mirror of
https://github.com/Athena-Operations/Athena-Client.git
synced 2024-11-14 05:51:32 +01:00
6213 lines
428 KiB
Plaintext
6213 lines
428 KiB
Plaintext
{
|
||
"accessibility.onboarding.screen.narrator": "Brùth enter gus an neach-aithris a chomasachadh",
|
||
"accessibility.onboarding.screen.title": "Fàilte gu Minecraft! \n\nAm bu toil leat a' cleachd an Aithrisear, no faic air na roghainn ruigsinneachd?",
|
||
"addServer.add": "Deiseil",
|
||
"addServer.enterIp": "Seòladh an fhrithealaiche",
|
||
"addServer.enterName": "Ainm an fhrithealaiche",
|
||
"addServer.hideAddress": "Falaich an seòladh",
|
||
"addServer.resourcePack": "Pacaidean ghoireasan frithealaiche",
|
||
"addServer.resourcePack.disabled": "À comas",
|
||
"addServer.resourcePack.enabled": "An comas",
|
||
"addServer.resourcePack.prompt": "Faighnich",
|
||
"addServer.title": "Deasaich fiosrachadh an fhrithealaiche",
|
||
"advMode.allEntities": "Cleachd \"@e\" gus amas a chur air a h-uile eintiteas",
|
||
"advMode.allPlayers": "Cleachd \"@a\" gus amas a chur air a h-uile cluicheadair",
|
||
"advMode.command": "Àithne a' chonsoil",
|
||
"advMode.mode": "Modh",
|
||
"advMode.mode.auto": "Ath-dhèan",
|
||
"advMode.mode.autoexec.bat": "Gnìomhach an-còmhnaidh",
|
||
"advMode.mode.conditional": "Cumhach",
|
||
"advMode.mode.redstone": "Spreigeadh",
|
||
"advMode.mode.redstoneTriggered": "Feum air redstone",
|
||
"advMode.mode.sequence": "Slabhraidh",
|
||
"advMode.mode.unconditional": "Gun chumha",
|
||
"advMode.nearestPlayer": "Cleachd \"@p\" gus amas a chur air a' chluicheadair as fhaisge",
|
||
"advMode.notAllowed": "Feumaidh comas cealgaireachd a bhith air a' chluicheadair sa mhodh chruthachail",
|
||
"advMode.notEnabled": "Chan eil blocaichean-àithne an comas air an fhrithealaiche seo",
|
||
"advMode.previousOutput": "An t-às-chur roimhe",
|
||
"advMode.randomPlayer": "Cleachd \"@r\" gus amas a chur air chluicheadair air thuaiream",
|
||
"advMode.self": "Cleachd \"@s\" gus amas a chur air an eintiteas a tha a' dèanamh na h-àithne",
|
||
"advMode.setCommand": "Suidhich àithne a' chonsoil airson a' bhloca",
|
||
"advMode.setCommand.success": "Shuidhicheadh àithne: %s",
|
||
"advMode.trackOutput": "Lorgaich an t-às-chur",
|
||
"advMode.triggering": "Cur thuige",
|
||
"advMode.type": "Seòrsa",
|
||
"advancement.advancementNotFound": "Adhartachadh neo-aithnichte: %s",
|
||
"advancements.adventure.adventuring_time.description": "Lorg a h-uile àrainneachd",
|
||
"advancements.adventure.adventuring_time.title": "Àm dànachd",
|
||
"advancements.adventure.arbalistic.description": "Cuir às do chòig mobs sònraichte le aon dhealbh crois-bhogha",
|
||
"advancements.adventure.arbalistic.title": "Arbalistic",
|
||
"advancements.adventure.avoid_vibration.description": "Sneak near a Sculk Sensor or Warden to prevent it from detecting you",
|
||
"advancements.adventure.avoid_vibration.title": "Snàig 100",
|
||
"advancements.adventure.bullseye.description": "Bhuail an bullseye na Targaid a bhacadh bho co-dhiù 30 meatair air falbh",
|
||
"advancements.adventure.bullseye.title": "Bullseye",
|
||
"advancements.adventure.craft_decorated_pot_using_only_sherds.description": "Make a Decorated Pot out of 4 Pottery Sherds",
|
||
"advancements.adventure.craft_decorated_pot_using_only_sherds.title": "Careful Restoration",
|
||
"advancements.adventure.fall_from_world_height.description": "Mair beò a’ tuiteam bho mhullach an t-saoghail (crìoch togail) chun bhonn",
|
||
"advancements.adventure.fall_from_world_height.title": "Uaimhean ⁊ Bearraidhean",
|
||
"advancements.adventure.hero_of_the_village.description": "A ’dìon baile gu soirbheachail bho ionnsaigh",
|
||
"advancements.adventure.hero_of_the_village.title": "Gaisgeach a' Bhaile",
|
||
"advancements.adventure.honey_block_slide.description": "Leum a-steach do bhloc meala gus do thuiteam a bhriseadh",
|
||
"advancements.adventure.honey_block_slide.title": "Suidheachadh steigeach",
|
||
"advancements.adventure.kill_a_mob.description": "Marbh uilebheist nàimhdeil sam bith",
|
||
"advancements.adventure.kill_a_mob.title": "Sealgair uilebheistean",
|
||
"advancements.adventure.kill_all_mobs.description": "Marbh fear dhe gach seòrsa de dh'uilebheist nàimhdeil",
|
||
"advancements.adventure.kill_all_mobs.title": "Uilebheistean air an sealg",
|
||
"advancements.adventure.kill_mob_near_sculk_catalyst.description": "Kill a mob near a Sculk Catalyst",
|
||
"advancements.adventure.kill_mob_near_sculk_catalyst.title": "Sgaoil e",
|
||
"advancements.adventure.lightning_rod_with_villager_no_fire.description": "Protect a Villager from an undesired shock without starting a fire",
|
||
"advancements.adventure.lightning_rod_with_villager_no_fire.title": "Dìonadair atadh-dealain",
|
||
"advancements.adventure.ol_betsy.description": "Tilg bogha-frois",
|
||
"advancements.adventure.ol_betsy.title": "Ol' Betsy",
|
||
"advancements.adventure.play_jukebox_in_meadows.description": "Make the Meadows come alive with the sound of music from a Jukebox",
|
||
"advancements.adventure.play_jukebox_in_meadows.title": "Fuaim dean Ceól",
|
||
"advancements.adventure.read_power_from_chiseled_bookshelf.description": "Read the power signal of a Chiseled Bookshelf using a Comparator",
|
||
"advancements.adventure.read_power_from_chiseled_bookshelf.title": "Seunachd-bàghad leabhraichean",
|
||
"advancements.adventure.root.description": "Dànachd, taisgealadh agus còmhrag",
|
||
"advancements.adventure.root.title": "Dànachd",
|
||
"advancements.adventure.salvage_sherd.description": "Brush a Suspicious block to obtain a Pottery Sherd",
|
||
"advancements.adventure.salvage_sherd.title": "Respecting the Remnants",
|
||
"advancements.adventure.shoot_arrow.description": "Losg rudeigin le Saighde",
|
||
"advancements.adventure.shoot_arrow.title": "Cuimsich",
|
||
"advancements.adventure.sleep_in_bed.description": "Cadal ann an Leabaidh airson atharradh an puing aiseirigh agad",
|
||
"advancements.adventure.sleep_in_bed.title": "Cadal nam maigheach ort",
|
||
"advancements.adventure.sniper_duel.description": "Marbh cnàimhneach is tu co-dhiù 50 meatair bhuaithe",
|
||
"advancements.adventure.sniper_duel.title": "Còmhrag dithist shnaidhpear",
|
||
"advancements.adventure.spyglass_at_dragon.description": "Look at the Ender Dragon through a Spyglass",
|
||
"advancements.adventure.spyglass_at_dragon.title": "An e itealan a th' ann?",
|
||
"advancements.adventure.spyglass_at_ghast.description": "Look at a Ghast through a Spyglass",
|
||
"advancements.adventure.spyglass_at_ghast.title": "An e bailiùn a th' ann?",
|
||
"advancements.adventure.spyglass_at_parrot.description": "Look at a Parrot through a Spyglass",
|
||
"advancements.adventure.spyglass_at_parrot.title": "An e eun a th' ann?",
|
||
"advancements.adventure.summon_iron_golem.description": "Tairm gòileam iarainn ach an cuidich e le dìon a' bhaile",
|
||
"advancements.adventure.summon_iron_golem.title": "Gòileam iasaid",
|
||
"advancements.adventure.throw_trident.description": "Throw a Trident at something.\nNote: Throwing away your only weapon is not a good idea.",
|
||
"advancements.adventure.throw_trident.title": "Fealla-dhà ri thilgeil",
|
||
"advancements.adventure.totem_of_undying.description": "Cleachd tòtam dìona o bhàs gus am bàs a sheachnadh",
|
||
"advancements.adventure.totem_of_undying.title": "Iar-bhàs",
|
||
"advancements.adventure.trade.description": "Dèan malart le saoranach",
|
||
"advancements.adventure.trade.title": "Abair bargain!",
|
||
"advancements.adventure.trade_at_world_height.description": "Trade with a Villager at the build height limit",
|
||
"advancements.adventure.trade_at_world_height.title": "Malairtiche Rionnag",
|
||
"advancements.adventure.trim_with_all_exclusive_armor_patterns.description": "Apply these smithing templates at least once: Spire, Snout, Rib, Ward, Silence, Vex, Tide, Wayfinder",
|
||
"advancements.adventure.trim_with_all_exclusive_armor_patterns.title": "Goibhneachd le Stoidhle",
|
||
"advancements.adventure.trim_with_any_armor_pattern.description": "Craft a trimmed armor at a Smithing Table",
|
||
"advancements.adventure.trim_with_any_armor_pattern.title": "Ciùradh Coltas Ùr",
|
||
"advancements.adventure.two_birds_one_arrow.description": "Kill dà tannaisg le saighead tollaidh",
|
||
"advancements.adventure.two_birds_one_arrow.title": "Dà Eun, Aon saighead",
|
||
"advancements.adventure.very_very_frightening.description": "Buail saoranach le dealanach",
|
||
"advancements.adventure.very_very_frightening.title": "Glè glè eagalach",
|
||
"advancements.adventure.voluntary_exile.description": "Cuir às do chaiptean ionnsaigh.\nIs dòcha beachdachadh air fuireach air falbh bho bhailtean beaga aig an àm seo...",
|
||
"advancements.adventure.voluntary_exile.title": "Fògradh saor-thoileach",
|
||
"advancements.adventure.walk_on_powder_snow_with_leather_boots.description": "Walk on Powder Snow... without sinking in it",
|
||
"advancements.adventure.walk_on_powder_snow_with_leather_boots.title": "Cho aotrom ris a' gheàrr",
|
||
"advancements.adventure.whos_the_pillager_now.description": "Thoir blas den leigheas aca fhèin dha colbhan",
|
||
"advancements.adventure.whos_the_pillager_now.title": "Cò an colbhan a-nis?",
|
||
"advancements.empty": "Tha a choltas nach eil dad an seo...",
|
||
"advancements.end.dragon_breath.description": "Collect Dragon's Breath in a Glass Bottle",
|
||
"advancements.end.dragon_breath.title": "Tha thu feumach air meannt",
|
||
"advancements.end.dragon_egg.description": "Thoir làmh air an ugh dràgoin",
|
||
"advancements.end.dragon_egg.title": "An t-ath-ghinealach",
|
||
"advancements.end.elytra.description": "Lorg sgiathanan",
|
||
"advancements.end.elytra.title": "Èirigh dhan adhar",
|
||
"advancements.end.enter_end_gateway.description": "Teich on eilean",
|
||
"advancements.end.enter_end_gateway.title": "Teicheadh",
|
||
"advancements.end.find_end_city.description": "Siuthad, a-steach leat!",
|
||
"advancements.end.find_end_city.title": "Am baile aig deireadh a' gheama",
|
||
"advancements.end.kill_dragon.description": "Gura math a thèid leat!",
|
||
"advancements.end.kill_dragon.title": "Saor an End",
|
||
"advancements.end.levitate.description": "Cleachd ionnsaigh shulker gus sgiathadh suas 50 bloca",
|
||
"advancements.end.levitate.title": "Deagh shealladh on àirde",
|
||
"advancements.end.respawn_dragon.description": "Ath-ghin an dràgon Ender",
|
||
"advancements.end.respawn_dragon.title": "An deireadh... a-rithist...",
|
||
"advancements.end.root.description": "No an toiseach?",
|
||
"advancements.end.root.title": "An End",
|
||
"advancements.husbandry.allay_deliver_cake_to_note_block.description": "Have an Allay drop a Cake at a Note Block",
|
||
"advancements.husbandry.allay_deliver_cake_to_note_block.title": "Oran Co-là-breith",
|
||
"advancements.husbandry.allay_deliver_item_to_player.description": "Have an Allay deliver items to you",
|
||
"advancements.husbandry.allay_deliver_item_to_player.title": "Tha Charaid Agad Annam",
|
||
"advancements.husbandry.axolotl_in_a_bucket.description": "Catch an Axolotl in a Bucket",
|
||
"advancements.husbandry.axolotl_in_a_bucket.title": "An sealgair as laghaiche",
|
||
"advancements.husbandry.balanced_diet.description": "Ith gach rud a ghabhas ithe fiù 's mura dèan e math dhut",
|
||
"advancements.husbandry.balanced_diet.title": "Dòigh-ithe chothromach",
|
||
"advancements.husbandry.breed_all_animals.description": "Tàrmaich na beathaichean uile!",
|
||
"advancements.husbandry.breed_all_animals.title": "Dà le dà",
|
||
"advancements.husbandry.breed_an_animal.description": "Tàrmaich dà bheathach",
|
||
"advancements.husbandry.breed_an_animal.title": "Na pearraidean 's na h-ialtagan",
|
||
"advancements.husbandry.complete_catalogue.description": "Modh a h-uile seòra cat!",
|
||
"advancements.husbandry.complete_catalogue.title": "Catalog iomlan",
|
||
"advancements.husbandry.feed_snifflet.description": "Biadh Mùg",
|
||
"advancements.husbandry.feed_snifflet.title": "Mùg Beag",
|
||
"advancements.husbandry.fishy_business.description": "Glac iasg",
|
||
"advancements.husbandry.fishy_business.title": "Èisg gun èis",
|
||
"advancements.husbandry.froglights.description": "Have all Froglights in your inventory",
|
||
"advancements.husbandry.froglights.title": "With Our Powers Combined!",
|
||
"advancements.husbandry.kill_axolotl_target.description": "Team up with an Axolotl and win a fight",
|
||
"advancements.husbandry.kill_axolotl_target.title": "'S e an càirdeas an t-slàinte!",
|
||
"advancements.husbandry.leash_all_frog_variants.description": "Get each Frog variant on a Lead",
|
||
"advancements.husbandry.leash_all_frog_variants.title": "When the Squad Hops into Town",
|
||
"advancements.husbandry.make_a_sign_glow.description": "Thoir air teacsa soidhne dealradh",
|
||
"advancements.husbandry.make_a_sign_glow.title": "Cho loinnreach ri soidhne!",
|
||
"advancements.husbandry.netherite_hoe.description": "Use a Netherite Ingot to upgrade a Hoe, and then reevaluate your life choices",
|
||
"advancements.husbandry.netherite_hoe.title": "Fìor-thabhartas",
|
||
"advancements.husbandry.obtain_sniffer_egg.description": "Faigh Ugh Sniomhadair",
|
||
"advancements.husbandry.obtain_sniffer_egg.title": "Smells Interesting",
|
||
"advancements.husbandry.plant_any_sniffer_seed.description": "Plant any Sniffer seed",
|
||
"advancements.husbandry.plant_any_sniffer_seed.title": "Planting the Past",
|
||
"advancements.husbandry.plant_seed.description": "Cuir sìol is thoir fàs air",
|
||
"advancements.husbandry.plant_seed.title": "Fad shìol nan sìol",
|
||
"advancements.husbandry.ride_a_boat_with_a_goat.description": "Falbh ann am bàta le gobhar",
|
||
"advancements.husbandry.ride_a_boat_with_a_goat.title": "Gobhar a' treabhadh a' chobhair!",
|
||
"advancements.husbandry.root.description": "Tha an saoghal làn chàirdean is bìdh",
|
||
"advancements.husbandry.root.title": "Tuathanachd",
|
||
"advancements.husbandry.safely_harvest_honey.description": "Use a Campfire to collect Honey from a Beehive using a Glass Bottle without aggravating the Bees",
|
||
"advancements.husbandry.safely_harvest_honey.title": "Seillean ar n-aoigh",
|
||
"advancements.husbandry.silk_touch_nest.description": "Gluais nead seillean, le 3 seilleanan a-staigh, a ’cleachdadh suathadh sìoda",
|
||
"advancements.husbandry.silk_touch_nest.title": "Beelocation iomlan",
|
||
"advancements.husbandry.tactical_fishing.description": "Glac iasg... gun slat-iasgaich!",
|
||
"advancements.husbandry.tactical_fishing.title": "Iasgach innleachdach",
|
||
"advancements.husbandry.tadpole_in_a_bucket.description": "Glac ceann-simid ann am bucaid",
|
||
"advancements.husbandry.tadpole_in_a_bucket.title": "Bukkit Bukkit",
|
||
"advancements.husbandry.tame_an_animal.description": "Callaich beathach",
|
||
"advancements.husbandry.tame_an_animal.title": "Deagh chàirdean gu bràth",
|
||
"advancements.husbandry.wax_off.description": "Sgrìob cèir far bloca de chopar!",
|
||
"advancements.husbandry.wax_off.title": "Cèir dheth",
|
||
"advancements.husbandry.wax_on.description": "Cleachd cìr-mheala air bloca de chopar!",
|
||
"advancements.husbandry.wax_on.title": "Cèir air",
|
||
"advancements.nether.all_effects.description": "Cuir gach èifeachd an sàs aig an aon àm",
|
||
"advancements.nether.all_effects.title": "Ciamar a dh'èirich sin oirnn?",
|
||
"advancements.nether.all_potions.description": "Cuir gach èifeachd dibhe an sàs aig an aon àm",
|
||
"advancements.nether.all_potions.title": "Geinealag chaothach",
|
||
"advancements.nether.brew_potion.description": "Tog deoch",
|
||
"advancements.nether.brew_potion.title": "Taigh-ghrùide ionadail",
|
||
"advancements.nether.charge_respawn_anchor.description": "Cosgais san Respawn Anchor a char as motha",
|
||
"advancements.nether.charge_respawn_anchor.title": "Chan E Gu Math \"Naoi\" A ' Fuireach",
|
||
"advancements.nether.create_beacon.description": "Tog is cuir ann teine-rabhaidh",
|
||
"advancements.nether.create_beacon.title": "Teine-rabhaidh",
|
||
"advancements.nether.create_full_beacon.description": "Cuir làn-chumhachd air teine-rabhaidh",
|
||
"advancements.nether.create_full_beacon.title": "Sàr-theine-rabhaidh",
|
||
"advancements.nether.distract_piglin.description": "Sgìre Pig air a lìnigeadh le òr",
|
||
"advancements.nether.distract_piglin.title": "Oh Shiny",
|
||
"advancements.nether.explore_nether.description": "Rannsachadh a dhèanamh air a h-uile Nether biomes",
|
||
"advancements.nether.explore_nether.title": "Hot Luchd-Turais A-Àiteachan A B'",
|
||
"advancements.nether.fast_travel.description": "Cleachd an Nether gus 7k a shiubhal san t-saoghal uachdair",
|
||
"advancements.nether.fast_travel.title": "Builgean fo-fhànais",
|
||
"advancements.nether.find_bastion.description": "Cuir a-steach Bastion Remnant",
|
||
"advancements.nether.find_bastion.title": "An fheadhainn a Bha na Làithean",
|
||
"advancements.nether.find_fortress.description": "Bris a-steach air Dùn Nether",
|
||
"advancements.nether.find_fortress.title": "Dùn daingneach",
|
||
"advancements.nether.get_wither_skull.description": "Tog claigeann Wither-cnàimhnich",
|
||
"advancements.nether.get_wither_skull.title": "Cnàimhneach gàbhaidh",
|
||
"advancements.nether.loot_bastion.description": "Fosgail ciste ann Bastion Remnant",
|
||
"advancements.nether.loot_bastion.title": "Cogadh Mucan",
|
||
"advancements.nether.netherite_armor.description": "Faigh full fhreagras air na Netherite armor",
|
||
"advancements.nether.netherite_armor.title": "Cover Dhomh ann an Sprùilleach",
|
||
"advancements.nether.obtain_ancient_debris.description": "Dealbhan Àrsaidh Sprùilleach",
|
||
"advancements.nether.obtain_ancient_debris.title": "Hidden in the Depths",
|
||
"advancements.nether.obtain_blaze_rod.description": "Tog slat o leus",
|
||
"advancements.nether.obtain_blaze_rod.title": "Dhan teine",
|
||
"advancements.nether.obtain_crying_obsidian.description": "faighinn Obsidian a 'caoineadh",
|
||
"advancements.nether.obtain_crying_obsidian.title": "Cò tha a ' Gearradh Onions?",
|
||
"advancements.nether.return_to_sender.description": "Mill ghast le bàla-teine",
|
||
"advancements.nether.return_to_sender.title": "Till dhan t-seòladair",
|
||
"advancements.nether.ride_strider.description": "A ' a Strider le Warped Bharrachd air Maide",
|
||
"advancements.nether.ride_strider.title": "Tha Bàta Air A Casan",
|
||
"advancements.nether.ride_strider_in_overworld_lava.description": "Thoirt Strider airson slighe fada air lava anns an Overworld",
|
||
"advancements.nether.ride_strider_in_overworld_lava.title": "Faireachdainn mar Dachaigh",
|
||
"advancements.nether.root.description": "Thoir aodach samhraidh leat",
|
||
"advancements.nether.root.title": "Nether",
|
||
"advancements.nether.summon_wither.description": "Tairm an wither",
|
||
"advancements.nether.summon_wither.title": "Tairm wither",
|
||
"advancements.nether.uneasy_alliance.description": "Sàbhail ghast on Nether is thoir dhan t-saoghal uachdair gu sàbhailte e... agus marbh e an uair sin",
|
||
"advancements.nether.uneasy_alliance.title": "Caidreachas anacrach",
|
||
"advancements.nether.use_lodestone.description": "Cleachd Compass air Lodestone",
|
||
"advancements.nether.use_lodestone.title": "An Dùthaich Loidse, Take Me Home",
|
||
"advancements.sad_label": ":(",
|
||
"advancements.story.cure_zombie_villager.description": "Lagaich corp-coisiche saoranaich is slànaich an uair sin e",
|
||
"advancements.story.cure_zombie_villager.title": "Lighiche cuirp-choisiche",
|
||
"advancements.story.deflect_arrow.description": "Deflect a projectile le sgiath",
|
||
"advancements.story.deflect_arrow.title": "Chan ann an-diugh mar-thà",
|
||
"advancements.story.enchant_item.description": "Laigh geas air nì aig geas-bhòrd",
|
||
"advancements.story.enchant_item.title": "Geasadair",
|
||
"advancements.story.enter_the_end.description": "Rach tron doras End",
|
||
"advancements.story.enter_the_end.title": "An e seo an End?",
|
||
"advancements.story.enter_the_nether.description": "Tog, soillsich is rach tro dhoras Nether",
|
||
"advancements.story.enter_the_nether.title": "Feumaidh sinn dol nas doimhne",
|
||
"advancements.story.follow_ender_eye.description": "Lean sùil Ender",
|
||
"advancements.story.follow_ender_eye.title": "Sùil-bhrathaidh",
|
||
"advancements.story.form_obsidian.description": "A-nis bloc obsidian",
|
||
"advancements.story.form_obsidian.title": "Dùbhlan bucaid deighe",
|
||
"advancements.story.iron_tools.description": "Àrdaich a' phiocaid agad",
|
||
"advancements.story.iron_tools.title": "Piocaid iarainn",
|
||
"advancements.story.lava_bucket.description": "Lìon bucaid le làbha",
|
||
"advancements.story.lava_bucket.title": "Stuth teth",
|
||
"advancements.story.mine_diamond.description": "Faigh daoimeanan",
|
||
"advancements.story.mine_diamond.title": "Daoimeanan!",
|
||
"advancements.story.mine_stone.description": "Tochail clach leis a' phiocaid ùr agad",
|
||
"advancements.story.mine_stone.title": "Linn na Cloiche",
|
||
"advancements.story.obtain_armor.description": "Dìon thu fhèin le armachd iarainn",
|
||
"advancements.story.obtain_armor.title": "Faigh deise",
|
||
"advancements.story.root.description": "Cridhe is sgeul a' gheama",
|
||
"advancements.story.root.title": "Minecraft",
|
||
"advancements.story.shiny_gear.description": "Sàbhailidh armachd daoimein beathannan",
|
||
"advancements.story.shiny_gear.title": "Còmhdaich mi le daoimeanan",
|
||
"advancements.story.smelt_iron.description": "Leagh unga iarainn",
|
||
"advancements.story.smelt_iron.title": "Faigh acainnean",
|
||
"advancements.story.upgrade_tools.description": "Dèan piocaid nas fhearr",
|
||
"advancements.story.upgrade_tools.title": "A' faighinn àrdachadh",
|
||
"advancements.toast.challenge": "Choilean thu dùbhlan!",
|
||
"advancements.toast.goal": "Ràinig thu an t-amas!",
|
||
"advancements.toast.task": "Chaidh d' adhartachadh!",
|
||
"argument.anchor.invalid": "Tha ionad-acrach an eintiteis %s mì-dhligheach",
|
||
"argument.angle.incomplete": "Neo-iomlan (bha dùil ri dà cho-chomharra)",
|
||
"argument.angle.invalid": "Ceàrn mì-dhligheach",
|
||
"argument.block.id.invalid": "Seòrsa-bloca neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.block.property.duplicate": "Chan fhaodar am feart '%s' a shònrachadh don bhloca %s ach aon turas",
|
||
"argument.block.property.invalid": "Cha ghabh am bloca %s '%s' mar am feart %s",
|
||
"argument.block.property.novalue": "Bha dùil ri luach an fhearta '%s' air a' bhloca %s",
|
||
"argument.block.property.unclosed": "Bha dùil ri ] dùnaidh airson feartan staid a' bhloca",
|
||
"argument.block.property.unknown": "Chan eil am feart '%2$s' air a' bhloca %1$s",
|
||
"argument.block.tag.disallowed": "Cha ghabhar ri tagaichean an seo, ach blocaichean a-mhàin",
|
||
"argument.color.invalid": "Dath neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.component.invalid": "Co-phàirt mhì-dhligheach den chabadaich: %s",
|
||
"argument.criteria.invalid": "Neo-aithnichte criterion \"%s\"",
|
||
"argument.dimension.invalid": "Dimeinsein neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.double.big": "Chan fhaod an deichead dà-fhillte bhith nas motha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.double.low": "Chan fhaod an deichead dà-fhillte bhith nas lugha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.entity.invalid": "Ainm neo UUID mì-dhligheach",
|
||
"argument.entity.notfound.entity": "Cha do lorgadh eintiteas",
|
||
"argument.entity.notfound.player": "Cha do lorgadh cluicheadair",
|
||
"argument.entity.options.advancements.description": "Cluicheadairean le adhartachaidhean",
|
||
"argument.entity.options.distance.description": "An t-astar gu eintiteas",
|
||
"argument.entity.options.distance.negative": "Chan fhaod an t-astar a bhith àicheil",
|
||
"argument.entity.options.dx.description": "Eintiteasan eadar x is x + dx",
|
||
"argument.entity.options.dy.description": "Eintiteasan eadar y is y + dy",
|
||
"argument.entity.options.dz.description": "Eintiteasan eadar z is z + dz",
|
||
"argument.entity.options.gamemode.description": "Cluicheadairean le modh-geama",
|
||
"argument.entity.options.inapplicable": "Chan eil an roghainn '%s' iomchaidh an seo",
|
||
"argument.entity.options.level.description": "Leibheil eòlais",
|
||
"argument.entity.options.level.negative": "Cha bu chòir an leibheil a bhith àicheil",
|
||
"argument.entity.options.limit.description": "Barr-suime eintiteasan rin tilleadh",
|
||
"argument.entity.options.limit.toosmall": "Feumar a' chrìoch a shuidheachadh aig 1 no nas àirde",
|
||
"argument.entity.options.mode.invalid": "Modh-geama mì-dhligheach no neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.entity.options.name.description": "Ainm an eintiteis",
|
||
"argument.entity.options.nbt.description": "Eintiteasan le NBT",
|
||
"argument.entity.options.predicate.description": "Bunait àbhaisteach",
|
||
"argument.entity.options.scores.description": "Eintiteasan le sgòran",
|
||
"argument.entity.options.sort.description": "Seòrsaich na h-eintiteasan",
|
||
"argument.entity.options.sort.irreversible": "Seòrsa-seòrsachaidh mì-dhligheach no neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.entity.options.tag.description": "Eintiteasan le taga",
|
||
