe
|
||
tile.crops.name=Barr
|
||
tile.darkOakFence.name=Feansa daraich dhuirch
|
||
tile.darkOakFenceGate.name=Geata feansa daraich dhuirch
|
||
tile.daylightDetector.name=Mothaichear solais
|
||
tile.deadbush.name=Preas marbh
|
||
tile.detectorRail.name=Rèile-mothachaidh
|
||
tile.dirt.coarse.name=Pronn
|
||
tile.dirt.default.name=Ùir
|
||
tile.dirt.name=Ùir
|
||
tile.dirt.podzol.name=Podsol
|
||
tile.dispenser.name=Bloca tilgeil
|
||
tile.doorIron.name=Doras iarainn
|
||
tile.doorWood.name=Doras fiodha
|
||
tile.doublePlant.fern.name=Raineach mhòr
|
||
tile.doublePlant.grass.name=Feur àrd
|
||
tile.doublePlant.name=Luibh
|
||
tile.doublePlant.paeonia.name=Meacan-easa
|
||
tile.doublePlant.rose.name=Preas nan ròs
|
||
tile.doublePlant.sunflower.name=Neòinean-grèine
|
||
tile.doublePlant.syringa.name=Liath-ghorm
|
||
tile.dragonEgg.name=Ugh dràgoin
|
||
tile.dropper.name=Bloca leigeil às
|
||
tile.enchantmentTable.name=Geas-bhòrd
|
||
tile.endBricks.name=Breigichean cloiche End
|
||
tile.endPortalFrame.name=Doras End
|
||
tile.endRod.name=Slat End
|
||
tile.enderChest.name=Ciste Ender
|
||
tile.farmland.name=Fearann-tuathanais
|
||
tile.fence.name=Feansa darach
|
||
tile.fenceGate.name=Geata feansa darach
|
||
tile.fenceIron.name=Bàraichean iarainn
|
||
tile.fire.name=Teine
|
||
tile.flower1.dandelion.name=Beàrnan-Brìde
|
||
tile.flower1.name=Flùr
|
||
tile.flower2.allium.name=Uinnean Pearsach
|
||
tile.flower2.blueOrchid.name=Magairle ghorm
|
||
tile.flower2.houstonia.name=Gorm-lus
|
||
tile.flower2.name=Flùr
|
||
tile.flower2.oxeyeDaisy.name=Neòinean-mòr
|
||
tile.flower2.poppy.name=Crom-lus
|
||
tile.flower2.tulipOrange.name=Tiuilip orains
|
||
tile.flower2.tulipPink.name=Tiuilip phinc
|
||
tile.flower2.tulipRed.name=Tiuilip dhearg
|
||
tile.flower2.tulipWhite.name=Tiuilip bhàn
|
||
tile.frostedIce.name=Deigh reòite
|
||
tile.furnace.name=Fùirneis
|
||
tile.glass.name=Glainne
|
||
tile.glazedTerracottaBlack.name=Terracotta gloinichte dubh
|
||
tile.glazedTerracottaBlue.name=Terracotta gloinichte gorm
|
||
tile.glazedTerracottaBrown.name=Terracotta gloinichte donn
|
||
tile.glazedTerracottaCyan.name=Terracotta gloinichte saidhean
|
||
tile.glazedTerracottaGray.name=Terracotta gloinichte liath
|
||
tile.glazedTerracottaGreen.name=Terracotta gloinichte uaine
|
||
tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Terracotta gloinichte soilleir-ghorm
|
||
tile.glazedTerracottaLime.name=Terracotta gloinichte dath na liomaide
|
||
tile.glazedTerracottaMagenta.name=Terracotta gloinichte magenta
|
||
tile.glazedTerracottaOrange.name=Terracotta gloinichte orains
|
||
tile.glazedTerracottaPink.name=Terracotta gloinichte pinc
|
||
tile.glazedTerracottaPurple.name=Terracotta gloinichte purpaidh
|
||
tile.glazedTerracottaRed.name=Terracotta gloinichte dearg
|
||
tile.glazedTerracottaSilver.name=Terracotta gloinichte soilleir-liath
|
||
tile.glazedTerracottaWhite.name=Terracotta gloinichte geal
|
||
tile.glazedTerracottaYellow.name=Terracotta gloinichte buidhe
|
||
tile.goldenRail.name=Rèile-dealain
|
||
tile.grass.name=Bloca feòir
|
||
tile.grassPath.name=Staran feòir
|
||
tile.gravel.name=Grinneal
|
||
tile.hayBlock.name=Rola-feòir
|
||
tile.hellrock.name=Netherrack
|
||
tile.hellsand.name=Gainneamh anman
|
||
tile.hopper.name=Drabhailt
|
||
tile.ice.name=Deigh
|
||
tile.icePacked.name=Deigh theann
|
||
tile.ironTrapdoor.name=Doras-leigeil iarainn
|
||
tile.jukebox.name=Inneal-chlàr
|
||
tile.jungleFence.name=Feansa dlùth-choille
|
||
tile.jungleFenceGate.name=Geata feansa dlùth-choille
|
||
tile.ladder.name=Faradh
|
||
tile.lava.name=Làbha
|
||
tile.leaves.acacia.name=Duilleach sitta
|
||
tile.leaves.big_oak.name=Duilleach daraich dhuirch
|
||
tile.leaves.birch.name=Duilleach beithe
|
||
tile.leaves.jungle.name=Duilleach dlùth-choille
|
||
tile.leaves.name=Duilleach
|
||
tile.leaves.oak.name=Duilleach daraich
|
||
tile.leaves.spruce.name=Duilleach giuthais
|
||
tile.lever.name=Luamhan
|
||
tile.lightgem.name=Clach-luisnidh
|
||
tile.litpumpkin.name=Peapag Shamhna
|
||
tile.lockedchest.name=Ciste ghlaiste
|
||
tile.log.acacia.name=Fiodh sitta
|
||
tile.log.big_oak.name=Fiodh daraich dhuirch
|
||
tile.log.birch.name=Fiodh beithe
|
||
tile.log.jungle.name=Fiodh dlùth-choille
|
||
tile.log.name=Fiodh
|
||
tile.log.oak.name=Fiodh daraich
|
||
tile.log.spruce.name=Fiodh giuthais
|
||
tile.magma.name=Bloca magma
|
||
tile.melon.name=Meal-bhuc
|
||
tile.mobSpawner.name=Gineadair uilebheistean
|
||
tile.monsterStoneEgg.brick.name=Ugh uilebheist bhreigichean cloiche
|
||
tile.monsterStoneEgg.chiseledbrick.name=Ugh uilebheist bhreigichean cloiche gilbichte
|
||
tile.monsterStoneEgg.cobble.name=Ugh uilebheist cloiche-càsaidh
|
||
tile.monsterStoneEgg.crackedbrick.name=Ugh uilebheist bhreigichean cloiche sgagach
|
||
tile.monsterStoneEgg.mossybrick.name=Ugh uilebheist bhreigichean cloiche còinneachail
|
||
tile.monsterStoneEgg.name=Ugh uilebheist cloiche
|
||
tile.monsterStoneEgg.stone.name=Ugh uilebheist cloiche
|
||
tile.mushroom.name=Balgan-buachair
|
||
tile.musicBlock.name=Bloca-puing
|
||
tile.mycel.name=Mycelium
|
||
tile.netherBrick.name=Breige Nether
|
||
tile.netherFence.name=Feansa breige Nether
|
||
tile.netherStalk.name=Lus Nether
|
||
tile.netherWartBlock.name=Bloca lusa Nether
|
||
tile.netherquartz.name=Clach-èiteige Nether
|
||
tile.notGate.name=Lòchran redstone
|
||
tile.observer.name=Amharc
|
||
tile.obsidian.name=Obsidian
|
||
tile.oreCoal.name=Clach-guail
|
||
tile.oreDiamond.name=Clach-daoimein
|
||
tile.oreEmerald.name=Clach-smàraige
|
||
tile.oreGold.name=Clach-òir
|
||
tile.oreIron.name=Clach-iarainn
|
||
tile.oreLapis.name=Clach cloiche-copair
|
||
tile.oreRedstone.name=Clach-mhèinneir redstone
|
||
tile.pistonBase.name=Loinid
|
||
tile.pistonStickyBase.name=Loinid-tharraing
|
||
tile.portal.name=Doras