"argument.entity.options.team.description": "Eintiteasan san sgioba",
|
||
"argument.entity.options.type.description": "Entiteasan de sheòrsa",
|
||
"argument.entity.options.type.invalid": "Seòrsa-eintiteis mì-dhligheach no neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.entity.options.unknown": "Roghainn neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.entity.options.unterminated": "Bha dùil ri crìoch roghainnean",
|
||
"argument.entity.options.valueless": "Bha dùil ri luach na roghainne '%s'",
|
||
"argument.entity.options.x.description": "suidheachadh x",
|
||
"argument.entity.options.x_rotation.description": "Cuairteachadh-x an eintiteis",
|
||
"argument.entity.options.y.description": "suidheachadh y",
|
||
"argument.entity.options.y_rotation.description": "Cuairteachadh-y an eintiteis",
|
||
"argument.entity.options.z.description": "suidheachadh z",
|
||
"argument.entity.selector.allEntities": "Eintiteasan uile",
|
||
"argument.entity.selector.allPlayers": "Cluicheadairean uile",
|
||
"argument.entity.selector.missing": "Seòrsa roghnaicheir a dhìth",
|
||
"argument.entity.selector.nearestPlayer": "Cluicheadair as fhaisge",
|
||
"argument.entity.selector.not_allowed": "Chan eil an roghnaichear ceadaichte",
|
||
"argument.entity.selector.randomPlayer": "Cluicheadair air thuaiream",
|
||
"argument.entity.selector.self": "Am fear làithreach",
|
||
"argument.entity.selector.unknown": "Seòrsa-roghnaicheir neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.entity.toomany": "Chan eil ach aon eintiteas ceadaichte, ach gabhaidh an roghnaichear uidheamaichte corr is aon",
|
||
"argument.enum.invalid": "Luach clearr \"%s\"",
|
||
"argument.float.big": "Chan fhaod an fhleodrainn a bhith nas motha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.float.low": "Chan fhaod an fhleodrainn a bhith nas lugha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.gamemode.invalid": "Modh-geama neo-aithnichte: %s",
|
||
"argument.id.invalid": "ID mì-dhligheach",
|
||
"argument.id.unknown": "ID neo-aithnichte: %s",
|
||
"argument.integer.big": "Chan fhaod an t-slàn-àireamh a bhith nas motha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.integer.low": "Chan fhaod an t-slàn-àireamh a bhith nas lugha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.item.id.invalid": "Nì neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.item.tag.disallowed": "Cha ghabhar ri tagaichean an seo, ach nithean a-mhàin",
|
||
"argument.literal.incorrect": "Bha dùil ris an litearail %s",
|
||
"argument.long.big": "Chan fhaod an faga a bhith nas motha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.long.low": "Chan fhaod an faga a bhith nas lugha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.nbt.array.invalid": "Seòrsa-arraigh mì-dhligheach '%s'",
|
||
"argument.nbt.array.mixed": "Cha ghabh %s a chur a-steach dha %s",
|
||
"argument.nbt.expected.key": "Iuchair ris an robh dùil",
|
||
"argument.nbt.expected.value": "Luach ris an robh dùil",
|
||
"argument.nbt.list.mixed": "Cha ghabh %s a chur a-steach don liosta dhe %s",
|
||
"argument.nbt.trailing": "Dàta slaodach ris nach robh dùil",
|
||
"argument.player.entities": "Cha bhean an àithne seo ach ri cluicheadairean, ach gabhaidh an roghnaichear uidheamaichte eintiteasan a-steach",
|
||
"argument.player.toomany": "Chan eil ach aon chluicheadair ceadaichte, ach gabhaidh an roghnaichear uidheamaichte corr is aonar",
|
||
"argument.player.unknown": "Chan eil an cluicheadair sin am bith",
|
||
"argument.pos.missing.double": "Bha dùil ri co-chomharra",
|
||
"argument.pos.missing.int": "Bha dùil ri ionad bloca",
|
||
"argument.pos.mixed": "Cha ghabh co-chomharrain an t-saoghail is an ionaid a mheasgachadh (feumaidh ^ a bhith sa h-uile h-àite, neo gun bhith ann idir)",
|
||
"argument.pos.outofbounds": "Tha an t-ionad sin air taobh a-muigh nan crìochan ceadaichte.",
|
||
"argument.pos.outofworld": "Chan eil an t-ionad sin san t-saoghal seo!",
|
||
"argument.pos.unloaded": "Chan eil an t-ionad sin luchdaichte",
|
||
"argument.pos2d.incomplete": "Neo-iomlan (bha dùil ri dà cho-chomharra)",
|
||
"argument.pos3d.incomplete": "Neo-iomlan (bha dùil ri trì co-chomharran)",
|
||
"argument.range.empty": "Luach ris a bheil dùil neo rainse luachan",
|
||
"argument.range.ints": "Cha ghabhar ach ri àireamhan slàn, gun deicheadan",
|
||
"argument.range.swapped": "Chan fhaod an t-ìos-mheud a bhith nas motha na an t-os-mheud",
|
||
"argument.resource.invalid_type": "Element '%s' has wrong type '%s' (expected '%s')",
|
||
"argument.resource.not_found": "Can't find element '%s' of type '%s'",
|
||
"argument.resource_tag.invalid_type": "Tag '%s' has wrong type '%s' (expected '%s')",
|
||
"argument.resource_tag.not_found": "Can't find tag '%s' of type '%s'",
|
||
"argument.rotation.incomplete": "Neo-iomlan (bha dùil ri dà cho-chomharra)",
|
||
"argument.scoreHolder.empty": "Cha do lorgadh glèidheadair-sgòir buntainneach",
|
||
"argument.scoreboardDisplaySlot.invalid": "Slot-taisbeanaidh neo-aithnichte '%s'",
|
||
"argument.time.invalid_tick_count": "Feumaidh cunntadh cuir strìochag a bhith neo-àicheil",
|
||
"argument.time.invalid_unit": "Aonad mì-dhligheach",
|
||
"argument.time.tick_count_too_low": "Chan àireamh tick an fhleodrainn a bhith nas lugha na %s, fhuaradh %s",
|
||
"argument.uuid.invalid": "Mì-dhligheach UUID",
|
||
"arguments.block.tag.unknown": "Taga-bloca neo-aithnichte '%s'",
|
||
"arguments.function.tag.unknown": "Taga-foincsein neo-aithnichte '%s'",
|
||
"arguments.function.unknown": "Foincsean neo-aithnichte %s",
|
||
"arguments.item.overstacked": "Chan fhaod %s càrnadh ach gu %s",
|
||
"arguments.item.tag.unknown": "Taga-nithe neo-aithnichte '%s'",
|
||
"arguments.nbtpath.node.invalid": "Eileamaid slighe NBT mì-dhligheach",
|
||
"arguments.nbtpath.nothing_found": "Cha do lorgar eileamaidean a ’freagairt %s",
|
||
"arguments.nbtpath.too_deep": "Resulting NBT too deeply nested",
|
||
"arguments.nbtpath.too_large": "Resulting NBT too large",
|
||
"arguments.objective.notFound": "Amas sgòr-bhùird neo-aithnichte '%s'",
|
||
"arguments.objective.readonly": "Tha amas sgòr-bhùird '%s' ri leughadh a-mhàin",
|
||
"arguments.operation.div0": "Chan urrainn roinn le neoni",
|
||
"arguments.operation.invalid": "Obrachadh mì-dhligheach",
|
||
"arguments.swizzle.invalid": "Measgachadh mì-dhligheach aislean, bha dùil ri measgachadh de 'x', 'y' is 'z'",
|
||
"attribute.modifier.equals.0": "%s %s",
|
||
"attribute.modifier.equals.1": "%s%% %s",
|
||
"attribute.modifier.equals.2": "%s%% %s",
|
||
"attribute.modifier.plus.0": "+%s %s",
|
||
"attribute.modifier.plus.1": "+%s%% %s",
|
||
"attribute.modifier.plus.2": "+%s%% %s",
|
||
"attribute.modifier.take.0": "-%s %s",
|
||
"attribute.modifier.take.1": "-%s%% %s",
|
||
"attribute.modifier.take.2": "-%s%% %s",
|
||
"attribute.name.generic.armor": "Armachd",
|
||
"attribute.name.generic.armor_toughness": "Cruas na h-armachd",
|
||
"attribute.name.generic.attack_damage": "Dochann ionnsaighe",
|
||
"attribute.name.generic.attack_knockback": "Sraonadh ionnsaighe",
|
||
"attribute.name.generic.attack_speed": "Luaths ionnsaighe",
|
||
"attribute.name.generic.flying_speed": "Luaths itealaich",
|
||
"attribute.name.generic.follow_range": "Astar leantainn nam mob",
|
||
"attribute.name.generic.knockback_resistance": "Seasamh an aghaidh sraonaidh",
|
||
"attribute.name.generic.luck": "Sonas",
|
||
"attribute.name.generic.max_health": "An t-slàinte as motha",
|
||
"attribute.name.generic.movement_speed": "Luaths",
|
||
"attribute.name.horse.jump_strength": "Neart leum eich",
|
||
"attribute.name.zombie.spawn_reinforcements": "Foirlionadh cuirp-choisiche",
|
||
"biome.minecraft.badlands": "Tìr an-torrach",
|
||
"biome.minecraft.bamboo_jungle": "Dlùth-choille bambù",
|
||
"biome.minecraft.basalt_deltas": "Deltas basalt",
|
||
"biome.minecraft.beach": "Tràigh",
|
||
"biome.minecraft.birch_forest": "Coille beithe",
|
||
"biome.minecraft.cherry_grove": "Coille Siris",
|
||
"biome.minecraft.cold_ocean": "Cuan fuar",
|
||
"biome.minecraft.crimson_forest": "Crimson Forest",
|
||
"biome.minecraft.dark_forest": "Coille dhorcha",
|
||
"biome.minecraft.deep_cold_ocean": "Cuan domhainn fuar",
|
||
"biome.minecraft.deep_dark": "An tiugh-dhorchadas",
|
||
"biome.minecraft.deep_frozen_ocean": "Cuan domhainn reòite",
|
||
"biome.minecraft.deep_lukewarm_ocean": "Cuan domhainn flodach",
|
||
"biome.minecraft.deep_ocean": "Cuan domhainn",
|
||
"biome.minecraft.desert": "Fàsach",
|
||
"biome.minecraft.dripstone_caves": "Uamhan cloiche-snighe",
|
||
"biome.minecraft.end_barrens": "Talamh seasg End",
|
||
"biome.minecraft.end_highlands": "Monadh End",
|
||
"biome.minecraft.end_midlands": "Cnuic End",
|
||
"biome.minecraft.eroded_badlands": "Tìr an-torrach crìonta",
|
||
"biome.minecraft.flower_forest": "Coille fhlùrach",
|
||
"biome.minecraft.forest": "Coille",
|
||
"biome.minecraft.frozen_ocean": "Cuan reòite",
|
||
"biome.minecraft.frozen_peaks": "Binnean Reòta",
|
||
"biome.minecraft.frozen_river": "Abhainn reòite",
|
||
"biome.minecraft.grove": "Doire",
|
||
"biome.minecraft.ice_spikes": "Spìcean deighe",
|
||
"biome.minecraft.jagged_peaks": "Stùcan Eagach",
|
||
"biome.minecraft.jungle": "Dlùth-choille",
|
||
"biome.minecraft.lukewarm_ocean": "Cuan flodach",
|
||
"biome.minecraft.lush_caves": "Uamhan sòghail",
|
||
"biome.minecraft.mangrove_swamp": "Boglach Mangarbh",
|
||
"biome.minecraft.meadow": "Meadhon",
|
||
"biome.minecraft.mushroom_fields": "Achaidhean bhalgan-buachair",
|
||
"biome.minecraft.nether_wastes": "Nether Wastes",
|
||
"biome.minecraft.ocean": "Cuan",
|
||
"biome.minecraft.old_growth_birch_forest": "Coille Beithe Seann Fàs",
|
||
"biome.minecraft.old_growth_pine_taiga": "Taiga giuthais seann fhàs",
|
||
"biome.minecraft.old_growth_spruce_taiga": "Taiga spruce seann fhàs",
|
||
"biome.minecraft.plains": "Maghach",
|
||
"biome.minecraft.river": "Abhainn",
|
||
"biome.minecraft.savanna": "Sabhanna",
|
||
"biome.minecraft.savanna_plateau": "Àrd-chlàr sabhanna",
|
||
"biome.minecraft.small_end_islands": "Eileanan beaga End",
|
||
"biome.minecraft.snowy_beach": "Tràigh shneachdach",
|
||
"biome.minecraft.snowy_plains": "Raointean sneachda",
|
||
"biome.minecraft.snowy_slopes": "Leothaidean Sneachdail",
|
||
"biome.minecraft.snowy_taiga": "Taiga sneachdach",
|
||
"biome.minecraft.soul_sand_valley": "Soul Gainmheach Valley",
|
||
"biome.minecraft.sparse_jungle": "Diungail Gann",
|
||
"biome.minecraft.stony_peaks": "Sgòrran Càrnachaiche",
|
||
"biome.minecraft.stony_shore": "Cladach Càrnachaich",
|
||
"biome.minecraft.sunflower_plains": "Maghan neòinean-grèine",
|
||
"biome.minecraft.swamp": "Boglach",
|
||
"biome.minecraft.taiga": "Taiga",
|
||
"biome.minecraft.the_end": "Na Ceal",
|
||
"biome.minecraft.the_void": "An neoinitheachd",
|
||
"biome.minecraft.warm_ocean": "Cuan blàth",
|
||
"biome.minecraft.warped_forest": "Warped Forest",
|
||
"biome.minecraft.windswept_forest": "Coille Ghaoithe",
|
||
"biome.minecraft.windswept_gravelly_hills": "Beanntan Gravelly le gaoth",
|
||
"biome.minecraft.windswept_hills": "Beanntan a' ghaoth",
|
||
"biome.minecraft.windswept_savanna": "Savanna le gaoth",
|
||
"biome.minecraft.wooded_badlands": "Drochthailte Coillteach",
|
||
"block.minecraft.acacia_button": "Putan sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_door": "Doras sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_fence": "Feansa sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_fence_gate": "Geata feansa sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_hanging_sign": "Soidhne-crochadh sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_leaves": "Duilleach sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_log": "Loga sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_planks": "Dèilean sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_sapling": "Fiùran sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_sign": "Soidhne sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_slab": "Leac sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_stairs": "Staidhre sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_trapdoor": "Doras-leigeil sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_wall_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bhalla sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_wall_sign": "Soidhne-bhalla sitta",
|
||
"block.minecraft.acacia_wood": "Fiodh sitta",
|
||
"block.minecraft.activator_rail": "Rèile-gnìomhachaidh",
|
||
"block.minecraft.air": "Adhar",
|
||
"block.minecraft.allium": "Uinnean Pearsach",
|
||
"block.minecraft.amethyst_block": "Bloc amaitist",
|
||
"block.minecraft.amethyst_cluster": "Bagaid amaitist",
|
||
"block.minecraft.ancient_debris": "Smodal àrsaidh",
|
||
"block.minecraft.andesite": "Andasait",
|
||
"block.minecraft.andesite_slab": "Leac andasait",
|
||
"block.minecraft.andesite_stairs": "Staidhre andasait",
|
||
"block.minecraft.andesite_wall": "Balla andasait",
|
||
"block.minecraft.anvil": "Innean",
|
||
"block.minecraft.attached_melon_stem": "Gas ceangailte meal-bhuic",
|
||
"block.minecraft.attached_pumpkin_stem": "Gas ceangailte peapaige",
|
||
"block.minecraft.azalea": "Asàilia",
|
||
"block.minecraft.azalea_leaves": "Duilleach asàilia",
|
||
"block.minecraft.azure_bluet": "Gorm-lus",
|
||
"block.minecraft.bamboo": "Bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_block": "Bloca bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_button": "Putan bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_door": "Doras bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_fence": "Feansa bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_fence_gate": "Geata feansa bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_mosaic": "Mosàig Bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_mosaic_slab": "Leac Mosàig Bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_mosaic_stairs": "Staidhre Mosàig Bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_planks": "Dèilean bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_sapling": "Cuiseag bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_sign": "Soidhne bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_slab": "Leac bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_stairs": "Staidhre bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_trapdoor": "Doras-leigeil bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_wall_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bhalla bambù",
|
||
"block.minecraft.bamboo_wall_sign": "Soidhne-bhalla bambù",
|
||
"block.minecraft.banner.base.black": "Raon gu tur dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.base.blue": "Raon gu tur gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.base.brown": "Raon gu tur donn",
|
||
"block.minecraft.banner.base.cyan": "Raon gu tur saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.base.gray": "Raon gu tur glas",
|
||
"block.minecraft.banner.base.green": "Raon gu tur uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.base.light_blue": "Raon gu tur bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.base.light_gray": "Raon gu tur liath",
|
||
"block.minecraft.banner.base.lime": "Raon gu tur bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.base.magenta": "Raon gu tur maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.base.orange": "Raon gu tur orains",
|
||
"block.minecraft.banner.base.pink": "Raon gu tur bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.base.purple": "Raon gu tur purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.base.red": "Raon gu tur dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.base.white": "Raon gu tur geal",
|
||
"block.minecraft.banner.base.yellow": "Raon gu tur buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.border.black": "Iomallan dubha",
|
||
"block.minecraft.banner.border.blue": "Iomallan gorma",
|
||
"block.minecraft.banner.border.brown": "Iomallan donna",
|
||
"block.minecraft.banner.border.cyan": "Iomallan saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.border.gray": "Iomallan liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.border.green": "Iomallan uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.border.light_blue": "Iomallan shoilleir-ghorma",
|
||
"block.minecraft.banner.border.light_gray": "Iomallan soilleir-liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.border.lime": "Iomallan dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.border.magenta": "Iomallan magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.border.orange": "Iomallan orains",
|
||
"block.minecraft.banner.border.pink": "Iomallan pince",
|
||
"block.minecraft.banner.border.purple": "Iomallan purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.border.red": "Iomallan dearga",
|
||
"block.minecraft.banner.border.white": "Iomallan geala",
|
||
"block.minecraft.banner.border.yellow": "Iomallan buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.black": "Breigichean dubha",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.blue": "Breigichean gorma",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.brown": "Breigichean donna",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.cyan": "Breigichean saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.gray": "Breigichean liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.green": "Breigichean uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.light_blue": "Breigichean soilleir-ghorma",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.light_gray": "Breigichean soilleir-liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.lime": "Breigichean dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.magenta": "Breigichean magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.orange": "Breigichean orains",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.pink": "Breigichean pince",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.purple": "Breigichean purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.red": "Breigichean dearga",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.white": "Breigichean geala",
|
||
"block.minecraft.banner.bricks.yellow": "Breigichean buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.black": "Cearcall dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.blue": "Cearcall gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.brown": "Cearcall donn",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.cyan": "Cearcall saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.gray": "Cearcall liath",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.green": "Cearcall uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.light_blue": "Cearcall soilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.light_gray": "Cearcall soilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.lime": "Cearcall dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.magenta": "Cearcall magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.orange": "Cearcall orains",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.pink": "Cearcall pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.purple": "Cearcall purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.red": "Cearcall dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.white": "Cearcall geal",
|
||
"block.minecraft.banner.circle.yellow": "Cearcall buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.black": "Creeper dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.blue": "Creeper gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.brown": "Creeper donn",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.cyan": "Creeper saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.gray": "Creeper liath",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.green": "Creeper uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.light_blue": "Creeper soilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.light_gray": "Creeper soilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.lime": "Creeper dath na liomaide",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.magenta": "Creeper magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.orange": "Creeper orains",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.pink": "Creeper pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.purple": "Creeper purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.red": "Creeper dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.white": "Creeper geal",
|
||
"block.minecraft.banner.creeper.yellow": "Creeper buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.black": "Crann dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.blue": "Crann gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.brown": "Crann donn",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.cyan": "Crann saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.gray": "Crann glas",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.green": "Crann uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.light_blue": "Crann bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.light_gray": "Crann liath",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.lime": "Crann bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.magenta": "Crann maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.orange": "Crann orains",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.pink": "Crann bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.purple": "Crann purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.red": "Crann dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.white": "Crann geal",
|
||
"block.minecraft.banner.cross.yellow": "Crann buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.black": "Iomallan eagach dubha",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.blue": "Iomallan eagach gorma",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.brown": "Iomallan eagach donna",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.cyan": "Iomallan eagach saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.gray": "Iomallan eagach liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.green": "Iomallan eagach uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.light_blue": "Iomallan eagach soilleir-ghorma",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.light_gray": "Iomallan eagach soilleir-liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.lime": "Iomallan eagach dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.magenta": "Iomallan eagach magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.orange": "Iomallan eagach orains",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.pink": "Iomallan eagach pince",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.purple": "Iomallan eagach purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.red": "Iomallan eagach dearga",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.white": "Iomallan eagach geala",
|
||
"block.minecraft.banner.curly_border.yellow": "Iomallan eagach buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.black": "Roinneadh toisgeal dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.blue": "Roinneadh toisgeal gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.brown": "Roinneadh toisgeal donn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.cyan": "Roinneadh toisgeal saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.gray": "Roinneadh toisgeal glas",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.green": "Roinneadh toisgeal uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.light_blue": "Roinneadh toisgeal bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.light_gray": "Roinneadh toisgeal liath",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.lime": "Roinneadh toisgeal bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.magenta": "Roinneadh toisgeal maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.orange": "Roinneadh toisgeal orains",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.pink": "Roinneadh toisgeal bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.purple": "Roinneadh toisgeal purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.red": "Roinneadh toisgeal dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.white": "Roinneadh toisgeal geal",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_left.yellow": "Roinneadh toisgeal buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.black": "Roinneadh dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.blue": "Roinneadh gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.brown": "Roinneadh donn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.cyan": "Roinneadh saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.gray": "Roinneadh glas",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.green": "Roinneadh uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.light_blue": "Roinneadh bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.light_gray": "Roinneadh liath",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.lime": "Roinneadh bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.magenta": "Roinneadh maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.orange": "Roinneadh orains",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.pink": "Roinneadh bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.purple": "Roinneadh purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.red": "Roinneadh dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.white": "Roinneadh geal",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_right.yellow": "Roinneadh buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.black": "Roinneadh ais-thionndaichte dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.blue": "Roinneadh inghearach gorm taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.brown": "Roinneadh inghearach donn taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.cyan": "Roinneadh inghearach saidhean taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.gray": "Roinneadh inghearach liath taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.green": "Roinneadh inghearach uaine taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.light_blue": "Roinneadh inghearach soilleir-ghorm taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.light_gray": "Roinneadh inghearach soilleir-liath taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.lime": "Roinneadh inghearach dath na liomaid taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.magenta": "Roinneadh inghearach magenta taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.orange": "Roinneadh inghearach orains taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.pink": "Roinneadh inghearach pinc taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.purple": "Roinneadh inghearach purpaidh taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.red": "Roinneadh inghearach dearg taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.white": "Roinneadh inghearach geal taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_left.yellow": "Roinneadh inghearach buidhe taobh clì aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.black": "Roinneadh inghearach dubh taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.blue": "Roinneadh inghearach gorm taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.brown": "Roinneadh inghearach donn taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.cyan": "Roinneadh inghearach saidhean taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.gray": "Roinneadh inghearach liath taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.green": "Roinneadh inghearach uaine taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.light_blue": "Roinneadh inghearach soilleir-ghorm taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.light_gray": "Roinneadh inghearach soilleir-liath taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.lime": "Roinneadh inghearach dath na liomaid taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.magenta": "Roinneadh inghearach magenta taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.orange": "Roinneadh inghearach orains taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.pink": "Roinneadh inghearach pinc taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.purple": "Roinneadh inghearach purpaidh taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.red": "Roinneadh inghearach dearg taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.white": "Roinneadh inghearach geal taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.diagonal_up_right.yellow": "Roinneadh inghearach buidhe taobh deas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.black": "Flùr dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.blue": "Flùr gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.brown": "Flùr donn",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.cyan": "Flùr saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.gray": "Flùr liath",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.green": "Flùr uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.light_blue": "Flùr soilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.light_gray": "Flùr soilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.lime": "Flùr dath na liomaide",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.magenta": "Flùr magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.orange": "Flùr orains",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.pink": "Flùr pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.purple": "Flùr purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.red": "Flùr dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.white": "Flùr geal",
|
||
"block.minecraft.banner.flower.yellow": "Flùr buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.black": "Cruinne dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.blue": "Cruinne gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.brown": "Cruinne donn",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.cyan": "Cruinne cian",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.gray": "Cruinne liath",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.green": "Cruinne uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.light_blue": "Cruinne gorm aotrom",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.light_gray": "Cruinne liath aotrom",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.lime": "Cruinne aol",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.magenta": "Cruinne magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.orange": "Cruinne orains",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.pink": "Cruinne pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.purple": "Cruinne purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.red": "Cruinne ruadh",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.white": "Cruinne geal",
|
||
"block.minecraft.banner.globe.yellow": "Cruinne buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.black": "Caisead dubh on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.blue": "Caisead gorm on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.brown": "Caisead donn on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.cyan": "Caisead saidhean on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.gray": "Caisead liath on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.green": "Caisead uaine on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.light_blue": "Caisead soilleir-ghorm on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.light_gray": "Caisead soilleir-liath on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.lime": "Caisead dath na liomaid on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.magenta": "Caisead magenta on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.orange": "Caisead orains on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.pink": "Caisead pinc on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.purple": "Caisead purpaidh on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.red": "Caisead dearg on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.white": "Caisead geal on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient.yellow": "Caisead buidhe on bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.black": "Caisead dubh on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.blue": "Caisead gorm on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.brown": "Caisead donn on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.cyan": "Caisead saidhean on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.gray": "Caisead liath on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.green": "Caisead uaine on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.light_blue": "Caisead soilleir-ghorm on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.light_gray": "Caisead soilleir-liath on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.lime": "Caisead dath na liomaid on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.magenta": "Caisead magenta on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.orange": "Caisead orains on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.pink": "Caisead pinc on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.purple": "Caisead purpaidh on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.red": "Caisead dearg on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.white": "Caisead geal on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.gradient_up.yellow": "Caisead buidhe on bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.black": "Roinneadh dubh aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.blue": "Roinneadh gorm aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.brown": "Roinneadh donn aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.cyan": "Roinneadh saidhean aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.gray": "Roinneadh liath aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.green": "Roinneadh uaine aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.light_blue": "Roinneadh soilleir-ghorm aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.light_gray": "Roinneadh soilleir-liath aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.lime": "Roinneadh dath na liomaid aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.magenta": "Roinneadh magenta aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.orange": "Roinneadh orains aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.pink": "Roinneadh pinc aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.purple": "Roinneadh purpaidh aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.red": "Roinneadh dearg aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.white": "Roinneadh geal aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal.yellow": "Roinneadh buidhe aig a' bharr",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.black": "Roinneadh dubh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.blue": "Roinneadh gorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.brown": "Roinneadh donn aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.cyan": "Roinneadh saidhean aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.gray": "Roinneadh liath aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.green": "Roinneadh uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.light_blue": "Roinneadh soilleir-ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.light_gray": "Roinneadh soilleir-liath aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.lime": "Roinneadh dath na liomaid aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.magenta": "Roinneadh magenta aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.orange": "Roinneadh orains aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.pink": "Roinneadh pinc aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.purple": "Roinneadh purpaidh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.red": "Roinneadh dearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.white": "Roinneadh geal aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_horizontal_bottom.yellow": "Roinneadh buidhe aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.black": "Roinneadh inghearach dubh air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.blue": "Roinneadh inghearach gorm air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.brown": "Roinneadh inghearach donn air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.cyan": "Roinneadh inghearach saidhean air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.gray": "Roinneadh inghearach liath air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.green": "Roinneadh inghearach uaine air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.light_blue": "Roinneadh inghearach soilleir-ghorm air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.light_gray": "Roinneadh inghearach soilleir-liath air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.lime": "Roinneadh inghearach dath na liomaid air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.magenta": "Roinneadh inghearach magenta air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.orange": "Roinneadh inghearach orains air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.pink": "Roinneadh inghearach pinc air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.purple": "Roinneadh inghearach purpaidh air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.red": "Roinneadh inghearach dearg air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.white": "Roinneadh inghearach geal air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical.yellow": "Roinneadh inghearach buidhe air an taobh chlì",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.black": "Roinneadh inghearach dubh air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.blue": "Roinneadh inghearach gorm air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.brown": "Roinneadh inghearach donn air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.cyan": "Roinneadh inghearach saidhean air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.gray": "Roinneadh inghearach liath air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.green": "Roinneadh inghearach uaine air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.light_blue": "Roinneadh inghearach soilleir-ghorm air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.light_gray": "Roinneadh inghearach soilleir-liath air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.lime": "Roinneadh inghearach dath na liomaid air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.magenta": "Roinneadh inghearach magenta air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.orange": "Roinneadh inghearach orains air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.pink": "Roinneadh inghearach pinc air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.purple": "Roinneadh inghearach purpaidh air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.red": "Roinneadh inghearach dearg air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.white": "Roinneadh inghearach geal air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.half_vertical_right.yellow": "Roinneadh inghearach buidhe air an taobh deas",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.black": "Suaicheantas dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.blue": "Suaicheantas gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.brown": "Suaicheantas donn",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.cyan": "Suaicheantas saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.gray": "Suaicheantas liath",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.green": "Suaicheantas uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.light_blue": "Suaicheantas soilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.light_gray": "Suaicheantas soilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.lime": "Suaicheantas dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.magenta": "Suaicheantas magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.orange": "Suaicheantas orains",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.pink": "Suaicheantas pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.purple": "Suaicheantas purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.red": "Suaicheantas dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.white": "Suaicheantas geal",
|
||
"block.minecraft.banner.mojang.yellow": "Suaicheantas buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.black": "Black Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.blue": "Blue Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.brown": "Brown Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.cyan": ": Saidhean Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.gray": "Gray Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.green": "Green Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.light_blue": "Light Blue Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.light_gray": "Light Gray Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.lime": "Lime Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.magenta": "Maidèanta Ann Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.orange": "Orange Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.pink": "Pink Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.purple": "Purpaidh Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.red": "Red Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.white": "White Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.piglin.yellow": "Yellow Snout",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.black": "Rombas dhubh",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.blue": "Rombas ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.brown": "Rombas dhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.cyan": "Rombas shaidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.gray": "Rombas liath",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.green": "Rombas uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.light_blue": "Rombas shoilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.light_gray": "Rombas shoilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.lime": "Rombas dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.magenta": "Rombas mhagenta",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.orange": "Rombas orains",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.pink": "Rombas phinc",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.purple": "Rombas phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.red": "Rombas dhearg",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.white": "Rombas gheal",
|
||
"block.minecraft.banner.rhombus.yellow": "Rombas bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.black": "Claigeann dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.blue": "Claigeann gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.brown": "Claigeann donn",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.cyan": "Claigeann saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.gray": "Claigeann liath",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.green": "Claigeann uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.light_blue": "Claigeann soilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.light_gray": "Claigeann soilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.lime": "Claigeann dath na liomaide",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.magenta": "Claigeann magenta",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.orange": "Claigeann orains",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.pink": "Claigeann pinc",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.purple": "Claigeann purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.red": "Claigeann dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.white": "Claigeann geal",
|
||
"block.minecraft.banner.skull.yellow": "Claigeann buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.black": "Stiallagan dubha",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.blue": "Stiallagan gorma",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.brown": "Stiallagan donna",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.cyan": "Stiallagan saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.gray": "Stiallagan glasa",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.green": "Stiallagan uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.light_blue": "Stiallagan bàn-ghorma",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.light_gray": "Stiallagan liatha",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.lime": "Stiallagan bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.magenta": "Stiallagan maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.orange": "Stiallagan orains",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.pink": "Stiallagan bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.purple": "Stiallagan purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.red": "Stiallagan dearga",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.white": "Stiallagan geala",
|
||
"block.minecraft.banner.small_stripes.yellow": "Stiallagan buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.black": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhubh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.blue": "Ceithir-cheàrnag dheiseal ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.brown": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhonn aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.cyan": "Ceithir-cheàrnag dheiseal shaidhean aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.gray": "Ceithir-cheàrnag dheiseal ghlas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.green": "Ceithir-cheàrnag dheiseal uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.light_blue": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.light_gray": "Ceithir-cheàrnag dheiseal liath aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.lime": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.magenta": "Ceithir-cheàrnag dheiseal mhaidèanta aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.orange": "Ceithir-cheàrnag dheiseal orains aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.pink": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-dearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.purple": "Ceithir-cheàrnag dheiseal phurpaidh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.red": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.white": "Ceithir-cheàrnag dheiseal gheal aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_left.yellow": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhuidhe aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.black": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhubh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.blue": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.brown": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhonn aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.cyan": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal shaidhean aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.gray": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal ghlas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.green": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.light_blue": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.light_gray": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal liath aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.lime": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.magenta": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal mhaidèanta aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.orange": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal orains aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.pink": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-dearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.purple": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal phurpaidh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.red": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.white": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal gheal aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_bottom_right.yellow": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhuidhe aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.black": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhubh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.blue": "Ceithir-cheàrnag dheiseal ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.brown": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhonn aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.cyan": "Ceithir-cheàrnag dheiseal shaidhean aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.gray": "Ceithir-cheàrnag dheiseal ghlas aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.green": "Ceithir-cheàrnag dheiseal uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.light_blue": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.light_gray": "Ceithir-cheàrnag dheiseal liath aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.lime": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.magenta": "Ceithir-cheàrnag dheiseal mhaidèanta aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.orange": "Ceithir-cheàrnag dheiseal orains aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.pink": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhàn-dearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.purple": "Ceithir-cheàrnag dheiseal phurpaidh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.red": "Ceithir-cheàrnag dheiseal dhearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.white": "Ceithir-cheàrnag dheiseal gheal aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_left.yellow": "Ceithir-cheàrnag dheiseal bhuidhe aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.black": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhubh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.blue": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.brown": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhonn aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.cyan": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal shaidhean aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.gray": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal ghlas aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.green": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.light_blue": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.light_gray": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal liath aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.lime": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.magenta": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal mhaidèanta aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.orange": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal orains aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.pink": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhàn-dearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.purple": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal phurpaidh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.red": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal dhearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.white": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal gheal aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.square_top_right.yellow": "Ceithir-cheàrnag thoisgeal bhuidhe aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.black": "Crois dhubh",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.blue": "Crois ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.brown": "Crois dhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.cyan": "Crois shaidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.gray": "Crois liath",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.green": "Crois uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.light_blue": "Crois shoilleir-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.light_gray": "Crois shoilleir-liath",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.lime": "Crois dath na liomaid",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.magenta": "Crois mhagenta",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.orange": "Crois orains",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.pink": "Crois phinc",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.purple": "Crois phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.red": "Crois dhearg",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.white": "Crois gheal",