|
||
tile.potatoes.name=Buntàta
|
||
tile.pressurePlateStone.name=Pleata-brùthaidh cloiche
|
||
tile.pressurePlateWood.name=Pleata-brùthaidh fiodha
|
||
tile.prismarine.bricks.name=Breigean priosaim-mhara
|
||
tile.prismarine.dark.name=Priosam-mara dorcha
|
||
tile.prismarine.rough.name=Priosam-mara
|
||
tile.pumpkin.name=Peapag
|
||
tile.pumpkinStem.name=Lus peapaige
|
||
tile.purpurBlock.name=Bloca purpur
|
||
tile.purpurPillar.name=Colbh purpur
|
||
tile.purpurSlab.name=Leac purpur
|
||
tile.quartzBlock.chiseled.name=Bloca èiteige gilbichte
|
||
tile.quartzBlock.default.name=Bloca èiteige
|
||
tile.quartzBlock.lines.name=Bloca cuilbh èiteige
|
||
tile.quartzBlock.name=Bloca èiteige
|
||
tile.rail.name=Rèile
|
||
tile.redNetherBrick.name=Breige Nether ruadh
|
||
tile.redSandStone.chiseled.name=Clach-ghainmhich ruadh ghilbichte
|
||
tile.redSandStone.default.name=Clach-ghainmhich ruadh
|
||
tile.redSandStone.name=Clach-ghainmhich ruadh
|
||
tile.redSandStone.smooth.name=Clach-ghainmhich ruadh rèidh
|
||
tile.redstoneDust.name=Duslach redstone
|
||
tile.redstoneLight.name=Lampa redstone
|
||
tile.reeds.name=Cuilc an t-siùcair
|
||
tile.repeatingCommandBlock.name=Bloca-àithne ath-dhèanaimh
|
||
tile.sand.default.name=Gainneamh
|
||
tile.sand.name=Gainneamh
|
||
tile.sand.red.name=Gainneamh ruadh
|
||
tile.sandStone.chiseled.name=Clach-ghainmhich ghilbichte
|
||
tile.sandStone.default.name=Clach-ghainmhich
|
||
tile.sandStone.name=Clach-ghainmhich
|
||
tile.sandStone.smooth.name=Clach-ghainmhich rèidh
|
||
tile.sapling.acacia.name=Fiùran sitta
|
||
tile.sapling.big_oak.name=Fiùran daraich dhuirch
|
||
tile.sapling.birch.name=Fiùran beithe
|
||
tile.sapling.jungle.name=Fiùran dlùth-choille
|
||
tile.sapling.oak.name=Fiùran daraich
|
||
tile.sapling.spruce.name=Fiùran giuthais
|
||
tile.seaLantern.name=Lòchran-mara
|
||
tile.shulkerBoxBlack.name=Bogsa shulker dubh
|
||
tile.shulkerBoxBlue.name=Bogsa shulker gorm
|
||
tile.shulkerBoxBrown.name=Bogsa shulker donn
|
||
tile.shulkerBoxCyan.name=Bogsa shulker saidhean
|
||
tile.shulkerBoxGray.name=Bogsa shulker liath
|
||
tile.shulkerBoxGreen.name=Bogsa shulker uaine
|
||
tile.shulkerBoxLightBlue.name=Bogsa shulker soilleir-ghorm
|
||
tile.shulkerBoxLime.name=Bogsa shulker dath na liomaid
|
||
tile.shulkerBoxMagenta.name=Bogsa shulker magenta
|
||
tile.shulkerBoxOrange.name=Bogsa shulker orains
|
||
tile.shulkerBoxPink.name=Bogsa shulker pinc
|
||
tile.shulkerBoxPurple.name=Bogsa shulker purpaidh
|
||
tile.shulkerBoxRed.name=Bogsa shulker dearg
|
||
tile.shulkerBoxSilver.name=Bogsa shulker soilleir-liath
|
||
tile.shulkerBoxWhite.name=Bogsa shulker geal
|
||
tile.shulkerBoxYellow.name=Bogsa shulker buidhe
|
||
tile.sign.name=Sanas
|
||
tile.slime.name=Bloca eabair
|
||
tile.snow.name=Sneachd
|
||
tile.sponge.dry.name=Spong
|
||
tile.sponge.wet.name=Spong fliuch
|
||
tile.spruceFence.name=Feansa giuthais