|
||
"block.minecraft.banner.straight_cross.yellow": "Crois bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.black": "Bonn dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.blue": "Bonn gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.brown": "Bonn donn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.cyan": "Bonn saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.gray": "Bonn glas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.green": "Bonn uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.light_blue": "Bonn bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.light_gray": "Bonn liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.lime": "Bonn bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.magenta": "Bonn maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.orange": "Bonn orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.pink": "Bonn bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.purple": "Bonn purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.red": "Bonn dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.white": "Bonn geal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_bottom.yellow": "Bonn buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.black": "Stiall dhubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.blue": "Stiall ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.brown": "Stiall dhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.cyan": "Stiall shaidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.gray": "Stiall ghlas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.green": "Stiall uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.light_blue": "Stiall bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.light_gray": "Stiall liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.lime": "Stiall bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.magenta": "Stiall mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.orange": "Stiall orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.pink": "Stiall bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.purple": "Stiall phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.red": "Stiall dhearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.white": "Stiall gheal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_center.yellow": "Stiall bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.black": "Trastan toisgeal dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.blue": "Trastan toisgeal gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.brown": "Trastan toisgeal donn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.cyan": "Trastan toisgeal saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.gray": "Trastan toisgeal glas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.green": "Trastan toisgeal uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.light_blue": "Trastan toisgeal bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.light_gray": "Trastan toisgeal liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.lime": "Trastan toisgeal bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.magenta": "Trastan toisgeal maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.orange": "Trastan toisgeal orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.pink": "Trastan toisgeal bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.purple": "Trastan toisgeal purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.red": "Trastan toisgeal dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.white": "Trastan toisgeal geal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downleft.yellow": "Trastan toisgeal buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.black": "Trastan dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.blue": "Trastan gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.brown": "Trastan donn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.cyan": "Trastan saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.gray": "Trastan glas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.green": "Trastan uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.light_blue": "Trastan bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.light_gray": "Trastan liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.lime": "Trastan bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.magenta": "Trastan maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.orange": "Trastan orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.pink": "Trastan bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.purple": "Trastan purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.red": "Trastan dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.white": "Trastan geal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_downright.yellow": "Trastan buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.black": "Stiall dheiseal dhubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.blue": "Stiall dheiseal ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.brown": "Stiall dheiseal dhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.cyan": "Stiall dheiseal shaidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.gray": "Stiall dheiseal ghlas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.green": "Stiall dheiseal uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.light_blue": "Stiall dheiseal bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.light_gray": "Stiall dheiseal liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.lime": "Stiall dheiseal bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.magenta": "Stiall dheiseal mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.orange": "Stiall dheiseal orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.pink": "Stiall dheiseal bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.purple": "Stiall dheiseal phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.red": "Stiall dheiseal dhearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.white": "Stiall dheiseal gheal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_left.yellow": "Stiall dheiseal bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.black": "Tarsannan dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.blue": "Tarsannan gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.brown": "Tarsannan donn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.cyan": "Tarsannan saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.gray": "Tarsannan glas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.green": "Tarsannan uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.light_blue": "Tarsannan bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.light_gray": "Tarsannan liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.lime": "Tarsannan bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.magenta": "Tarsannan maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.orange": "Tarsannan orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.pink": "Tarsannan bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.purple": "Tarsannan purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.red": "Tarsannan dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.white": "Tarsannan geal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_middle.yellow": "Tarsannan buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.black": "Stiall thoisgeal dhubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.blue": "Stiall thoisgeal ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.brown": "Stiall thoisgeal dhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.cyan": "Stiall thoisgeal shaidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.gray": "Stiall thoisgeal ghlas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.green": "Stiall thoisgeal uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.light_blue": "Stiall thoisgeal bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.light_gray": "Stiall thoisgeal liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.lime": "Stiall thoisgeal bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.magenta": "Stiall thoisgeal mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.orange": "Stiall thoisgeal orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.pink": "Stiall thoisgeal bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.purple": "Stiall thoisgeal phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.red": "Stiall thoisgeal dhearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.white": "Stiall thoisgeal gheal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_right.yellow": "Stiall thoisgeal bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.black": "Bàrr dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.blue": "Bàrr gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.brown": "Bàrr donn",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.cyan": "Bàrr saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.gray": "Bàrr glas",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.green": "Bàrr uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.light_blue": "Bàrr bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.light_gray": "Bàrr liath",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.lime": "Bàrr bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.magenta": "Bàrr maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.orange": "Bàrr orains",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.pink": "Bàrr bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.purple": "Bàrr purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.red": "Bàrr dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.white": "Bàrr geal",
|
||
"block.minecraft.banner.stripe_top.yellow": "Bàrr buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.black": "Saidh dhubh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.blue": "Saidh ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.brown": "Saidh dhonn aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.cyan": "Saidh shaidhean aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.gray": "Saidh ghlas aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.green": "Saidh uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.light_blue": "Saidh bhàn-ghorm aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.light_gray": "Saidh liath aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.lime": "Saidh bhàn-uaine aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.magenta": "Saidh mhaidèanta aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.orange": "Saidh orains aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.pink": "Saidh bhàn-dearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.purple": "Saidh phurpaidh aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.red": "Saidh dhearg aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.white": "Saidh gheal aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_bottom.yellow": "Saidh bhuidhe aig a' bhonn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.black": "Saidh dhubh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.blue": "Saidh ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.brown": "Saidh dhonn aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.cyan": "Saidh shaidhean aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.gray": "Saidh ghlas aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.green": "Saidh uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.light_blue": "Saidh bhàn-ghorm aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.light_gray": "Saidh liath aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.lime": "Saidh bhàn-uaine aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.magenta": "Saidh mhaidèanta aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.orange": "Saidh orains aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.pink": "Saidh bhàn-dearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.purple": "Saidh phurpaidh aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.red": "Saidh dhearg aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.white": "Saidh gheal aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangle_top.yellow": "Saidh bhuidhe aig a' bhàrr",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.black": "Bonn eagach dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.blue": "Bonn eagach gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.brown": "Bonn eagach donn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.cyan": "Bonn eagach saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.gray": "Bonn eagach glas",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.green": "Bonn eagach uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.light_blue": "Bonn eagach bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.light_gray": "Bonn eagach liath",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.lime": "Bonn eagach bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.magenta": "Bonn eagach maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.orange": "Bonn eagach orains",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.pink": "Bonn eagach bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.purple": "Bonn eagach purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.red": "Bonn eagach dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.white": "Bonn eagach geal",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_bottom.yellow": "Bonn eagach buidhe",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.black": "Bàrr eagach dubh",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.blue": "Bàrr eagach gorm",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.brown": "Bàrr eagach donn",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.cyan": "Bàrr eagach saidhean",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.gray": "Bàrr eagach glas",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.green": "Bàrr eagach uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.light_blue": "Bàrr eagach bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.light_gray": "Bàrr eagach liath",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.lime": "Bàrr eagach bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.magenta": "Bàrr eagach maidèanta",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.orange": "Bàrr eagach orains",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.pink": "Bàrr eagach bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.purple": "Bàrr eagach purpaidh",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.red": "Bàrr eagach dearg",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.white": "Bàrr eagach geal",
|
||
"block.minecraft.banner.triangles_top.yellow": "Bàrr eagach buidhe",
|
||
"block.minecraft.barrel": "Baraille",
|
||
"block.minecraft.barrier": "Bacadh",
|
||
"block.minecraft.basalt": "Basalt",
|
||
"block.minecraft.beacon": "Leus",
|
||
"block.minecraft.beacon.primary": "Prìomh chumhachd",
|
||
"block.minecraft.beacon.secondary": "Cumhachd dhàrnach",
|
||
"block.minecraft.bed.no_sleep": "Chan urrainn dhut cadal ach air an oidhche no rè gaillinn",
|
||
"block.minecraft.bed.not_safe": "Chan fhaigh thu fois an-dràsta; tha uilebheistean am fagas",
|
||
"block.minecraft.bed.obstructed": "Tha an leabaidh seo air a bacadh",
|
||
"block.minecraft.bed.occupied": "Tha cuideigin san leabaidh seo",
|
||
"block.minecraft.bed.too_far_away": "Chan fhaigh thu fois an-dràsta; tha an leabaidh ro fhada air falbh",
|
||
"block.minecraft.bedrock": "Fo-chreag",
|
||
"block.minecraft.bee_nest": "Nead sheillean",
|
||
"block.minecraft.beehive": "Sgeap",
|
||
"block.minecraft.beetroots": "Biatais",
|
||
"block.minecraft.bell": "Clag",
|
||
"block.minecraft.big_dripleaf": "Duille-shnighe mhòr",
|
||
"block.minecraft.big_dripleaf_stem": "Gas duille-shnighe mòire",
|
||
"block.minecraft.birch_button": "Putan beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_door": "Doras beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_fence": "Feansa beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_fence_gate": "Geata feansa beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_hanging_sign": "Soidhne-crochadh beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_leaves": "Duilleach beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_log": "Loga beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_planks": "Dèilean beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_sapling": "Fiùran beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_sign": "Soidhne beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_slab": "Leac beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_stairs": "Staidhre beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_trapdoor": "Doras-leigeil beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_wall_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bhalla beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_wall_sign": "Soidhne-bhalla beithe",
|
||
"block.minecraft.birch_wood": "Fiodh beithe",
|
||
"block.minecraft.black_banner": "Bratach dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_bed": "Leabaidh dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_candle": "Coinneal dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_candle_cake": "Cèic le coinneal dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_carpet": "Brat-ùrlair dubh",
|
||
"block.minecraft.black_concrete": "Concrait dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_concrete_powder": "Mìn-choncrait dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte dubh",
|
||
"block.minecraft.black_shulker_box": "Bogsa shulker dubh",
|
||
"block.minecraft.black_stained_glass": "Glainne dhathte dhubh",
|
||
"block.minecraft.black_stained_glass_pane": "Leòsan glainne dubh",
|
||
"block.minecraft.black_terracotta": "Terracotta dubh",
|
||
"block.minecraft.black_wool": "Clòimh dhubh",
|
||
"block.minecraft.blackstone": "Dubh-chlach",
|
||
"block.minecraft.blackstone_slab": "Leac dubh-chloiche",
|
||
"block.minecraft.blackstone_stairs": "Staidhre dubh-chloiche",
|
||
"block.minecraft.blackstone_wall": "Balla dubh-chloiche",
|
||
"block.minecraft.blast_furnace": "Fùirneis sèididh",
|
||
"block.minecraft.blue_banner": "Bratach ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_bed": "Leabaidh ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_candle": "Coinneal ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_candle_cake": "Cèic le coinneal ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_carpet": "Brat-ùrlair gorm",
|
||
"block.minecraft.blue_concrete": "Concrait ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_concrete_powder": "Mìn-choncrait ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte gorm",
|
||
"block.minecraft.blue_ice": "Deigh ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_orchid": "Magairle ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_shulker_box": "Bogsa shulker gorm",
|
||
"block.minecraft.blue_stained_glass": "Glainne dhathte ghorm",
|
||
"block.minecraft.blue_stained_glass_pane": "Leòsan glainne gorm",
|
||
"block.minecraft.blue_terracotta": "Terracotta gorm",
|
||
"block.minecraft.blue_wool": "Clòimh ghorm",
|
||
"block.minecraft.bone_block": "Bloca cnàmha",
|
||
"block.minecraft.bookshelf": "Sgeilp leabhraichean",
|
||
"block.minecraft.brain_coral": "Coireal-eanchainne",
|
||
"block.minecraft.brain_coral_block": "Bloca coireil-eanchainne",
|
||
"block.minecraft.brain_coral_fan": "Sgàileag coireil-eanchainne",
|
||
"block.minecraft.brain_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-eanchainne",
|
||
"block.minecraft.brewing_stand": "Inneal-grùdaireachd",
|
||
"block.minecraft.brick_slab": "Leac bhreigichean",
|
||
"block.minecraft.brick_stairs": "Staidhre bhreigichean",
|
||
"block.minecraft.brick_wall": "Balla bhreigichean",
|
||
"block.minecraft.bricks": "Breigichean",
|
||
"block.minecraft.brown_banner": "Bratach dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_bed": "Leabaidh dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_candle": "Coinneal dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_candle_cake": "Cèic le coinneal dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_carpet": "Brat-ùrlair donn",
|
||
"block.minecraft.brown_concrete": "Concrait dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_concrete_powder": "Mìn-choncrait dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte donn",
|
||
"block.minecraft.brown_mushroom": "Balgan-buachair donn",
|
||
"block.minecraft.brown_mushroom_block": "Bloca balgain-bhuachair dhuinn",
|
||
"block.minecraft.brown_shulker_box": "Bogsa shulker donn",
|
||
"block.minecraft.brown_stained_glass": "Glainne dhathte dhonn",
|
||
"block.minecraft.brown_stained_glass_pane": "Leòsan glainne donn",
|
||
"block.minecraft.brown_terracotta": "Terracotta donn",
|
||
"block.minecraft.brown_wool": "Clòimh dhonn",
|
||
"block.minecraft.bubble_column": "Colbh bhuilgean",
|
||
"block.minecraft.bubble_coral": "Coireal-builgein",
|
||
"block.minecraft.bubble_coral_block": "Bloca coireil-bhuilgein",
|
||
"block.minecraft.bubble_coral_fan": "Sgàileag coireil-bhuilgein",
|
||
"block.minecraft.bubble_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-bhuilgein",
|
||
"block.minecraft.budding_amethyst": "Amaitist bhagaideach",
|
||
"block.minecraft.cactus": "Cactas",
|
||
"block.minecraft.cake": "Cèic",
|
||
"block.minecraft.calcite": "Cailcit",
|
||
"block.minecraft.calibrated_sculk_sensor": "Mothaichear dh'cailbhrich sculk",
|
||
"block.minecraft.campfire": "Teine fosgailte",
|
||
"block.minecraft.candle": "Coinneal",
|
||
"block.minecraft.candle_cake": "Cèic le coinneal",
|
||
"block.minecraft.carrots": "Currain",
|
||
"block.minecraft.cartography_table": "Bòrd cairt-iùlachd",
|
||
"block.minecraft.carved_pumpkin": "Peapag shnaidhte",
|
||
"block.minecraft.cauldron": "Coire",
|
||
"block.minecraft.cave_air": "Adhar uamha",
|
||
"block.minecraft.cave_vines": "Fìonain uamha",
|
||
"block.minecraft.cave_vines_plant": "Lus nam fìonan uamha",
|
||
"block.minecraft.chain": "Slabhraidh",
|
||
"block.minecraft.chain_command_block": "Bloca àitheantan sreatha",
|
||
"block.minecraft.cherry_button": "Putan Siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_door": "Doras Siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_fence": "Fensa Siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_fence_gate": "Geata fensa siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_hanging_sign": "Soidhne-crochadh siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_leaves": "Duilleach siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_log": "Loga siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_planks": "Dèilean siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_sapling": "Fiùran siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_sign": "Saoidhne siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_slab": "Leac siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_stairs": "Staidhre siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_trapdoor": "Doras-leigeil siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_wall_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bhalla siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_wall_sign": "Soidhne-bhalla siris",
|
||
"block.minecraft.cherry_wood": "Fiodh siris",
|
||
"block.minecraft.chest": "Ciste",
|
||
"block.minecraft.chipped_anvil": "Innean beàrnach",
|
||
"block.minecraft.chiseled_bookshelf": "Sgeilp leabhraichean gilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_deepslate": "Dubh-sglèat gilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_nether_bricks": "Breigichean Nether gilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_polished_blackstone": "Dubh-chlach lìomhta ghilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_quartz_block": "Bloca eiteige gilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_red_sandstone": "Clach-ghainmhich ruadh ghilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_sandstone": "Clach-ghainmhich ghilbichte",
|
||
"block.minecraft.chiseled_stone_bricks": "Breigichean cloiche gilbichte",
|
||
"block.minecraft.chorus_flower": "Flùr-sèiste",
|
||
"block.minecraft.chorus_plant": "Lus-sèiste",
|
||
"block.minecraft.clay": "Criadh",
|
||
"block.minecraft.coal_block": "Bloca guail",
|
||
"block.minecraft.coal_ore": "Clach-ghuail",
|
||
"block.minecraft.coarse_dirt": "Ùir gharbh",
|
||
"block.minecraft.cobbled_deepslate": "Dubh-sglèat air a chàsaigeadh",
|
||
"block.minecraft.cobbled_deepslate_slab": "Leac dubh-sglèata air a chàsaigeadh",
|
||
"block.minecraft.cobbled_deepslate_stairs": "Staidhre dubh-sglèata air a chàsaigeadh",
|
||
"block.minecraft.cobbled_deepslate_wall": "Balla dubh-sglèata air a chàsaigeadh",
|
||
"block.minecraft.cobblestone": "Clach-chàsaidh",
|
||
"block.minecraft.cobblestone_slab": "Leac cloiche-càsaidh",
|
||
"block.minecraft.cobblestone_stairs": "Staidhre cloiche-càsaidh",
|
||
"block.minecraft.cobblestone_wall": "Balla cloiche-càsaidh",
|
||
"block.minecraft.cobweb": "Oige",
|
||
"block.minecraft.cocoa": "Còco",
|
||
"block.minecraft.command_block": "Bloca-àithne",
|
||
"block.minecraft.comparator": "Inneal-coimeis redstone",
|
||
"block.minecraft.composter": "Inneal-compoist",
|
||
"block.minecraft.conduit": "Seòl-phìob",
|
||
"block.minecraft.copper_block": "Bloca de chopar",
|
||
"block.minecraft.copper_ore": "Clach-copair",
|
||
"block.minecraft.cornflower": "Gille-guirmein",
|
||
"block.minecraft.cracked_deepslate_bricks": "Breigichean dubh-sglèata sgàinte",
|
||
"block.minecraft.cracked_deepslate_tiles": "Leacagan dubh-sglèata sgàinte",
|
||
"block.minecraft.cracked_nether_bricks": "Breigichean Nether sgagach",
|
||
"block.minecraft.cracked_polished_blackstone_bricks": "Breigichean dubh-chloiche sgagach lìomhta",
|
||
"block.minecraft.cracked_stone_bricks": "Breigichean sgagach cloiche",
|
||
"block.minecraft.crafting_table": "Bòrd-ciùird",
|
||
"block.minecraft.creeper_head": "Ceann creeper",
|
||
"block.minecraft.creeper_wall_head": "Ceann-balla Creeper",
|
||
"block.minecraft.crimson_button": "Putan crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_door": "Doras crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_fence": "Feansa crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_fence_gate": "Geata feansa crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_fungus": "Fungas crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_hanging_sign": "Soidhne-crochadh chrò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_hyphae": "Ròineagan crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_nylium": "Nilium crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_planks": "Dèilean crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_roots": "Freumhan crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_sign": "Soidhne chrò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_slab": "Leac chrò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_stairs": "Staidhre chrò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_stem": "Gas crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_trapdoor": "Doras-leigeil crò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_wall_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bhalla chrò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crimson_wall_sign": "Soidhne-bhalla chrò-dhearg",
|
||
"block.minecraft.crying_obsidian": "Oibsidian caoinidh",
|
||
"block.minecraft.cut_copper": "Copar geàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_copper_slab": "Leac copair gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_copper_stairs": "Staidhre copair gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_red_sandstone": "Clach-ghainmhich ruadh gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_red_sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich ruaidhe geàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_sandstone": "Clach-ghainmhich gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.cut_sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich geàrrte",
|
||
"block.minecraft.cyan_banner": "Bratach shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_bed": "Leabaidh shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_candle": "Coinneal shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_candle_cake": "Cèic le coinneal shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_carpet": "Brat-ùrlair saidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_concrete": "Concrait shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_concrete_powder": "Mìn-choncrait shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte saidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_shulker_box": "Bogsa shulker saidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_stained_glass": "Glainne dhathte shaidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_stained_glass_pane": "Leòsan glainne saidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_terracotta": "Terracotta saidhean",
|
||
"block.minecraft.cyan_wool": "Clòimh shaidhean",
|
||
"block.minecraft.damaged_anvil": "Innean millte",
|
||
"block.minecraft.dandelion": "Beàrnan-brìde",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_button": "Putan daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_door": "Doras daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_fence": "Feansa daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_fence_gate": "Geata feansa daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_hanging_sign": "Soidhne-crochadh daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_leaves": "Duilleach daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_log": "Loga daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_planks": "Dèilean daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_sapling": "Fiùran daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_sign": "Soidhne daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_slab": "Leac daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_stairs": "Staidhre daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_trapdoor": "Doras-leigeil daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_wall_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bhalla daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_wall_sign": "Soidhne-bhalla daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_oak_wood": "Fiodh daraich dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_prismarine": "Priosam-mara dorcha",
|
||
"block.minecraft.dark_prismarine_slab": "Leac priosaim-mhara dhuirch",
|
||
"block.minecraft.dark_prismarine_stairs": "Staidhre priosaim-mhara dhuirch",
|
||
"block.minecraft.daylight_detector": "Lorgaire solais",
|
||
"block.minecraft.dead_brain_coral": "Coireal-eanchainne marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_brain_coral_block": "Bloca coireil-eanchainne mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_brain_coral_fan": "Sgàileag coireil-eanchainne mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_brain_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-eanchainne mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_bubble_coral": "Coireal-builgein marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_bubble_coral_block": "Bloca coireil-bhuilgein mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_bubble_coral_fan": "Sgàileag coireil-bhuilgein mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_bubble_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-bhuilgein mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_bush": "Preas marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_fire_coral": "Coireal-teine marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_fire_coral_block": "Bloca coireil-teine mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_fire_coral_fan": "Sgàileag coireil-teine mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_fire_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-teine mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_horn_coral": "Coireal-adhairc marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_horn_coral_block": "Bloca coireil-adhairc mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_horn_coral_fan": "Sgàileag coireil-adhairc mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_horn_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-adhairc mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_tube_coral": "Coireal-pìoba marbh",
|
||
"block.minecraft.dead_tube_coral_block": "Bloca coireil-phìoba mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_tube_coral_fan": "Sgàileag coireil-phìoba mhairbh",
|
||
"block.minecraft.dead_tube_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-phìoba mhairbh",
|
||
"block.minecraft.decorated_pot": "Phot sgeadaichte",
|
||
"block.minecraft.deepslate": "Dubh-sglèat",
|
||
"block.minecraft.deepslate_brick_slab": "Leac bhreigichean dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_brick_wall": "Balla bhreigichean dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_bricks": "Breigichean dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_coal_ore": "Clach-ghuail dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_copper_ore": "Clach-copair dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_diamond_ore": "Clach-dhaoimein dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_emerald_ore": "Clach-smàraige dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_gold_ore": "Clach-òir dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_iron_ore": "Clach-iarainn dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_lapis_ore": "Clach cloiche-copair dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_redstone_ore": "Clach-redstone dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_tile_slab": "Leac de leacagan dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_tile_stairs": "Staidhre leacagan dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_tile_wall": "Balla leacagan dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.deepslate_tiles": "Leacagan dubh-sglèata",
|
||
"block.minecraft.detector_rail": "Rèile-mothachaidh",
|
||
"block.minecraft.diamond_block": "Bloca daoimein",
|
||
"block.minecraft.diamond_ore": "Clach-daoimein",
|
||
"block.minecraft.diorite": "Dìorait",
|
||
"block.minecraft.diorite_slab": "Leac dìorait",
|
||
"block.minecraft.diorite_stairs": "Staidhre dìorait",
|
||
"block.minecraft.diorite_wall": "Balla dìorait",
|
||
"block.minecraft.dirt": "Ùir",
|
||
"block.minecraft.dirt_path": "Staran ùrach",
|
||
"block.minecraft.dispenser": "Bloca tilgeil",
|
||
"block.minecraft.dragon_egg": "Ugh dràgoin",
|
||
"block.minecraft.dragon_head": "Ceann dràgoin",
|
||
"block.minecraft.dragon_wall_head": "Ceann-balla dràgoin",
|
||
"block.minecraft.dried_kelp_block": "Bloca ceilpe thiormaichte",
|
||
"block.minecraft.dripstone_block": "Bloca cloiche-snighe",
|
||
"block.minecraft.dropper": "Bloca leigeil às",
|
||
"block.minecraft.emerald_block": "Bloca smàraige",
|
||
"block.minecraft.emerald_ore": "Clach-smàraige",
|
||
"block.minecraft.enchanting_table": "Geas-bhòrd",
|
||
"block.minecraft.end_gateway": "Cachaileith End",
|
||
"block.minecraft.end_portal": "Portal End",
|
||
"block.minecraft.end_portal_frame": "Frèama portal End",
|
||
"block.minecraft.end_rod": "Slat End",
|
||
"block.minecraft.end_stone": "Clach End",
|
||
"block.minecraft.end_stone_brick_slab": "Leac bhreigichean cloiche End",
|
||
"block.minecraft.end_stone_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean cloiche End",
|
||
"block.minecraft.end_stone_brick_wall": "Balla bhreigichean cloiche End",
|
||
"block.minecraft.end_stone_bricks": "Breigichean cloiche End",
|
||
"block.minecraft.ender_chest": "Ciste Ender",
|
||
"block.minecraft.exposed_copper": "Copar lom",
|
||
"block.minecraft.exposed_cut_copper": "Copar geàrrte lom",
|
||
"block.minecraft.exposed_cut_copper_slab": "Leac copair luim gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.exposed_cut_copper_stairs": "Staidhre copair luim gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.farmland": "Fearann-tuathanais",
|
||
"block.minecraft.fern": "Raineach",
|
||
"block.minecraft.fire": "Teine",
|
||
"block.minecraft.fire_coral": "Coireal-teine",
|
||
"block.minecraft.fire_coral_block": "Bloca coireil-teine",
|
||
"block.minecraft.fire_coral_fan": "Sgàileag coireil-teine",
|
||
"block.minecraft.fire_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-teine",
|
||
"block.minecraft.fletching_table": "Bòrd fleistearachd",
|
||
"block.minecraft.flower_pot": "Poit-fhlùir",
|
||
"block.minecraft.flowering_azalea": "Asàilia fo bhlàth",
|
||
"block.minecraft.flowering_azalea_leaves": "Duilleach asàilia fo bhlàth",
|
||
"block.minecraft.frogspawn": "Glothagach",
|
||
"block.minecraft.frosted_ice": "Deigh reòthta",
|
||
"block.minecraft.furnace": "Fùirneis",
|
||
"block.minecraft.gilded_blackstone": "Dubh-chlach òraichte",
|
||
"block.minecraft.glass": "Glainne",
|
||
"block.minecraft.glass_pane": "Leòsan glainne",
|
||
"block.minecraft.glow_lichen": "Crotal-sionnachain",
|
||
"block.minecraft.glowstone": "Clach-dhealraidh",
|
||
"block.minecraft.gold_block": "Bloca òir",
|
||
"block.minecraft.gold_ore": "Clach-òir",
|
||
"block.minecraft.granite": "Gaireal",
|
||
"block.minecraft.granite_slab": "Leac gaireil",
|
||
"block.minecraft.granite_stairs": "Staidhre gaireil",
|
||
"block.minecraft.granite_wall": "Balla gaireil",
|
||
"block.minecraft.grass": "Feur",
|
||
"block.minecraft.grass_block": "Bloca feòir",
|
||
"block.minecraft.gravel": "Grinneal",
|
||
"block.minecraft.gray_banner": "Bratach ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_bed": "Leabaidh ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_candle": "Coinneal ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_candle_cake": "Cèic le coinneal ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_carpet": "Brat-ùrlair glas",
|
||
"block.minecraft.gray_concrete": "Concrait ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_concrete_powder": "Mìn-choncrait ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte glas",
|
||
"block.minecraft.gray_shulker_box": "Bogsa shulker glas",
|
||
"block.minecraft.gray_stained_glass": "Glainne dhathte ghlas",
|
||
"block.minecraft.gray_stained_glass_pane": "Leòsan glainne glas",
|
||
"block.minecraft.gray_terracotta": "Terracotta glas",
|
||
"block.minecraft.gray_wool": "Clòimh ghlas",
|
||
"block.minecraft.green_banner": "Bratach uaine",
|
||
"block.minecraft.green_bed": "Leabaidh uaine",
|
||
"block.minecraft.green_candle": "Coinneal uaine",
|
||
"block.minecraft.green_candle_cake": "Cèic le coinneal uaine",
|
||
"block.minecraft.green_carpet": "Brat-ùrlair uaine",
|
||
"block.minecraft.green_concrete": "Concrait uaine",
|
||
"block.minecraft.green_concrete_powder": "Mìn-choncrait uaine",
|
||
"block.minecraft.green_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte uaine",
|
||
"block.minecraft.green_shulker_box": "Bogsa shulker uaine",
|
||
"block.minecraft.green_stained_glass": "Glainne dhathte uaine",
|
||
"block.minecraft.green_stained_glass_pane": "Leòsan glainne uaine",
|
||
"block.minecraft.green_terracotta": "Terracotta uaine",
|
||
"block.minecraft.green_wool": "Clòimh uaine",
|
||
"block.minecraft.grindstone": "Clach-bhleith",
|
||
"block.minecraft.hanging_roots": "Freumhan crochaidh",
|
||
"block.minecraft.hay_block": "Bèile feòir",
|
||
"block.minecraft.heavy_weighted_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh le cuideam trom",
|
||
"block.minecraft.honey_block": "Bloca meala",
|
||
"block.minecraft.honeycomb_block": "Bloca cìre-meala",
|
||
"block.minecraft.hopper": "Drabhailt",
|
||
"block.minecraft.horn_coral": "Coireal-adhairc",
|
||
"block.minecraft.horn_coral_block": "Bloca coireil-adhairc",
|
||
"block.minecraft.horn_coral_fan": "Sgàileag coireil-adhairc",
|
||
"block.minecraft.horn_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-adhairc",
|
||
"block.minecraft.ice": "Deigh",
|
||
"block.minecraft.infested_chiseled_stone_bricks": "Breigichean fiolanach cloiche gilbichte",
|
||
"block.minecraft.infested_cobblestone": "Clach-chàsaidh fhiolanach",
|
||
"block.minecraft.infested_cracked_stone_bricks": "Breigichean fiolanach sgagach cloiche",
|
||
"block.minecraft.infested_deepslate": "Dubh-sglèat fiolanach",
|
||
"block.minecraft.infested_mossy_stone_bricks": "Breigichean fiolanach cloiche còinneachail",
|
||
"block.minecraft.infested_stone": "Clach fhiolanach",
|
||
"block.minecraft.infested_stone_bricks": "Breigichean fiolanach cloiche",
|
||
"block.minecraft.iron_bars": "Bàraichean iarainn",
|
||
"block.minecraft.iron_block": "Bloca iarainn",
|
||
"block.minecraft.iron_door": "Doras iarainn",
|
||
"block.minecraft.iron_ore": "Clach-iarainn",
|
||
"block.minecraft.iron_trapdoor": "Doras-leigeil iarainn",
|
||
"block.minecraft.jack_o_lantern": "Peapag Shamhna",
|
||
"block.minecraft.jigsaw": "Bloca mhìrean-measgte",
|
||
"block.minecraft.jukebox": "Inneal-chlàr",
|
||
"block.minecraft.jungle_button": "Putan dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_door": "Doras dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_fence": "Feansa dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_fence_gate": "Geata feansa dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_hanging_sign": "Soidhne-crochadh dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_leaves": "Duilleach dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_log": "Loga dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_planks": "Dèilean dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_sapling": "Fiùran dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_sign": "Soidhne dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_slab": "Leac dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_stairs": "Staidhre dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_trapdoor": "Doras-leigeil dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_wall_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bhalla dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_wall_sign": "Soidhne-bhalla dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.jungle_wood": "Fiodh dlùth-choille",
|
||
"block.minecraft.kelp": "Ceilp",
|
||
"block.minecraft.kelp_plant": "Lus ceilpe",
|
||
"block.minecraft.ladder": "Fàradh",
|
||
"block.minecraft.lantern": "Lòchran",
|
||
"block.minecraft.lapis_block": "Bloca de chloich-chopair",
|
||
"block.minecraft.lapis_ore": "Clach cloiche-copair",
|
||
"block.minecraft.large_amethyst_bud": "Gugag mhòr amaitist",
|
||
"block.minecraft.large_fern": "Raineach mhòr",
|
||
"block.minecraft.lava": "Làbha",
|
||
"block.minecraft.lava_cauldron": "Coire làbha",
|
||
"block.minecraft.lectern": "Leatran",
|
||
"block.minecraft.lever": "Luamhan",
|
||
"block.minecraft.light": "Solas",
|
||
"block.minecraft.light_blue_banner": "Bratach bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_bed": "Leabaidh bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_candle": "Coinneal bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_candle_cake": "Cèic le coinneal bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_carpet": "Brat-ùrlair bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_concrete": "Concrait bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_concrete_powder": "Mìn-choncrait bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_shulker_box": "Bogsa shulker bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_stained_glass": "Glainne dhathte bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_stained_glass_pane": "Leòsan glainne bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_terracotta": "Terracotta bàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_blue_wool": "Clòimh bhàn-ghorm",
|
||
"block.minecraft.light_gray_banner": "Bratach liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_bed": "Leabaidh liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_candle": "Coinneal liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_candle_cake": "Cèic le coinneal liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_carpet": "Brat-ùrlair liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_concrete": "Concrait liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_concrete_powder": "Mìn-choncrait liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_shulker_box": "Bogsa shulker liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_stained_glass": "Glainne dhathte liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_stained_glass_pane": "Leòsan glainne liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_terracotta": "Terracotta liath",
|
||
"block.minecraft.light_gray_wool": "Clòimh liath",
|
||
"block.minecraft.light_weighted_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh le cuideam aotrom",
|
||
"block.minecraft.lightning_rod": "Slat-dhealanaich",
|
||
"block.minecraft.lilac": "Liath-ghorm",
|
||
"block.minecraft.lily_of_the_valley": "Lilidh nan lòn",
|
||
"block.minecraft.lily_pad": "Duilleag-bhàthte",
|
||
"block.minecraft.lime_banner": "Bratach bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_bed": "Leabaidh bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_candle": "Coinneal bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_candle_cake": "Cèic le coinneal bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_carpet": "Brat-ùrlair bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_concrete": "Concrait bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_concrete_powder": "Mìn-choncrait bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_shulker_box": "Bogsa shulker bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_stained_glass": "Glainne dhathte bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_stained_glass_pane": "Leòsan glainne bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_terracotta": "Terracotta bàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lime_wool": "Clòimh bhàn-uaine",
|
||
"block.minecraft.lodestone": "Clach-iùil",
|
||
"block.minecraft.loom": "Beart-fhighe",
|
||
"block.minecraft.magenta_banner": "Bratach mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_bed": "Leabaidh mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_candle": "Coinneal mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_candle_cake": "Cèic le coinneal mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_carpet": "Brat-ùrlair maidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_concrete": "Concrait mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_concrete_powder": "Mìn-choncrait mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte maidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_shulker_box": "Bogsa shulker maidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_stained_glass": "Glainne dhathte mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_stained_glass_pane": "Leòsan glainne maidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_terracotta": "Terracotta maidèanta",
|
||
"block.minecraft.magenta_wool": "Clòimh mhaidèanta",
|
||
"block.minecraft.magma_block": "Bloca magma",
|
||