|
||
tile.spruceFenceGate.name=Geata feansa giuthais
|
||
tile.stainedGlass.black.name=Glainne dhathte dhubh
|
||
tile.stainedGlass.blue.name=Glainne dhathte ghorm
|
||
tile.stainedGlass.brown.name=Glainne dhathte dhonn
|
||
tile.stainedGlass.cyan.name=Glainne dhathte shaidhean
|
||
tile.stainedGlass.gray.name=Glainne dhathte liath
|
||
tile.stainedGlass.green.name=Glainne dhathte uaine
|
||
tile.stainedGlass.lightBlue.name=Glainne dhathte shoilleir-ghorm
|
||
tile.stainedGlass.lime.name=Glainne dhathte dath na liomaide
|
||
tile.stainedGlass.magenta.name=Glainne dhathte mhagenta
|
||
tile.stainedGlass.name=Glainne dhathte
|
||
tile.stainedGlass.orange.name=Glainne dhathte orains
|
||
tile.stainedGlass.pink.name=Glainne dhathte phinc
|
||
tile.stainedGlass.purple.name=Glainne dhathte phurpaidh
|
||
tile.stainedGlass.red.name=Glainne dhathte dhearg
|
||
tile.stainedGlass.silver.name=Glainne dhathte shoilleir-liath
|
||
tile.stainedGlass.white.name=Glainne dhathte gheal
|
||
tile.stainedGlass.yellow.name=Glainne dhathte bhuidhe
|
||
tile.stairsBrick.name=Staidhre bhreigichean
|
||
tile.stairsNetherBrick.name=Staidhre breige Nether
|
||
tile.stairsPurpur.name=Staidhre purpur
|
||
tile.stairsQuartz.name=Staidhre èiteige
|
||
tile.stairsRedSandStone.name=Staidhre cloiche-gainmhich ruaidh
|
||
tile.stairsSandStone.name=Staidhre cloiche-gainmhich
|
||
tile.stairsStone.name=Staidhre cloiche-càsaidh
|
||
tile.stairsStoneBrickSmooth.name=Staidhre bhreigichean cloiche
|
||
tile.stairsWood.name=Staidhre daraich
|
||
tile.stairsWoodAcacia.name=Staidhre sitta
|
||
tile.stairsWoodBirch.name=Staidhre beithe
|
||
tile.stairsWoodDarkOak.name=Staidhre daraich dhuirch
|
||
tile.stairsWoodJungle.name=Staidhre fiodh dlùth-choille
|
||
tile.stairsWoodSpruce.name=Staidhre giuthais
|
||
tile.stone.andesite.name=Andasait
|
||
tile.stone.andesiteSmooth.name=Andasait lìomhte
|
||
tile.stone.diorite.name=Dìorait
|
||
tile.stone.dioriteSmooth.name=Dìorait lìomhte
|
||
tile.stone.granite.name=Gaireal
|
||
tile.stone.graniteSmooth.name=Gaireal lìomhte
|
||
tile.stone.stone.name=Clach
|
||
tile.stoneMoss.name=Clach còinnich
|
||
tile.stoneSlab.brick.name=Leac bhreigichean
|
||
tile.stoneSlab.cobble.name=Leac cloiche-càsaidh
|
||
tile.stoneSlab.name=Leac cloiche
|
||
tile.stoneSlab.netherBrick.name=Leac breige Nether
|
||
tile.stoneSlab.quartz.name=Leac èiteige
|
||
tile.stoneSlab.sand.name=Leac cloiche-gainmhich
|
||
tile.stoneSlab.smoothStoneBrick.name=Leac bhreigichean cloiche
|
||
tile.stoneSlab.stone.name=Leac cloiche
|
||
tile.stoneSlab.wood.name=Leac fiodha
|
||
tile.stoneSlab2.red_sandstone.name=Leac cloiche-gainmhich ruaidh
|
||
tile.stonebrick.name=Clach-chàsaidh
|
||
tile.stonebricksmooth.chiseled.name=Breigichean cloiche gilbichte
|
||
tile.stonebricksmooth.cracked.name=Breigichean cloiche sgagach
|
||
tile.stonebricksmooth.default.name=Breigichean cloiche
|
||