"block.minecraft.mangrove_button": "Putan Mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_door": "Doras Mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_fence": "Feansa Mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_fence_gate": "Geata feansa mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_hanging_sign": "Soidhne-crochadh mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_leaves": "Duilleach Mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_log": "Loga mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_planks": "Dèilean mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_propagule": "Faillean mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_roots": "Freumhan mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_sign": "Soidhne mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_slab": "Leac Mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_stairs": "Staidhre Mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_trapdoor": "Doras-leigeil mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_wall_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bhalla mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_wall_sign": "Soidhne-bhalla mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mangrove_wood": "Fiodh mangarbh",
|
||
"block.minecraft.medium_amethyst_bud": "Gucag mheadhanach amaitist",
|
||
"block.minecraft.melon": "Meal-bhuc",
|
||
"block.minecraft.melon_stem": "Gas meal-bhuic",
|
||
"block.minecraft.moss_block": "Bloca còinnich",
|
||
"block.minecraft.moss_carpet": "Brat-ùrlair còinnich",
|
||
"block.minecraft.mossy_cobblestone": "Clach-chàsaidh chòinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_cobblestone_slab": "Leac cloiche-càsaidh còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_cobblestone_stairs": "Staidhre cloiche-càsaidh còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_cobblestone_wall": "Balla cloiche-càsaidh còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_stone_brick_slab": "Leac bhreigichean cloiche còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_stone_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean cloiche còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_stone_brick_wall": "Balla bhreigichean cloiche còinneachail",
|
||
"block.minecraft.mossy_stone_bricks": "Breigichean cloiche còinneachail",
|
||
"block.minecraft.moving_piston": "Loinid ghluasadach",
|
||
"block.minecraft.mud": "Eabar",
|
||
"block.minecraft.mud_brick_slab": "Leac bhreigichean eabar",
|
||
"block.minecraft.mud_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean eabar",
|
||
"block.minecraft.mud_brick_wall": "Balla bhreigichean eabar",
|
||
"block.minecraft.mud_bricks": "Breigichean eabar",
|
||
"block.minecraft.muddy_mangrove_roots": "Freumhan eabarach mangarbh",
|
||
"block.minecraft.mushroom_stem": "Gas balgain-bhuachair",
|
||
"block.minecraft.mycelium": "Mycelium",
|
||
"block.minecraft.nether_brick_fence": "Feansa bhreigichean Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_brick_slab": "Leac bhreigichean Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_brick_wall": "Balla bhreigichean Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_bricks": "Breigichean Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_gold_ore": "Clach-òir Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_portal": "Portal Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_quartz_ore": "Clach-eiteige Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_sprouts": "Buinneagan Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_wart": "Lus Nether",
|
||
"block.minecraft.nether_wart_block": "Bloca lusa Nether",
|
||
"block.minecraft.netherite_block": "Bloca Netherit",
|
||
"block.minecraft.netherrack": "Netherrack",
|
||
"block.minecraft.note_block": "Bloca-phong",
|
||
"block.minecraft.oak_button": "Putan daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_door": "Doras daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_fence": "Feansa daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_fence_gate": "Geata feansa daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_hanging_sign": "Soidhne-crochadh daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_leaves": "Duilleach daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_log": "Loga daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_planks": "Dèilean daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_sapling": "Fiùran daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_sign": "Soidhne daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_slab": "Leac daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_stairs": "Staidhre daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_trapdoor": "Doras-leigeil daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_wall_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bhalla daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_wall_sign": "Soidhne-bhalla daraich",
|
||
"block.minecraft.oak_wood": "Fiodh daraich",
|
||
"block.minecraft.observer": "Coimheadaiche",
|
||
"block.minecraft.obsidian": "Oibsidian",
|
||
"block.minecraft.ochre_froglight": "Solas-losgainn buidhe",
|
||
"block.minecraft.ominous_banner": "Bratach bhagarrach",
|
||
"block.minecraft.orange_banner": "Bratach orains",
|
||
"block.minecraft.orange_bed": "Leabaidh orains",
|
||
"block.minecraft.orange_candle": "Coinneal orains",
|
||
"block.minecraft.orange_candle_cake": "Cèic le coinneal orains",
|
||
"block.minecraft.orange_carpet": "Brat-ùrlair orains",
|
||
"block.minecraft.orange_concrete": "Concrait orains",
|
||
"block.minecraft.orange_concrete_powder": "Mìn-choncrait orains",
|
||
"block.minecraft.orange_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte orains",
|
||
"block.minecraft.orange_shulker_box": "Bogsa shulker orains",
|
||
"block.minecraft.orange_stained_glass": "Glainne dhathte orains",
|
||
"block.minecraft.orange_stained_glass_pane": "Leòsan glainne orains",
|
||
"block.minecraft.orange_terracotta": "Terracotta orains",
|
||
"block.minecraft.orange_tulip": "Tiuilip orains",
|
||
"block.minecraft.orange_wool": "Clòimh orains",
|
||
"block.minecraft.oxeye_daisy": "Neòinean-mòr",
|
||
"block.minecraft.oxidized_copper": "Copar meirgte",
|
||
"block.minecraft.oxidized_cut_copper": "Copar geàrrte meirgte",
|
||
"block.minecraft.oxidized_cut_copper_slab": "Leac copair mheirgte gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.oxidized_cut_copper_stairs": "Staidhre copair mheirgte gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.packed_ice": "Deigh dhlùth",
|
||
"block.minecraft.packed_mud": "Eabar dhlùth",
|
||
"block.minecraft.pearlescent_froglight": "Solas-losgainn gleansach",
|
||
"block.minecraft.peony": "Meacan-easa",
|
||
"block.minecraft.petrified_oak_slab": "Leac daraich a chaidh na chloich",
|
||
"block.minecraft.piglin_head": "Ceann piglin",
|
||
"block.minecraft.piglin_wall_head": "Claigeann-balla piglin",
|
||
"block.minecraft.pink_banner": "Bratach bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_bed": "Leabaidh bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_candle": "Coinneal bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_candle_cake": "Cèic le coinneal bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_carpet": "Brat-ùrlair bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_concrete": "Concrait bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_concrete_powder": "Mìn-choncrait bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_petals": "Flùragan bhàn-dhearg",
|
||
"block.minecraft.pink_shulker_box": "Bogsa shulker bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_stained_glass": "Glainne dhathte bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_stained_glass_pane": "Leòsan glainne bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_terracotta": "Terracotta bàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_tulip": "Tiuilip bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.pink_wool": "Clòimh bhàn-dearg",
|
||
"block.minecraft.piston": "Loinid",
|
||
"block.minecraft.piston_head": "Ceann loinide",
|
||
"block.minecraft.pitcher_crop": "Barr lus-pige",
|
||
"block.minecraft.pitcher_plant": "Lus-pige",
|
||
"block.minecraft.player_head": "Ceann cluicheadair",
|
||
"block.minecraft.player_head.named": "Ceann %s",
|
||
"block.minecraft.player_wall_head": "Claigeann-balla cluicheadair",
|
||
"block.minecraft.podzol": "Podsol",
|
||
"block.minecraft.pointed_dripstone": "Clach-shnighe bhiorach",
|
||
"block.minecraft.polished_andesite": "Andasait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_andesite_slab": "Leac andasait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_andesite_stairs": "Staidhre andasait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_basalt": "Basalt lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone": "Dubh-chlach lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_brick_slab": "Leac bhreigichean dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_brick_wall": "Balla bhreigichean dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_bricks": "Breigichean dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_button": "Putan dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_slab": "Leac dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_stairs": "Staidhre dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_blackstone_wall": "Balla dubh-chloiche lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_deepslate": "Dubh-sglèat lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_deepslate_slab": "Leac dubh-sglèata lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_deepslate_stairs": "Staidhre dubh-sglèata lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_deepslate_wall": "Balla dubh-sglèata lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_diorite": "Dìorait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_diorite_slab": "Leac dìorait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_diorite_stairs": "Staidhre dìorait lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_granite": "Gaireal lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_granite_slab": "Leac gaireil lìomhta",
|
||
"block.minecraft.polished_granite_stairs": "Staidhre gaireil lìomhta",
|
||
"block.minecraft.poppy": "Crom-lus",
|
||
"block.minecraft.potatoes": "Buntàta",
|
||
"block.minecraft.potted_acacia_sapling": "Fiùran sitta ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_allium": "Uinnean Pearsach ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_azalea_bush": "Asàilia ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_azure_bluet": "Gorm-lus ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_bamboo": "Bambù ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_birch_sapling": "Fiùran beithe ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_blue_orchid": "Magairle ghorm ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_brown_mushroom": "Balgan-buachair donn ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_cactus": "Cactas ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_cherry_sapling": "Fiùran siris ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_cornflower": "Gille-guirmein ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_crimson_fungus": "Fungas crò-dhearg ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_crimson_roots": "Freumhan crò-dhearg ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_dandelion": "Beàrnan-brìde ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_dark_oak_sapling": "Fiùran daraich dhuirch ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_dead_bush": "Preas marbh ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_fern": "Raineach ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_flowering_azalea_bush": "Asàilia fo bhlàth ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_jungle_sapling": "Fiùran dlùth-choille ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_lily_of_the_valley": "Lilidh nan lòn ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_mangrove_propagule": "Faillean mangarbh ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_oak_sapling": "Fiùran daraich ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_orange_tulip": "Tiuilip orains ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_oxeye_daisy": "Neòinean-mòr ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_pink_tulip": "Tiuilip bhàn-dearg ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_poppy": "Crom-lus ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_red_mushroom": "Balgan-buachair dearg ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_red_tulip": "Tiuilip dhearg ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_spruce_sapling": "Fiùran giuthais ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_torchflower": "Fhlùir-lòchran ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_warped_fungus": "Fungas saobh ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_warped_roots": "Freumhan saobha ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_white_tulip": "Tiuilip bhàn ann am poit",
|
||
"block.minecraft.potted_wither_rose": "Ròs Wither ann am poit",
|
||
"block.minecraft.powder_snow": "Sneachd mìn-phronn",
|
||
"block.minecraft.powder_snow_cauldron": "Coire sneachda mhìn-phruinn",
|
||
"block.minecraft.powered_rail": "Rèile-dealain",
|
||
"block.minecraft.prismarine": "Priosam-mara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_brick_slab": "Leac bhreigichean priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_bricks": "Breigichean priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_slab": "Leac priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_stairs": "Staidhre priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.prismarine_wall": "Balla priosaim-mhara",
|
||
"block.minecraft.pumpkin": "Peapag",
|
||
"block.minecraft.pumpkin_stem": "Gas peapaige",
|
||
"block.minecraft.purple_banner": "Bratach phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_bed": "Leabaidh phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_candle": "Coinneal phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_candle_cake": "Cèic le coinneal phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_carpet": "Brat-ùrlair purpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_concrete": "Concrait phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_concrete_powder": "Mìn-choncrait phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte purpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_shulker_box": "Bogsa shulker purpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_stained_glass": "Glainne dhathte phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_stained_glass_pane": "Leòsan glainne purpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_terracotta": "Terracotta purpaidh",
|
||
"block.minecraft.purple_wool": "Clòimh phurpaidh",
|
||
"block.minecraft.purpur_block": "Bloca purpur",
|
||
"block.minecraft.purpur_pillar": "Colbh purpur",
|
||
"block.minecraft.purpur_slab": "Leac purpur",
|
||
"block.minecraft.purpur_stairs": "Staidhre purpur",
|
||
"block.minecraft.quartz_block": "Bloca eiteige",
|
||
"block.minecraft.quartz_bricks": "Breigichean eiteige",
|
||
"block.minecraft.quartz_pillar": "Colbh eiteige",
|
||
"block.minecraft.quartz_slab": "Leac eiteige",
|
||
"block.minecraft.quartz_stairs": "Staidhre eiteige",
|
||
"block.minecraft.rail": "Rèile",
|
||
"block.minecraft.raw_copper_block": "Bloca de chopar amh",
|
||
"block.minecraft.raw_gold_block": "Bloca de dh'òr amh",
|
||
"block.minecraft.raw_iron_block": "Bloca de dh'iarann amh",
|
||
"block.minecraft.red_banner": "Bratach dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_bed": "Leabaidh dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_candle": "Coinneal dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_candle_cake": "Cèic le coinneal dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_carpet": "Brat-ùrlair dearg",
|
||
"block.minecraft.red_concrete": "Concrait dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_concrete_powder": "Mìn-choncrait dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte dearg",
|
||
"block.minecraft.red_mushroom": "Balgan-buachair dearg",
|
||
"block.minecraft.red_mushroom_block": "Bloca balgain-bhuachair dheirg",
|
||
"block.minecraft.red_nether_brick_slab": "Leac bhreigichean ruadha Nether",
|
||
"block.minecraft.red_nether_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean ruadha Nether",
|
||
"block.minecraft.red_nether_brick_wall": "Balla bhreigichean ruadha Nether",
|
||
"block.minecraft.red_nether_bricks": "Breigichean ruadha Nether",
|
||
"block.minecraft.red_sand": "Gainmheach ruadh",
|
||
"block.minecraft.red_sandstone": "Clach-ghainmhich ruadh",
|
||
"block.minecraft.red_sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich ruaidhe",
|
||
"block.minecraft.red_sandstone_stairs": "Staidhre cloiche-gainmhich ruaidh",
|
||
"block.minecraft.red_sandstone_wall": "Balla cloiche-gainmhich ruaidhe",
|
||
"block.minecraft.red_shulker_box": "Bogsa shulker dearg",
|
||
"block.minecraft.red_stained_glass": "Glainne dhathte dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_stained_glass_pane": "Leòsan glainne dearg",
|
||
"block.minecraft.red_terracotta": "Terracotta dearg",
|
||
"block.minecraft.red_tulip": "Tiuilip dhearg",
|
||
"block.minecraft.red_wool": "Clòimh dhearg",
|
||
"block.minecraft.redstone_block": "Bloca redstone",
|
||
"block.minecraft.redstone_lamp": "Lampa redstone",
|
||
"block.minecraft.redstone_ore": "Clach-redstone",
|
||
"block.minecraft.redstone_torch": "Lòchran redstone",
|
||
"block.minecraft.redstone_wall_torch": "Lòchran-balla redstone",
|
||
"block.minecraft.redstone_wire": "Uèir redstone",
|
||
"block.minecraft.reinforced_deepslate": "Dubh-sglèat stormaichte",
|
||
"block.minecraft.repeater": "Ath-chraoladair redstone",
|
||
"block.minecraft.repeating_command_block": "Bloca-àithne ath-dhèanaimh",
|
||
"block.minecraft.respawn_anchor": "Acair ath-ghintinn",
|
||
"block.minecraft.rooted_dirt": "Ùir fhreumhaichte",
|
||
"block.minecraft.rose_bush": "Preas nan ròs",
|
||
"block.minecraft.sand": "Gainmheach",
|
||
"block.minecraft.sandstone": "Clach-ghainmhich",
|
||
"block.minecraft.sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich",
|
||
"block.minecraft.sandstone_stairs": "Staidhre cloiche-gainmhich",
|
||
"block.minecraft.sandstone_wall": "Balla cloiche-gainmhich",
|
||
"block.minecraft.scaffolding": "Sgafallachd",
|
||
"block.minecraft.sculk": "Sculk",
|
||
"block.minecraft.sculk_catalyst": "Catailist sculk",
|
||
"block.minecraft.sculk_sensor": "Mothaichear sculk",
|
||
"block.minecraft.sculk_shrieker": "Sgairteadair sculk",
|
||
"block.minecraft.sculk_vein": "Fèith-fhala sculk",
|
||
"block.minecraft.sea_lantern": "Lòchran-mara",
|
||
"block.minecraft.sea_pickle": "Piceal na mara",
|
||
"block.minecraft.seagrass": "Bilearach-mara",
|
||
"block.minecraft.set_spawn": "Shuidhicheadh ionad ath-ghintinn",
|
||
"block.minecraft.shroomlight": "Solas-buachair",
|
||
"block.minecraft.shulker_box": "Bogsa shulker",
|
||
"block.minecraft.skeleton_skull": "Claigeann cnàimhnich",
|
||
"block.minecraft.skeleton_wall_skull": "Claigeann-balla cnàimhnich",
|
||
"block.minecraft.slime_block": "Bloca eabair",
|
||
"block.minecraft.small_amethyst_bud": "Gucag bheag amaitist",
|
||
"block.minecraft.small_dripleaf": "Duille-shnighe bheag",
|
||
"block.minecraft.smithing_table": "Bòrd goibhneachd",
|
||
"block.minecraft.smoker": "Smocair",
|
||
"block.minecraft.smooth_basalt": "Basalt rèidh",
|
||
"block.minecraft.smooth_quartz": "Bloc èiteige rèidh",
|
||
"block.minecraft.smooth_quartz_slab": "Leac eiteige rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_quartz_stairs": "Staidhre eiteige rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_red_sandstone": "Clach-ghainmhich ruadh rèidh",
|
||
"block.minecraft.smooth_red_sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich ruaidhe rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_red_sandstone_stairs": "Staidhre cloiche-gainmhich ruaidhe rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_sandstone": "Clach-ghainmhich rèidh",
|
||
"block.minecraft.smooth_sandstone_slab": "Leac cloiche-gainmhich rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_sandstone_stairs": "Staidhre cloiche-gainmhich rèidhe",
|
||
"block.minecraft.smooth_stone": "Clach rèidh",
|
||
"block.minecraft.smooth_stone_slab": "Leac cloiche rèidh",
|
||
"block.minecraft.sniffer_egg": "Ugh sniomhadair",
|
||
"block.minecraft.snow": "Sneachd",
|
||
"block.minecraft.snow_block": "Bloca sneachda",
|
||
"block.minecraft.soul_campfire": "Teine-anama fosgailte",
|
||
"block.minecraft.soul_fire": "Teine anama",
|
||
"block.minecraft.soul_lantern": "Lòchran anama",
|
||
"block.minecraft.soul_sand": "Gainmheach anama",
|
||
"block.minecraft.soul_soil": "Ùir anama",
|
||
"block.minecraft.soul_torch": "Lòchran anama",
|
||
"block.minecraft.soul_wall_torch": "Lòchran-balla anama",
|
||
"block.minecraft.spawn.not_valid": "Chan eil leabaidh-dhachaigh no acair-ath-ghintinn air a teàirrdseadh agad, air neo tha i air a bacadh",
|
||
"block.minecraft.spawner": "Gineadair uilebheistean",
|
||
"block.minecraft.spawner.desc1": "Nuair a bhios tu ag eadar-obrachadh le Ugh Gintinn:",
|
||
"block.minecraft.spawner.desc2": "A 'suidheachadh seòrsa mob",
|
||
"block.minecraft.sponge": "Spong",
|
||
"block.minecraft.spore_blossom": "Blàth nan spòr",
|
||
"block.minecraft.spruce_button": "Putan giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_door": "Doras giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_fence": "Feansa giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_fence_gate": "Geata feansa giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_hanging_sign": "Soidhne-crochadh giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_leaves": "Duilleach giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_log": "Loga giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_planks": "Dèilean giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_sapling": "Fiùran giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_sign": "Soidhne giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_slab": "Leac giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_stairs": "Staidhre giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_trapdoor": "Doras-leigeil giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_wall_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bhalla giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_wall_sign": "Soidhne-bhalla giuthais",
|
||
"block.minecraft.spruce_wood": "Fiodh giuthais",
|
||
"block.minecraft.sticky_piston": "Loinid-tharraing",
|
||
"block.minecraft.stone": "Clach",
|
||
"block.minecraft.stone_brick_slab": "Leac bhreigichean-cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_brick_stairs": "Staidhre bhreigichean cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_brick_wall": "Balla bhreigichean-cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_bricks": "Breigichean cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_button": "Putan cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_slab": "Leac cloiche",
|
||
"block.minecraft.stone_stairs": "Staidhre cloiche",
|
||
"block.minecraft.stonecutter": "Gearradair-cloiche",
|
||
"block.minecraft.stripped_acacia_log": "Loga sitta rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_acacia_wood": "Fiodh sitta rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_bamboo_block": "Bloca bambù rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_birch_log": "Loga beithe rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_birch_wood": "Fiodh beithe rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_cherry_log": "Loga siris rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_cherry_wood": "Fiodh siris rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_crimson_hyphae": "Ròineagan crò-dhearg rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_crimson_stem": "Gas crò-dhearg rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_dark_oak_log": "Loga daraich dhuirch rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_dark_oak_wood": "Fiodh daraich dhuirch rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_jungle_log": "Loga dlùth-choille rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_jungle_wood": "Fiodh dlùth-choille rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_mangrove_log": "Loga mangarbh rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_mangrove_wood": "Fiodh mangarbh rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_oak_log": "Loga daraich rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_oak_wood": "Fiodh daraich rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_spruce_log": "Loga giuthais rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_spruce_wood": "Fiodh giuthais rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_warped_hyphae": "Ròineagan saobha rùisgte",
|
||
"block.minecraft.stripped_warped_stem": "Gas saobh rùisgte",
|
||
"block.minecraft.structure_block": "Bloca structair",
|
||
"block.minecraft.structure_void": "Fànas structair",
|
||
"block.minecraft.sugar_cane": "Cuilc an t-siùcair",
|
||
"block.minecraft.sunflower": "Neòinean-grèine",
|
||
"block.minecraft.suspicious_gravel": "Greabhal amharasach",
|
||
"block.minecraft.suspicious_sand": "Gainmheach amharasach",
|
||
"block.minecraft.sweet_berry_bush": "Preas nan dearcan milis",
|
||