tile.stonebricksmooth.mossy.name=Breigichean cloiche còinneachail
|
||
tile.stonebricksmooth.name=Breigichean cloiche
|
||
tile.structureBlock.name=Bloca structair
|
||
tile.structureVoid.name=Fànas structair
|
||
tile.tallgrass.fern.name=Raineach
|
||
tile.tallgrass.grass.name=Feur
|
||
tile.tallgrass.name=Feur
|
||
tile.tallgrass.shrub.name=Ras-chrann
|
||
tile.thinGlass.name=Leòsan glainne
|
||
tile.thinStainedGlass.black.name=Leòsan glainne dubh
|
||
tile.thinStainedGlass.blue.name=Leòsan glainne gorm
|
||
tile.thinStainedGlass.brown.name=Leòsan glainne donn
|
||
tile.thinStainedGlass.cyan.name=Leòsan glainne saidhean
|
||
tile.thinStainedGlass.gray.name=Leòsan glainne liath
|
||
tile.thinStainedGlass.green.name=Leòsan glainne uaine
|
||
tile.thinStainedGlass.lightBlue.name=Leòsan glainne soilleir-ghorm
|
||
tile.thinStainedGlass.lime.name=Leòsan glainne dath na liomaid
|
||
tile.thinStainedGlass.magenta.name=Leòsan glainne magenta
|
||
tile.thinStainedGlass.name=Leòsan glainne dathte
|
||
tile.thinStainedGlass.orange.name=Leòsan glainne orains
|
||
tile.thinStainedGlass.pink.name=Leòsan glainne pinc
|
||
tile.thinStainedGlass.purple.name=Leòsan glainne purpaidh
|
||
tile.thinStainedGlass.red.name=Leòsan glainne dearg
|
||
tile.thinStainedGlass.silver.name=Leòsan glainne soilleir-liath
|
||
tile.thinStainedGlass.white.name=Leòsan glainne geal
|
||
tile.thinStainedGlass.yellow.name=Leòsan glainne buidhe
|
||
tile.tnt.name=TNT
|
||
tile.torch.name=Lòchran
|
||
tile.trapdoor.name=Doras-leigeil fiodha
|
||
tile.tripWire.name=Uèir-ribe
|
||
tile.tripWireSource.name=Cromag uèir-ribe
|
||
tile.vine.name=Meanglan
|
||
tile.water.name=Uisge
|
||
tile.waterlily.name=Duilleag-bhàite
|
||
tile.web.name=Eige
|
||
tile.weightedPlate_heavy.name=Pleata-brùthaidh le cuideam (trom)
|
||
tile.weightedPlate_light.name=Pleata-brùthaidh le cuideam (aotrom)
|
||
tile.whiteStone.name=Clach End
|
||
tile.wood.acacia.name=Maidean sitta
|
||
tile.wood.big_oak.name=Maidean daraich dhuirch
|
||
tile.wood.birch.name=Maidean beithe
|
||
tile.wood.jungle.name=Maidean dlùth-choille
|
||
tile.wood.name=Maidean
|
||
tile.wood.oak.name=Maidean daraich
|
||
tile.wood.spruce.name=Maidean giuthais
|
||
tile.woodSlab.acacia.name=Leac sitta
|
||
tile.woodSlab.big_oak.name=Leac daraich dhuirch
|
||
tile.woodSlab.birch.name=Leac beithe
|
||
tile.woodSlab.jungle.name=Leac fiodha dlùth-choille
|
||
tile.woodSlab.name=Leac fiodha
|
||
tile.woodSlab.oak.name=Leac daraich
|
||
tile.woodSlab.spruce.name=Leac giuthais
|
||
tile.woolCarpet.black.name=Brat-ùrlair dubh
|
||
tile.woolCarpet.blue.name=Brat-ùrlair gorm
|
||
tile.woolCarpet.brown.name=Brat-ùrlair donn
|
||
tile.woolCarpet.cyan.name=Brat-ùrlair saidhean
|
||
tile.woolCarpet.gray.name=Brat-ùrlair liath
|
||
tile.woolCarpet.green.name=Brat-ùrlair uaine
|
||
tile.woolCarpet.lightBlue.name=Brat-ùrlair soilleir-ghorm
|
||
tile.woolCarpet.lime.name=Brat-ùrlair dath na liomaid