"block.minecraft.tall_grass": "Feur Fada",
|
||
"block.minecraft.tall_seagrass": "Bilearach-mara fada",
|
||
"block.minecraft.target": "Targaid",
|
||
"block.minecraft.terracotta": "Terracotta",
|
||
"block.minecraft.tinted_glass": "Glainne dhubhte",
|
||
"block.minecraft.tnt": "TNT",
|
||
"block.minecraft.torch": "Lòchran",
|
||
"block.minecraft.torchflower": "Fhlùir-lòchran",
|
||
"block.minecraft.torchflower_crop": "Barr fhlùir-lòchran",
|
||
"block.minecraft.trapped_chest": "Ciste le ribe",
|
||
"block.minecraft.tripwire": "Uèir-ribe",
|
||
"block.minecraft.tripwire_hook": "Cromag uèir-ribe",
|
||
"block.minecraft.tube_coral": "Coireal-pìoba",
|
||
"block.minecraft.tube_coral_block": "Bloca coireil-phìoba",
|
||
"block.minecraft.tube_coral_fan": "Sgàileag coireil-phìoba",
|
||
"block.minecraft.tube_coral_wall_fan": "Sgàileag-bhalla coireil-phìoba",
|
||
"block.minecraft.tuff": "Tuf",
|
||
"block.minecraft.turtle_egg": "Ugh turtair",
|
||
"block.minecraft.twisting_vines": "Fìonain shnìomhanach",
|
||
"block.minecraft.twisting_vines_plant": "Lus nam fìonan snìomhanach",
|
||
"block.minecraft.verdant_froglight": "Solas-losgann gorm",
|
||
"block.minecraft.vine": "Fìonain",
|
||
"block.minecraft.void_air": "Adhar fànais",
|
||
"block.minecraft.wall_torch": "Lòchran-balla",
|
||
"block.minecraft.warped_button": "Putan saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_door": "Doras saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_fence": "Feansa saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_fence_gate": "Geata feansa saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_fungus": "Fungas saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_hanging_sign": "Soidhne-crochadh shaobh",
|
||
"block.minecraft.warped_hyphae": "Ròineagan saobha",
|
||
"block.minecraft.warped_nylium": "Nilium saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_planks": "Dèilean saobha",
|
||
"block.minecraft.warped_pressure_plate": "Pleata-brùthaidh saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_roots": "Freumhan saobha",
|
||
"block.minecraft.warped_sign": "Soidhne shaobh",
|
||
"block.minecraft.warped_slab": "Leac shaobh",
|
||
"block.minecraft.warped_stairs": "Staidhre shaobh",
|
||
"block.minecraft.warped_stem": "Gas saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_trapdoor": "Doras-leigeil saobh",
|
||
"block.minecraft.warped_wall_hanging_sign": "Soidhne-crochadh bhalla shaobh",
|
||
"block.minecraft.warped_wall_sign": "Soidhne-bhalla shaobh",
|
||
"block.minecraft.warped_wart_block": "Bloca lusa shaoibh",
|
||
"block.minecraft.water": "Uisge",
|
||
"block.minecraft.water_cauldron": "Coire uisge",
|
||
"block.minecraft.waxed_copper_block": "Bloca cèirte de chopar",
|
||
"block.minecraft.waxed_cut_copper": "Copar geàrrte cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_cut_copper_slab": "Leac chèirte copair gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_cut_copper_stairs": "Staidhre chèirte copair gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_exposed_copper": "Copar lom cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_exposed_cut_copper": "Copar geàrrte lom cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_exposed_cut_copper_slab": "Leac chèirte copair luim gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_exposed_cut_copper_stairs": "Staidhre chèirte copair luim gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_oxidized_copper": "Copar meirgte cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_oxidized_cut_copper": "Copar geàrrte meirgte cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_oxidized_cut_copper_slab": "Leac chèirte copair mheirgte gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_oxidized_cut_copper_stairs": "Staidhre chèirte copair mheirgte gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_weathered_copper": "Copar ànrach cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_weathered_cut_copper": "Copar geàrrte ànrach cèirte",
|
||
"block.minecraft.waxed_weathered_cut_copper_slab": "Leac chèirte copair ànraich gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.waxed_weathered_cut_copper_stairs": "Staidhre chèirte copair ànraich gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.weathered_copper": "Copar ànrach",
|
||
"block.minecraft.weathered_cut_copper": "Copar geàrrte ànrach",
|
||
"block.minecraft.weathered_cut_copper_slab": "Leac copair ànraich gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.weathered_cut_copper_stairs": "Staidhre copair ànraich gheàrrte",
|
||
"block.minecraft.weeping_vines": "Fìonain-chaoinidh",
|
||
"block.minecraft.weeping_vines_plant": "Lus nam fìonan-caoinidh",
|
||
"block.minecraft.wet_sponge": "Spong fliuch",
|
||
"block.minecraft.wheat": "Bàrr cruithneachd",
|
||
"block.minecraft.white_banner": "Bratach gheal",
|
||
"block.minecraft.white_bed": "Leabaidh gheal",
|
||
"block.minecraft.white_candle": "Coinneal gheal",
|
||
"block.minecraft.white_candle_cake": "Cèic le coinneal gheal",
|
||
"block.minecraft.white_carpet": "Brat-ùrlair geal",
|
||
"block.minecraft.white_concrete": "Concrait gheal",
|
||
"block.minecraft.white_concrete_powder": "Mìn-choncrait gheal",
|
||
"block.minecraft.white_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte geal",
|
||
"block.minecraft.white_shulker_box": "Bogsa shulker geal",
|
||
"block.minecraft.white_stained_glass": "Glainne dhathte gheal",
|
||
"block.minecraft.white_stained_glass_pane": "Leòsan glainne geal",
|
||
"block.minecraft.white_terracotta": "Terracotta geal",
|
||
"block.minecraft.white_tulip": "Tiuilip bhàn",
|
||
"block.minecraft.white_wool": "Clòimh gheal",
|
||
"block.minecraft.wither_rose": "Ròs Wither",
|
||
"block.minecraft.wither_skeleton_skull": "Claigeann wither-chnàimhnich",
|
||
"block.minecraft.wither_skeleton_wall_skull": "Claigeann-balla wither-chnàimhnich",
|
||
"block.minecraft.yellow_banner": "Bratach bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_bed": "Leabaidh bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_candle": "Coinneal bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_candle_cake": "Cèic le coinneal bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_carpet": "Brat-ùrlair buidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_concrete": "Concrait bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_concrete_powder": "Mìn-choncrait bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_glazed_terracotta": "Terracotta gloinichte buidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_shulker_box": "Bogsa shulker buidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_stained_glass": "Glainne dhathte bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_stained_glass_pane": "Leòsan glainne buidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_terracotta": "Terracotta buidhe",
|
||
"block.minecraft.yellow_wool": "Clòimh bhuidhe",
|
||
"block.minecraft.zombie_head": "Ceann cuirp-choisiche",
|
||
"block.minecraft.zombie_wall_head": "Claigeann-balla cuirp-choisiche",
|
||
"book.byAuthor": "le %1$s",
|
||
"book.editTitle": "Cuir a-steach tiotal an leabhair:",
|
||
"book.finalizeButton": "Cuir do làmh ris is dùin e",
|
||
"book.finalizeWarning": "An aire! An dèidh dhut do làmh a chur ris an leabhar, cha ghabh e deasachadh tuilleadh.",
|
||
"book.generation.0": "Tùsail",
|
||
"book.generation.1": "Lethbhreac den fhear thùsail",
|
||
"book.generation.2": "Lethbhreac de lethbhreac",
|
||
"book.generation.3": "Robach",
|
||
"book.invalid.tag": "*Taga-leabhair mì-dhligheach*",
|
||
"book.pageIndicator": "Duilleag %1$s de %2$s",
|
||
"book.signButton": "Soidhne",
|
||
"build.tooHigh": "Chan fhaodar togail nas àirde na %s",
|
||
"chat.cannotSend": "Chan urrainn brath cabadaich a chur",
|
||
"chat.coordinates": "%s, %s, %s",
|
||
"chat.coordinates.tooltip": "Briog gus tele-phortadh",
|
||
"chat.copy": "Cuir lethbhreac dheth dhan stòr-bhòrd",
|
||
"chat.copy.click": "Briog gus lethbhreac a dhèanamh dhan stòr-bhòrd",
|
||
"chat.deleted_marker": "This chat message has been deleted by the server.",
|
||
"chat.disabled.chain_broken": "Chat disabled due to broken chain. Please try reconnecting.",
|
||
"chat.disabled.expiredProfileKey": "Chat disabled due to expired profile public key. Please try reconnecting.",
|
||
"chat.disabled.launcher": "Chat disabled by launcher option. Cannot send message.",
|
||
"chat.disabled.missingProfileKey": "Chat disabled due to missing profile public key. Please try reconnecting.",
|
||
"chat.disabled.options": "Chat disabled in client options.",
|
||
"chat.disabled.profile": "Chat not allowed by account settings. Press '%s' again for more information.",
|
||
"chat.disabled.profile.moreInfo": "Chat not allowed by account settings. Cannot send or view messages.",
|
||
"chat.editBox": "cabadaich",
|
||
"chat.filtered": "Filtered by the server.",
|
||
"chat.filtered_full": "The server has hidden your message for some players.",
|
||
"chat.link.confirm": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an làrach-lìn seo fhosgladh?",
|
||
"chat.link.confirmTrusted": "A bheil thu airson an ceangal seo fhosgladh no a chur dhan stòr-bhòrd?",
|
||
"chat.link.open": "Fosgail ann am brabhsair",
|
||
"chat.link.warning": "Na fosgail ceangal idir o neach anns nach eil earbsa agad!",
|
||
"chat.queue": "[+%s lìneachan ri thighinn]",
|
||
"chat.square_brackets": "[%s]",
|
||
"chat.tag.modified": "Message modified by the server. Original:",
|
||
"chat.tag.not_secure": "Unverified message. Cannot be reported.",
|
||
"chat.tag.system": "Server message. Cannot be reported.",
|
||
"chat.tag.system_single_player": "Server message.",
|
||
"chat.type.admin": "[%s: %s]",
|
||
"chat.type.advancement.challenge": "Choilean %s an dùbhlan %s",
|
||
"chat.type.advancement.goal": "Ràinig %s an t-amas %s",
|
||
"chat.type.advancement.task": "Choisinn %s an t-adhartachadh %s",
|
||
"chat.type.announcement": "[%s] %s",
|
||
"chat.type.emote": "* %s %s",
|
||
"chat.type.team.hover": "Cuir brath chun an sgioba",
|
||
"chat.type.team.sent": "-> %s <%s> %s",
|
||
"chat.type.team.text": "%s <%s> %s",
|
||
"chat.type.text": "<%s> %s",
|
||
"chat.type.text.narrate": "Thuirt %s %s",
|
||
"chat_screen.message": "Brath ri chur: %s",
|
||
"chat_screen.title": "Sgrìn na cabadaich",
|
||
"chat_screen.usage": "Sgrìobh brath agus brùth air Enter gus a sheòladh",
|
||
"clear.failed.multiple": "Cha d' fhuaradh nì sam bith aig %s cluicheadairean",
|
||
"clear.failed.single": "Cha d' fhuaradh nì sam bith aig a' chluicheadair %s",
|
||
"color.minecraft.black": "Dubh",
|
||
"color.minecraft.blue": "Gorm",
|
||
"color.minecraft.brown": "Donn",
|
||
"color.minecraft.cyan": "Saidhean",
|
||
"color.minecraft.gray": "Glas",
|
||
"color.minecraft.green": "Uaine",
|
||
"color.minecraft.light_blue": "Bàn-ghorm",
|
||
"color.minecraft.light_gray": "Liath-ghlas",
|
||
"color.minecraft.lime": "Bàn-uaine",
|
||
"color.minecraft.magenta": "Maidèanta",
|
||
"color.minecraft.orange": "Orains",
|
||
"color.minecraft.pink": "Bàn-dearg",
|
||
"color.minecraft.purple": "Purpaidh",
|
||
"color.minecraft.red": "Dearg",
|
||
"color.minecraft.white": "Geal",
|
||
"color.minecraft.yellow": "Buidhe",
|
||
"command.context.here": "<--[HERE]",
|
||
"command.context.parse_error": "%s aig suidheachadh %s: %s",
|
||
"command.exception": "Cha d' fhuaradh air an àithen a pharsachadh: %s",
|
||
"command.expected.separator": "Bha dùil ri beàrn a chrìochnaicheadh argamaid, ach fhuaradh dàta slaodach",
|
||
"command.failed": "Thachair mearachd ris nach robh dùil a' feuchainn ris an àithne seo a ruith",
|
||
"command.unknown.argument": "Argamaid cheàrr dhan àithne",
|
||
"command.unknown.command": "Neo-aithnichte no neo-iomlan cuideachd, faic gu h-ìosal airson a ' mhearachd",
|
||
"commands.advancement.advancementNotFound": "Cha deach adhartachadh a lorg air a bheil \"%s\"",
|
||
"commands.advancement.criterionNotFound": "Chan eil an cuspair-deuchainn '%2$s' aig an adhartachadh %1$s",
|
||
"commands.advancement.grant.criterion.to.many.failure": "Cha do bhuilicheadh cumha \"%s\" an adhartachaidh %s air %s cluicheadairean leis gu bheil e aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.criterion.to.many.success": "Bhuilicheadh cumha \"%s\" an adhartachaidh \"%s\" air %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.grant.criterion.to.one.failure": "Cha do bhuilicheadh cumha \"%s\" an adhartachaidh %s air %s leis gu bheil e aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.criterion.to.one.success": "Bhuilicheadh cumha \"%s\" an adhartachaidh \"%s\" air %s",
|
||
"commands.advancement.grant.many.to.many.failure": "Cha do bhuilicheadh %s adhartachaidhean air %s cluicheadairean leis gu bheil iad aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.many.to.many.success": "Bhuilicheadh %s adhartachaidhean air %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.grant.many.to.one.failure": "Cha do bhuilicheadh %s adhartachaidhean air %s leis gu bheil iad aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.many.to.one.success": "Bhuilicheadh %s adhartachaidhean air %s",
|
||
"commands.advancement.grant.one.to.many.failure": "Cha do bhuilicheadh an t-adhartachadh %s air %s cluicheadairean leis gu bheil e aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.one.to.many.success": "Bhuilicheadh an t-adhartachadh %s air %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.grant.one.to.one.failure": "Cha do bhuilicheadh an t-adhartachadh %s air %s leis gu bheil e aca mu thràth",
|
||
"commands.advancement.grant.one.to.one.success": "Bhuilicheadh an t-adhartachadh %s air %s",
|
||
"commands.advancement.revoke.criterion.to.many.failure": "Cha tugadh cumha \"%s\" an adhartachaidh %s o %s cluicheadairean leis nach eil e aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.criterion.to.many.success": "Thugadh cumha \"%s\" an adhartachaidh \"%s\" o %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.revoke.criterion.to.one.failure": "Cha tugadh cumha \"%s\" an adhartachaidh %s o %s leis nach eil e aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.criterion.to.one.success": "Thugadh cumha \"%s\" an adhartachaidh %s o %s",
|
||
"commands.advancement.revoke.many.to.many.failure": "Cha tugadh %s adhartachaidhean o %s cluicheadairean leis nach eil iad aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.many.to.many.success": "Thugadh %s adhartachaidhean o %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.revoke.many.to.one.failure": "Cha tugadh %s adhartachaidhean o %s leis nach eil iad aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.many.to.one.success": "Thugadh %s adhartachaidhean o %s",
|
||
"commands.advancement.revoke.one.to.many.failure": "Cha tugadh an t-adhartachadh %s o %s cluicheadairean leis nach eil e aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.one.to.many.success": "Thugadh an t-adhartachadh %s o %s cluicheadairean",
|
||
"commands.advancement.revoke.one.to.one.failure": "Cha tugadh an t-adhartachadh %s o %s leis nach eil e aca",
|
||
"commands.advancement.revoke.one.to.one.success": "Thugadh an t-adhartachadh %s o %s",
|
||
"commands.attribute.base_value.get.success": "Bun luach attribute %s airson entity %s %s",
|
||
"commands.attribute.base_value.set.success": "Bun luach airson attribute %s airson entity %s a shuidheachadh air %s",
|
||
"commands.attribute.failed.entity": "Chan eil %s na eintiteas dhlìgheach airson na h-àithne seo",
|
||
"commands.attribute.failed.modifier_already_present": "Modifier %s mu thràth an-diugh air attribute %s airson entity %s",
|
||
"commands.attribute.failed.no_attribute": "Entity %s tha chan eil attribute %s",
|
||
"commands.attribute.failed.no_modifier": "Attribute %s airson entity %s tha chan eil modifier %s",
|
||
"commands.attribute.modifier.add.success": "Air a chur ris modifier %s a attribute %s airson entity %s",
|
||
"commands.attribute.modifier.remove.success": "A thoirt air falbh modifier %s o attribute %s airson entity %s",
|
||
"commands.attribute.modifier.value.get.success": "Luach modifier %s air attribute %s airson entity %s is %s",
|
||
"commands.attribute.value.get.success": "Luach attribute %s airson entity %s %s",
|
||
"commands.ban.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an cluicheadair sin air a thoirmeasg mu thràth",
|
||
"commands.ban.success": "Thoirmisgeadh %s: %s",
|
||
"commands.banip.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an seòladh-IP sin air a thoirmeasg mu thràth",
|
||
"commands.banip.info": "This ban affects %s player(s): %s",
|
||
"commands.banip.invalid": "Seòladh-IP mì-dhligheach neo cluicheadair neo-aithnichte",
|
||
"commands.banip.success": "Thoirmisgeadh IP %s: %s",
|
||
"commands.banlist.entry": "Thoirmisg %s %s: %s",
|
||
"commands.banlist.list": "There are %s ban(s):",
|
||
"commands.banlist.none": "Chan eil neach air a thoirmeasg",
|
||
"commands.bossbar.create.failed": "Tha bàr-bòs leis an ID '%s' ann mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.create.success": "Chruthaicheadh bàr-bòs gnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.get.max": "'S e os-mheud a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s: %s",
|
||
"commands.bossbar.get.players.none": "Chan eil cluicheadair air loidhne leis a' bhàr-bhòs ghnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.get.players.some": "Custom bossbar %s has %s player(s) currently online: %s",
|
||
"commands.bossbar.get.value": "Tha luach %2$s sa bhàr-bhòs ghnàthaichte %1$s",
|
||
"commands.bossbar.get.visible.hidden": "Tha am bàr-bòs gnàthaichte %s am falach an-dràsta",
|
||
"commands.bossbar.get.visible.visible": "Tha am bàr-bòs gnàthaichte %s ga shealltainn an-dràsta",
|
||
"commands.bossbar.list.bars.none": "Chan eil bàr-bòs gnàthaichte ga chleachdadh",
|
||
"commands.bossbar.list.bars.some": "There are %s custom bossbar(s) active: %s",
|
||
"commands.bossbar.remove.success": "Chuireadh às do bhàr-bòs gnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.set.color.success": "Dh'atharraicheadh dath a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.set.color.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an dath sin air a' bhàr-bhòs mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.set.max.success": "Dh'atharraicheadh os-mheud a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s gu %s",
|
||
"commands.bossbar.set.max.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Sin os-mheud a' bhàr-bhòs seo mar thà",
|
||
"commands.bossbar.set.name.success": "Dh'ath-ainmicheadh am bàr-bòs gnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.set.name.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an t-ainm sin air a' bhàr-bhòs mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.set.players.success.none": "Chan eil cluicheadair a' cleachdadh a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s a-nis",
|
||
"commands.bossbar.set.players.success.some": "Custom bossbar %s now has %s player(s): %s",
|
||
"commands.bossbar.set.players.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha na cluicheadairean sin air a' bhàr-bhòs mu thràth is gun ghin aca ri cur às no ris",
|
||
"commands.bossbar.set.style.success": "Dh'atharraicheadh stoidhle a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s",
|
||
"commands.bossbar.set.style.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha am bàr-bòs den stoidhle sin mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.set.value.success": "Dh'atharraicheadh luach a' bhàir-bhòs ghnàthaichte %s gu %s",
|
||
"commands.bossbar.set.value.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Sin luach a' bhàr-bhòs seo mar thà",
|
||
"commands.bossbar.set.visibility.unchanged.hidden": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha am bàr-bòs am falach mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.set.visibility.unchanged.visible": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha am bàr-bòs faicsinneach mu thràth",
|
||
"commands.bossbar.set.visible.success.hidden": "Tha am bàr-bòs gnàthaichte %s am falach a-nis",
|
||
"commands.bossbar.set.visible.success.visible": "Tha am bàr-bòs gnàthaichte %s faicsinneach a-nis",
|
||
"commands.bossbar.unknown": "Chan eil bàr-bòs ann leis an ID '%s'",
|
||
"commands.clear.success.multiple": "Removed %s item(s) from %s players",
|
||
"commands.clear.success.single": "Removed %s item(s) from player %s",
|
||
"commands.clear.test.multiple": "Found %s matching item(s) on %s players",
|
||
"commands.clear.test.single": "Found %s matching item(s) on player %s",
|
||
"commands.clone.failed": "Cha deach bloca a chlònadh",
|
||
"commands.clone.overlap": "Chan fhaod an tùs agus an ceann-uidhe tar-laighe",
|
||
"commands.clone.success": "Successfully cloned %s block(s)",
|
||
"commands.clone.toobig": "Cus bhlocaichean san raon shònraichte (os-mheud %s, %s sònraichte)",
|
||
"commands.damage.invulnerable": "Target is invulnerable to the given damage type",
|
||
"commands.damage.success": "Applied %s damage to %s",
|
||
"commands.data.block.get": "Tha %4$s uiread %1$s air a' bhloca %2$s, %3$s, %4$s a' dèanamh %5$s",
|
||
"commands.data.block.invalid": "Chan eil am bloca-amais na eintiteas-bloca",
|
||
"commands.data.block.modified": "Chaidh dàta bloca aig %s, %s, %s atharrachadh",
|
||
"commands.data.block.query": "Tha dàta a' bhloca air %s, %s, %s mar na leanas: %s",
|
||
"commands.data.entity.get": "Tha %3$s uiread %1$s dhe %2$s a' dèanamh %4$s",
|
||
"commands.data.entity.invalid": "Cha d' fhuaradh air dàta a' chluicheadair atharrachadh",
|
||
"commands.data.entity.modified": "Chaidh dàta eintiteis aig %s atharrachadh",
|
||
"commands.data.entity.query": "Tha an dàta-eintiteis aig %s mar na leanas: %s",
|
||
"commands.data.get.invalid": "Chan urrainn %s fhaighinn; chan eil ach tagaichean àireamhach ceadaichte",
|
||
"commands.data.get.multiple": "Tha an argamaid seo a ’gabhail ri aon luach NBT",
|
||
"commands.data.get.unknown": "Chan urrainn %s fhaighinn; chan eil an taga ann",
|
||
"commands.data.merge.failed": "Dad atharrachadh. Tha na roghainnean a chaidh a shònrachadh mar-thà a bhith na luachan",
|
||
"commands.data.modify.expected_list": "Liosta ris an robh dùil, fhuair: %s",
|
||
"commands.data.modify.expected_object": "An nì ris an robh dùil, fhuair: %s",
|
||
"commands.data.modify.expected_value": "Expected value, got: %s",
|
||
"commands.data.modify.invalid_index": "Clàr-amais liosta neo-dhligheach: %s",
|
||
"commands.data.modify.invalid_substring": "Invalid substring indices: %s to %s",
|
||
"commands.data.storage.get": "%s ann an stòradh %s às deidh factar sgèile %s %s",
|
||
"commands.data.storage.modified": "Stòradh atharraichte %s",
|
||
"commands.data.storage.query": "Tha an susbaint a leanas aig stòradh %s: %s",
|
||
"commands.datapack.disable.failed": "Chan eil a' phacaid '%s' an comas!",
|
||
"commands.datapack.enable.failed": "Tha a' phacaid '%s' an comas mu thràth!",
|
||
"commands.datapack.enable.failed.no_flags": "Pack '%s' cannot be enabled, since required flags are not enabled in this world: %s!",
|
||
"commands.datapack.list.available.none": "Chan eil tuilleadh phacaidean-dàta rim faighinn",
|
||
"commands.datapack.list.available.success": "There are %s data pack(s) available: %s",
|
||
"commands.datapack.list.enabled.none": "Chan eil pacaid-dhàta an comas",
|
||
"commands.datapack.list.enabled.success": "There are %s data pack(s) enabled: %s",
|
||
"commands.datapack.modify.disable": "Ma chuireas tu à comas dàta am pasgan %s",
|
||
"commands.datapack.modify.enable": "Ma tha dàta ann am pasgan %s",
|
||
"commands.datapack.unknown": "Pacaid-dhàta neo-aithnichte '%s'",
|
||
"commands.debug.alreadyRunning": "Tha inneal-pròfilidh nan tick air a thòiseachadh mu thràth",
|
||
"commands.debug.function.noRecursion": "Chan urrainn lorgachadh bho thaobh a-staigh foincsein",
|
||
"commands.debug.function.success.multiple": "Traced %s command(s) from %s functions to output file %s",
|
||
"commands.debug.function.success.single": "Traced %s command(s) from function '%s' to output file %s",
|
||
"commands.debug.function.traceFailed": "Cha b' urrainn am foincsean a lorgachadh",
|
||
"commands.debug.notRunning": "Cha do thòisicheadh inneal-pròifilidh nan tick",
|
||
"commands.debug.started": "Thòisicheadh pròifileadh nan tick",
|
||
"commands.debug.stopped": "Sguireadh de phròifileadh tick às dèidh %s diog agus %s tick-aichean (%s tick-aichean an diog)",
|
||
"commands.defaultgamemode.success": "'S e %s a th' anns a' mhodh-gheama bhunaiteach a-nis",
|
||
"commands.deop.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Chan eil an cluicheadair na cheannard",
|
||
"commands.deop.success": "Chuireadh %s à ròl ceannard an fhrithealaiche",
|
||
"commands.difficulty.failure": "Cha do dh'atharraicheadh ìre an duilgheis; tha e suidhichte air %s mu thràth",
|
||
"commands.difficulty.query": "'S e %s an duilgheas",
|
||
"commands.difficulty.success": "Shuidhicheadh ìre an duilgheis aig %s",
|
||
"commands.drop.no_held_items": "Chan urrainn don eintiteas nithean sam bith a chumail",
|
||
"commands.drop.no_loot_table": "Chan eil clàr loot aig eintiteas %s",
|
||
"commands.drop.success.multiple": "Thuit %s nithean",
|
||
"commands.drop.success.multiple_with_table": "Thuit %s nithean bhon chlàr %s",
|
||