|
||
tile.woolCarpet.magenta.name=Brat-ùrlair magenta
|
||
tile.woolCarpet.name=Brat-ùrlair
|
||
tile.woolCarpet.orange.name=Brat-ùrlair orains
|
||
tile.woolCarpet.pink.name=Brat-ùrlair pinc
|
||
tile.woolCarpet.purple.name=Brat-ùrlair purpaidh
|
||
tile.woolCarpet.red.name=Brat-ùrlair dearg
|
||
tile.woolCarpet.silver.name=Brat-ùrlair soilleir-liath
|
||
tile.woolCarpet.white.name=Brat-ùrlair geal
|
||
tile.woolCarpet.yellow.name=Brat-ùrlair buidhe
|
||
tile.workbench.name=Bòrd-ciùird
|
||
tipped_arrow.effect.awkward=Saighead le barr
|
||
tipped_arrow.effect.empty=Saighead le barr nach gabh dèanamh le ceàrd
|
||
tipped_arrow.effect.fire_resistance=Saighead an t-seasaimh an aghaidh teine
|
||
tipped_arrow.effect.harming=Saighead an dochainn
|
||
tipped_arrow.effect.healing=Saighead an t-slànachaidh
|
||
tipped_arrow.effect.invisibility=Saighead an dìth-chealtair
|
||
tipped_arrow.effect.leaping=Saighead an leuma
|
||
tipped_arrow.effect.levitation=Saighead na togail suas
|
||
tipped_arrow.effect.luck=Saighead an an fhortain
|
||
tipped_arrow.effect.mundane=Saighead le barr
|
||
tipped_arrow.effect.night_vision=Saighead an fhradhairc-oidhche
|
||
tipped_arrow.effect.poison=Saighead phuinnseanach
|
||
tipped_arrow.effect.regeneration=Saighead ath-ghintinn
|
||
tipped_arrow.effect.slowness=Saighead na maille
|
||
tipped_arrow.effect.strength=Saighead an neirt
|
||
tipped_arrow.effect.swiftness=Saighead an luaiths
|
||
tipped_arrow.effect.thick=Saighead le barr
|
||
tipped_arrow.effect.water=Saighead an uisge
|
||
tipped_arrow.effect.water_breathing=Saighead na h-analach-uisge
|
||
tipped_arrow.effect.weakness=Saighead na laigse
|
||
title.oldgl1=Mhothaich sinn do sheann-chairt grafaigeachd nach leig leat cluich
|
||
title.oldgl2=san àm ri teachd ma dh'fhaoidte on a bhios feum air OpenGL 2.0.
|
||
translation.test.args=%s %s
|
||
translation.test.complex=Ro-leasachan, %s%2$s, %s a-rithist agus %1$s, %s mu dheireadh thall agus %1$s a-rithist cuideachd!
|
||
translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s
|
||
translation.test.invalid=shin thu, %
|
||
translation.test.invalid2=shin thu, %s
|
||
translation.test.none=Shin thu, a shaoghail!
|
||
translation.test.world=saoghal
|
||
tutorial.craft_planks.description=Bheir leabhar nan reasabaidhean cobhair dhut
|
||
tutorial.craft_planks.title=Dèan maidean
|
||
tutorial.find_tree.description=Thoir buille ris gus fiodh a chruinneachadh
|
||
tutorial.find_tree.title=Lorg craobh
|
||
tutorial.look.description=Cleachd an luchag airson tionndadh
|
||
tutorial.look.title=Seall timcheall ort
|
||
tutorial.move.description=Leum le %s
|
||
tutorial.move.title=Gluais le %s, %s, %s 's %s
|
||
tutorial.open_inventory.description=Brùth air %s
|
||
tutorial.open_inventory.title=Fosgail an tasgadh
|
||
tutorial.punch_tree.description=Cum sìos %s
|
||
tutorial.punch_tree.title=Mill a' chraobh
|