"commands.drop.success.single": "Dropped %s %s",
|
||
"commands.drop.success.single_with_table": "Dropped %s %s o loot clàr %s",
|
||
"commands.effect.clear.everything.failed": "Chan eil èifeachd air an amas airson a togail dheth",
|
||
"commands.effect.clear.everything.success.multiple": "Thugadh a h-uile h-èifeachd far %s amasan",
|
||
"commands.effect.clear.everything.success.single": "Thugadh a h-uile h-èifeachd far %s",
|
||
"commands.effect.clear.specific.failed": "Chan eil an èifeachd iarrta air an amas",
|
||
"commands.effect.clear.specific.success.multiple": "Thugadh an èifeachd %s far %s amasan",
|
||
"commands.effect.clear.specific.success.single": "Thugadh an èifeachd %s far %s",
|
||
"commands.effect.give.failed": "Cha d' fhuaradh air an èifeachd seo a chur (tha an t-amas dìonach ri èifeachdan, no tha rudeigin nas làidire air)",
|
||
"commands.effect.give.success.multiple": "Chuireadh an èifeachd %s air %s amasan",
|
||
"commands.effect.give.success.single": "Chuireadh an èifeachd %s air %s",
|
||
"commands.enchant.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Chan eil nì an làmhan nan amasan no cha rachadh a' gheas a chur orra",
|
||
"commands.enchant.failed.entity": "%s is not a valid entity for this command",
|
||
"commands.enchant.failed.incompatible": "Chan fhuiling %s a' gheas sin",
|
||
"commands.enchant.failed.itemless": "Chan eil nì sna làmhan aig %s",
|
||
"commands.enchant.failed.level": "Tha %s nas àirde na an leibheil as àirde (%s) a dh'fhuilingeas a' gheas sin",
|
||
"commands.enchant.success.multiple": "Chuireadh a' gheas %s air %s eintiteasan",
|
||
"commands.enchant.success.single": "Chuireadh a' gheas %s air nì aig %s",
|
||
"commands.execute.blocks.toobig": "Too many blocks in the specified area (maximum %s, specified %s)",
|
||
"commands.execute.conditional.fail": "Dh'fhàillig an deuchainn",
|
||
"commands.execute.conditional.fail_count": "Dh'fhàillig an deuchainn, cunntas: %s",
|
||
"commands.execute.conditional.pass": "Choileanadh an deuchainn",
|
||
"commands.execute.conditional.pass_count": "Choileanadh an deuchainn, cunntas: %s",
|
||
"commands.experience.add.levels.success.multiple": "Thugadh %s leibheilean eòlais do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.experience.add.levels.success.single": "Thugadh %s leibheilean eòlais dha %s",
|
||
"commands.experience.add.points.success.multiple": "Thugadh %s puingean eòlais do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.experience.add.points.success.single": "Thugadh %s puingean eòlais dha %s",
|
||
"commands.experience.query.levels": "Tha %s leibheilean eòlais aig %s",
|
||
"commands.experience.query.points": "Tha %s puingean-eòlais aig %s",
|
||
"commands.experience.set.levels.success.multiple": "Shònraicheadh %s leibheilean eòlais do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.experience.set.levels.success.single": "Shònraicheadh %s leibheilean eòlais dha %s",
|
||
"commands.experience.set.points.invalid": "Chan fhaodar puingean-eòlais a shònrachadh nas àirde na os-mheud leibheil a' chluicheadair",
|
||
"commands.experience.set.points.success.multiple": "Shònraicheadh %s puingean-eòlais do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.experience.set.points.success.single": "Shònraicheadh %s puingean-eòlais dha %s",
|
||
"commands.fill.failed": "Cha do lìonadh bloca sam bith",
|
||
"commands.fill.success": "Successfully filled %s block(s)",
|
||
"commands.fill.toobig": "Too many blocks in the specified area (maximum %s, specified %s)",
|
||
"commands.fillbiome.success": "Biomes set between %s, %s, %s and %s, %s, %s",
|
||
"commands.fillbiome.success.count": "%s biome entry/entries set between %s, %s, %s and %s, %s, %s",
|
||
"commands.fillbiome.toobig": "Too many blocks in the specified volume (maximum %s, specified %s)",
|
||
"commands.forceload.added.failure": "Cha do chomharraicheadh cnap airson a luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.added.multiple": "Chomharraicheadh %s cnapan ann an %s o %s gu %s airson an luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.added.none": "Cha d' fhuaradh cnap a luchdaicheadh le sparradh ann an %s",
|
||
"commands.forceload.added.single": "Chomharraicheadh cnap %s ann an %s airson a luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.list.multiple": "Fhuaras %s cnapan a luchdaicheadh le sparradh ann an %s aig: %s",
|
||
"commands.forceload.list.single": "Fhuaras cnap a luchdaicheadh le sparradh ann an %s aig: %s",
|
||
"commands.forceload.query.failure": "Chan eil an cnap aig %s ann an %s comharraichte airson a luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.query.success": "Tha an cnap aig %s ann an %s comharraichte airson a luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.removed.all": "Dhì-chomharraicheadh a h-uile cnap ann an %s a chaidh a luchdachadh a sparradh",
|
||
"commands.forceload.removed.failure": "Cha do chuireadh cnap sam bith às na thèid a sparradh",
|
||
"commands.forceload.removed.multiple": "Dhì-chomharraicheadh %s cnapan ann an %s o %s gu %s los nach sparrar an luchdachadh",
|
||
"commands.forceload.removed.single": "Dhì-chomharraicheadh an cnap %s ann an %s gus nach sparrar a luchdachadh",
|
||
"commands.forceload.toobig": "Cus chnapan san raon shònraichte (os-mheud %s, %s sònraichte)",
|
||
"commands.function.success.multiple": "Executed %s command(s) from %s functions",
|
||
"commands.function.success.multiple.result": "Executed %s functions",
|
||
"commands.function.success.single": "Executed %s command(s) from function '%s'",
|
||
"commands.function.success.single.result": "Function '%2$s' returned %1$s",
|
||
"commands.gamemode.success.other": "Chaidh am modh geama aig %s a shuidheachadh air %s",
|
||
"commands.gamemode.success.self": "Chaidh am modh geama agad a shuidheachadh air %s",
|
||
"commands.gamerule.query": "Tha riaghailt a' gheama %s suidhichte an-dràsta aig: %s",
|
||
"commands.gamerule.set": "Tha riaghailt a' gheama %s a-nis suidhichte aig: %s",
|
||
"commands.give.failed.toomanyitems": "Chan urrainn barrachd air %s %s a thoirt seachad",
|
||
"commands.give.success.multiple": "Thugadh %s %s do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.give.success.single": "Thugadh %s %s dha %s",
|
||
"commands.help.failed": "Àithne neo-aithnichte no gainnead de cheadan",
|
||
"commands.item.block.set.success": "Chuireadh %4$s an àite an t-slota aig %1$s, %2$s, %3$s",
|
||
"commands.item.entity.set.success.multiple": "Chuireadh %2$s an àite an t-slota air %1$s eintiteasan",
|
||
"commands.item.entity.set.success.single": "Chuireadh %2$s an àite an t-slota air %1$s",
|
||
"commands.item.source.no_such_slot": "Chan eil an slot %s aig an tùs",
|
||
"commands.item.source.not_a_container": "Chan eil an t-ionad-tùis %s, %s, %s na shoitheach",
|
||
"commands.item.target.no_changed.known_item": "Cha do ghabh targaid sam bith ri %s ann an slot %s",
|
||
"commands.item.target.no_changes": "Cha do leig targaid sam bith an nì a-steach dhan t-slot %s",
|
||
"commands.item.target.no_such_slot": "Chan eil an slot %s aig an amas",
|
||
"commands.item.target.not_a_container": "Chan eil an t-ionad cuimsichte %s, %s, %s na shoitheach",
|
||
"commands.jfr.dump.failed": "Cha b' urrainn an clàradh JFR a dhùmpachadh: %s",
|
||
"commands.jfr.start.failed": "Cha b' urrainn pròifileadh JFR a thòiseachadh",
|
||
"commands.jfr.started": "Thòisicheadh pròifileadh JFR",
|
||
"commands.jfr.stopped": "Sguireadh de phròifileadh JFR agus dhùmpaicheadh do %s e",
|
||
"commands.kick.success": "Thugadh a' bhròg dha %s: %s",
|
||
"commands.kill.success.multiple": "Mharbhadh %s eintiteasan",
|
||
"commands.kill.success.single": "Chaidh cur às dha %s",
|
||
"commands.list.nameAndId": "%s (%s)",
|
||
"commands.list.players": "Tha %s a ' char as motha de %s cluicheadairean air-loidhne: %sliotain",
|
||
"commands.locate.biome.not_found": "Cha b ' urrainn dhuinn an lorg a biome of type \"%s\" taobh a-staigh reusanta air astar",
|
||
"commands.locate.biome.success": "The nearest %s is at %s (%s blocks away)",
|
||
"commands.locate.poi.not_found": "Could not find a point of interest of type \"%s\" within reasonable distance",
|
||
"commands.locate.poi.success": "The nearest %s is at %s (%s blocks away)",
|
||
"commands.locate.structure.invalid": "There is no structure with type \"%s\"",
|
||
"commands.locate.structure.not_found": "Could not find a structure of type \"%s\" nearby",
|
||
"commands.locate.structure.success": "Tha an %s as fhaisge aig %s (%s blocaichean bhuat)",
|
||
"commands.message.display.incoming": "Tha %s a' cagairt riut: %s",
|
||
"commands.message.display.outgoing": "Tha thu a' cagairt ri %s: %s",
|
||
"commands.op.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an cluicheadair na cheannard mu thràth",
|
||
"commands.op.success": "Rinneadh ceannard an fhrithealaiche dhe %s",
|
||
"commands.pardon.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Chan eil toirmeasg air a' chluicheadair",
|
||
"commands.pardon.success": "Thogadh an toirmeasg dhe %s",
|
||
"commands.pardonip.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Chan eil toirmeasg air an t-seòladh IP sin",
|
||
"commands.pardonip.invalid": "Sèoladh IP mì-dhligheach",
|
||
"commands.pardonip.success": "Thogadh an toirmeasg den t-seòladh IP %s",
|
||
"commands.particle.failed": "Cha robh am mìr faicsinneach do dhuine sam bith",
|
||
"commands.particle.success": "A' sealltainn a' mhìre %s",
|
||
"commands.perf.alreadyRunning": "Tha an t-inneal pròifilidh dèanadais air a thòiseachadh mu thràth",
|
||
"commands.perf.notRunning": "Cha do thòisicheadh an t-inneal-pròifilidh dèanadais",
|
||
"commands.perf.reportFailed": "Dh ’fhàillig aithisg deasbaid a chruthachadh",
|
||
"commands.perf.reportSaved": "Chaidh aithisg deasbaid a chruthachadh ann an %s",
|
||
"commands.perf.started": "Thòisicheadh pròifileadh-dèanadais 10 diogan a dh'fhaide (cleachd '/perf stop' gus a stad tràth)",
|
||
"commands.perf.stopped": "Stopped performance profiling after %s second(s) and %s tick(s) (%s tick(s) per second)",
|
||
"commands.place.feature.failed": "Failed to place feature",
|
||
"commands.place.feature.invalid": "There is no feature with type \"%s\"",
|
||
"commands.place.feature.success": "Placed \"%s\" at %s, %s, %s",
|
||
"commands.place.jigsaw.failed": "Failed to generate jigsaw",
|
||
"commands.place.jigsaw.invalid": "There is no template pool with type \"%s\"",
|
||
"commands.place.jigsaw.success": "Generated jigsaw at %s, %s, %s",
|
||
"commands.place.structure.failed": "Failed to place structure",
|
||
"commands.place.structure.invalid": "There is no structure with type \"%s\"",
|
||
"commands.place.structure.success": "Generated structure \"%s\" at %s, %s, %s",
|
||
"commands.place.template.failed": "Failed to place template",
|
||
"commands.place.template.invalid": "There is no template with id \"%s\"",
|
||
"commands.place.template.success": "Loaded template \"%s\" at %s, %s, %s",
|
||
"commands.playsound.failed": "Tha an fhuaim ro fhada air falbh airson a cluinntinn",
|
||
"commands.playsound.success.multiple": "Chluicheadh an fhuaim %s do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.playsound.success.single": "Chluicheadh an fhuaim %s dha %s",
|
||
"commands.publish.alreadyPublished": "Tha geama ioma-chluicheadair ga òstadh mar-thà air port %s",
|
||
"commands.publish.failed": "Cha b' urrainn dhuinn an geama ionadail òstadh",
|
||
"commands.publish.started": "Tha geama ionadail 'ga òstadh air port %s",
|
||
"commands.publish.success": "Tha geama ioma-chluicheadair a-nis ga òstadh air port %s",
|
||
"commands.recipe.give.failed": "Cha do dh'ionnsaicheadh reasabaidh ùr",
|
||
"commands.recipe.give.success.multiple": "Thugadh a' ghlas far %s reasabaidhean ùra do %s cluicheadairean",
|
||
"commands.recipe.give.success.single": "Thugadh a' ghlas far %s reasabaidhean ùra dha %s",
|
||
"commands.recipe.take.failed": "Cha ghabhadh reasabaidh dhìochuimhneachadh",
|
||
"commands.recipe.take.success.multiple": "Thugadh %s reasabaidhean o %s cluicheadairean",
|
||
"commands.recipe.take.success.single": "Thugadh %s reasabaidhean o %s",
|
||
"commands.reload.failure": "Ath-luchdaich dh'fhàillig a ' cumail seann dàta",
|
||
"commands.reload.success": "Ag ath-luchdachadh!",
|
||
"commands.ride.already_riding": "Tha %s a' marcadh %s mar-tha",
|
||
"commands.ride.dismount.success": "%s stopped riding %s",
|
||
"commands.ride.mount.failure.cant_ride_players": "Players can't be ridden",
|
||
"commands.ride.mount.failure.generic": "%s couldn't start riding %s",
|
||
"commands.ride.mount.failure.loop": "Can't mount entity on itself or any of its passengers",
|
||
"commands.ride.mount.failure.wrong_dimension": "Can't mount entity in different dimension",
|
||
"commands.ride.mount.success": "%s started riding %s",
|
||
"commands.ride.not_riding": "%s is not riding any vehicle",
|
||
"commands.save.alreadyOff": "Chaidh an sàbhaladh a chur dheth mar-thà",
|
||
"commands.save.alreadyOn": "Chaidh an sàbhaladh a chur air mar-thà",
|
||
"commands.save.disabled": "Chaidh an sàbhaladh fèin-obrachail a chur à comas",
|
||
"commands.save.enabled": "Chaidh an sàbhaladh fèin-obrachail a chur an comas",
|
||
"commands.save.failed": "Gun chomas an saoghal a shàbhaladh (a bheil rùm gu leòr san diosg?)",
|
||
"commands.save.saving": "A' sàbhaladh a' ghèama (faodaidh gun doir seo greis)",
|
||
"commands.save.success": "Shàbhaileadh an geama",
|
||
"commands.schedule.cleared.failure": "Chan eil clàran le id %s",
|
||
"commands.schedule.cleared.success": "Removed %s schedule(s) with id %s",
|
||
"commands.schedule.created.function": "Scheduled function '%s' in %s tick(s) at gametime %s",
|
||
"commands.schedule.created.tag": "Dreuchd tag '%s' ann an %s tic aig àm cluiche %s",
|
||
"commands.schedule.same_tick": "Cha ghabh clàr a dhèanamh airson strìochag gnàthach",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.add.duplicate": "Tha amas ann mu thràth air a bheil an t-ainm sin",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.add.success": "Chruthaicheadh amas ùr %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.display.alreadyEmpty": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an slot-taisbeanaidh sin falamh mu thràth",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.display.alreadySet": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an slot-taisbeanaidh sin a' sealltainn an amais sin mu thràth",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.display.cleared": "Chlìoradh na h-amasan uile às an t-slot-taisbeanaidh %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.display.set": "Shuidhicheadh an slot-taisbeanaidh %s ach an seall e an t-amas %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.list.empty": "Chan eil amas ann",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.list.success": "There are %s objective(s): %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.modify.displayname": "Dh'atharraich a ' seall-ainm %s gu %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.modify.rendertype": "Dh'atharraich an render seòrsa amas %s",
|
||
"commands.scoreboard.objectives.remove.success": "Chuireadh às don amas %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.add.success.multiple": "Chuireadh %s ri %s do %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.add.success.single": "Chuireadh %s ri %s dha %s (%s a-nis)",
|
||
"commands.scoreboard.players.enable.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an trigear sin an comas mu thràth",
|
||
"commands.scoreboard.players.enable.invalid": "Chan fhaodar ach amasan-trigeir a chur an comas",
|
||
"commands.scoreboard.players.enable.success.multiple": "Chuireadh an trigear %s an comas do %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.enable.success.single": "Chaidh trigear %s airson %s a chur an comas",
|
||
"commands.scoreboard.players.get.null": "Chan fhaighear an luach %s dha %s; chan eil fear suidhichte",
|
||
"commands.scoreboard.players.get.success": "Tha an sgòr %2$s aig %1$s a thaobh an amais %3$s",
|
||
"commands.scoreboard.players.list.empty": "Chan eil eintiteas tracaichte ann",
|
||
"commands.scoreboard.players.list.entity.empty": "Chan eil sgòr aig %s ri shealltainn",
|
||
"commands.scoreboard.players.list.entity.entry": "%s: %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.list.entity.success": "%s has %s score(s):",
|
||
"commands.scoreboard.players.list.success": "There are %s tracked entity/entities: %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.operation.success.multiple": "Dh'ùraicheadh %s do %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.operation.success.single": "Set %s for %s to %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.remove.success.multiple": "Thugadh %s o %s do %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.remove.success.single": "Thugadh %s o %s dha %s (%s a-nis)",
|
||
"commands.scoreboard.players.reset.all.multiple": "Dh'ath-shuidhicheadh na sgòran uile aig %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.reset.all.single": "Dh'ath-shuidhicheadh na sgòran uile aig %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.reset.specific.multiple": "Dh'ath-shuidhicheadh %s do %s eintiteasan",
|
||
"commands.scoreboard.players.reset.specific.single": "Dh'ath-shuidhicheadh %s dha %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.set.success.multiple": "Shuidhicheadh %s do %s eintiteasan air %s",
|
||
"commands.scoreboard.players.set.success.single": "Shuidhicheadh %s dha %s air %s",
|
||
"commands.seed.success": "Sìol: %s",
|
||
"commands.setblock.failed": "Cha ghabhadh am bloca shuidheachadh",
|
||
"commands.setblock.success": "Dh'atharraicheadh am bloca air %s, %s, %s",
|
||
"commands.setidletimeout.success": "The player idle timeout is now %s minute(s)",
|
||
"commands.setworldspawn.success": "Suidhich puing-ghintinn an t-saoghail air (%s, %s, %s)",
|
||
"commands.spawnpoint.success.multiple": "Suidhich spawn point gu %s, %s, %s ann an %s air %s",
|
||
"commands.spawnpoint.success.single": "Shuidhicheadh a' phuing-ghintinn dha %4$s cluicheadairean air %1$s, %2$s, %3$s",
|
||
"commands.spectate.not_spectator": "Chan eil %s ann am modh luchd-amhairc",
|
||
"commands.spectate.self": "Cha ghabh seo a dhèanamh",
|
||
"commands.spectate.success.started": "A-nis a ’coimhead %s",
|
||
"commands.spectate.success.stopped": "Gun a bhith a ’coimhead air eintiteas tuilleadh",
|
||
"commands.spreadplayers.failed.entities": "Could not spread %s entity/entities around %s, %s (too many entities for space - try using spread of at most %s)",
|
||
"commands.spreadplayers.failed.invalid.height": "Invalid maxHeight %s; expected higher than world minimum %s",
|
||
"commands.spreadplayers.failed.teams": "Could not spread %s team(s) around %s, %s (too many entities for space - try using spread of at most %s)",
|
||
"commands.spreadplayers.success.entities": "Spread %s player(s) around %s, %s with an average distance of %s blocks apart",
|
||
"commands.spreadplayers.success.teams": "Spread %s team(s) around %s, %s with an average distance of %s blocks apart",
|
||
"commands.stop.stopping": "A' cur stad air an fhrithealaiche",
|
||
"commands.stopsound.success.source.any": "Chuireadh stad air gach fuaim '%s'",
|
||
"commands.stopsound.success.source.sound": "Chuireadh stad air an fhuaim '%s' on tùs '%s'",
|
||
"commands.stopsound.success.sourceless.any": "Chuireadh stad air gach fuaim",
|
||
"commands.stopsound.success.sourceless.sound": "Chuireadh stad air an fhuaim '%s'",
|
||
"commands.summon.failed": "Cha ghabhadh an t-eintiteas a thairm",
|
||
"commands.summon.failed.uuid": "Cha ghabh eintiteas gairm air sgàth UUIDs dùblaichte",
|
||
"commands.summon.invalidPosition": "Mì-ionad airson summon",
|
||
"commands.summon.success": "Thairmeadh %s ùr",
|
||
"commands.tag.add.failed": "Tha an taga sin air an amas mu thràth no tha cus tagaichean air",
|
||
"commands.tag.add.success.multiple": "Chuireadh an taga '%s' ri %s eintiteasan",
|
||
"commands.tag.add.success.single": "Chuireadh an taga '%s' ri %s",
|
||
"commands.tag.list.multiple.empty": "Tha na %s eintiteasan gun taga",
|
||
"commands.tag.list.multiple.success": "Tha %2$s tagaichean air na %1$s eintiteasan uile gu lèir: %3$s",
|
||
"commands.tag.list.single.empty": "Tha %s gun taga",
|
||
"commands.tag.list.single.success": "Tha %2$s tagaichean air %1$s: %3$s",
|
||
"commands.tag.remove.failed": "Chan eil an taga seo air an amas",
|
||
"commands.tag.remove.success.multiple": "Thugadh an taga '%s' far %s eintiteasan",
|
||
"commands.tag.remove.success.single": "Thugadh an taga '%s' far %s",
|
||
"commands.team.add.duplicate": "Tha sgioba air a bheil an t-ainm sin ann mu thràth",
|
||
"commands.team.add.success": "Chruthaicheadh an sgioba %s",
|
||
"commands.team.empty.success": "Removed %s member(s) from team %s",
|
||
"commands.team.empty.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an sgioba sin falamh mu thràth",
|
||
"commands.team.join.success.multiple": "Chuireadh %s buill ris an sgioba %s",
|
||
"commands.team.join.success.single": "Chuireadh %s ris an sgioba %s",
|
||
"commands.team.leave.success.multiple": "Chuireadh %s buill às an sgioba",
|
||
"commands.team.leave.success.single": "Chuireadh %s às a sgioba",
|
||
"commands.team.list.members.empty": "Chan eil ball san sgioba %s",
|
||
"commands.team.list.members.success": "Team %s has %s member(s): %s",
|
||
"commands.team.list.teams.empty": "Chan eil sgiobaidhean idir ann",
|
||
"commands.team.list.teams.success": "There are %s team(s): %s",
|
||
"commands.team.option.collisionRule.success": "Tha riaghailt cho-bhualaidh an sgioba %s a-nis \"%s\"",
|
||
"commands.team.option.collisionRule.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an riaghailt cho-bhualaidh air an luach sin mu thràth",
|
||
"commands.team.option.color.success": "Dh'ùraicheadh dath an sgioba %s gu %s",
|
||
"commands.team.option.color.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an dath sin air an sgioba mu thràth",
|
||
"commands.team.option.deathMessageVisibility.success": "Tha faicsinneachd teachdaireachdan bàis don sgioba %s a-nis \"%s\"",
|
||
"commands.team.option.deathMessageVisibility.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha faicsinneachd teachdaireachdan bàis air an luach sin mu thràth",
|
||
"commands.team.option.friendlyfire.alreadyDisabled": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha leònadh chàirdean à comas dhan sgioba sin mu thràth",
|
||
"commands.team.option.friendlyfire.alreadyEnabled": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha leònadh chàirdean an comas dhan sgioba sin mu thràth",
|
||
"commands.team.option.friendlyfire.disabled": "Chuireadh leònadh chàirdean à comas don sgioba %s",
|
||
"commands.team.option.friendlyfire.enabled": "Chuireadh leònadh chàirdean an comas don sgioba %s",
|
||
"commands.team.option.name.success": "Aig an ainm sgioba %s",
|
||
"commands.team.option.name.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an t-ainm sin air an sgioba mu thràth",
|
||
"commands.team.option.nametagVisibility.success": "Tha faicsinneachd chlibeachan-ainme don sgioba %s a-nis \"%s\"",
|
||
"commands.team.option.nametagVisibility.unchanged": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha faicsinneachd chlibeachan-ainme air an luach sin mu thràth",
|
||
"commands.team.option.prefix.success": "Shuidhicheadh ro-leasachan an sgioba: %s",
|
||
"commands.team.option.seeFriendlyInvisibles.alreadyDisabled": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Chan urrainn don sgioba sin co-sgiobanaich neo-fhaicsinneach fhaicinn mu thràth",
|
||
"commands.team.option.seeFriendlyInvisibles.alreadyEnabled": "Cha do dh'atharraicheadh dad. 'S urrainn don sgioba sin co-sgiobanaich neo-fhaicsinneach fhaicinn mu thràth",
|
||
"commands.team.option.seeFriendlyInvisibles.disabled": "Chan urrainn don sgioba %s co-sgiobanaich neo-fhaicsinneach fhaicinn tuilleadh",
|
||
"commands.team.option.seeFriendlyInvisibles.enabled": "'S urrainn don sgioba %s co-sgiobanaich neo-fhaicsinneach fhaicinn a-nis",
|
||
"commands.team.option.suffix.success": "Shuidhicheadh iar-leasachan an sgioba: %s",
|
||
"commands.team.remove.success": "Chaidh an sgioba %s a thoirt air falbh",
|
||
"commands.teammsg.failed.noteam": "Feumaidh tu a bhith air sgioba gus teachdaireachd a chuir chun sgioba agad",
|
||
"commands.teleport.invalidPosition": "Mì-ionad airson ceannardas",
|
||
"commands.teleport.success.entity.multiple": "Thele-phortadh %s eintiteasan gu %s",
|
||
"commands.teleport.success.entity.single": "Chaidh %s a thele-phortadh gu %s",
|
||
"commands.teleport.success.location.multiple": "Thele-phortadh %s eintiteasan gu %s, %s, %s",
|
||
"commands.teleport.success.location.single": "Chaidh %s a thele-phortadh gu %s, %s, %s",
|
||
"commands.time.query": "An uair: %s",
|
||
"commands.time.set": "Chaidh an ùine a shuidheachadh air %s",
|
||
"commands.title.cleared.multiple": "Chlìoradh tiotalan dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.cleared.single": "Chlìoradh tiotalan dha %s",
|
||
"commands.title.reset.multiple": "Dh'ath-shuidhicheadh roghainnean-tiotail dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.reset.single": "Dh'ath-shuidhicheadh roghainnean-tiotail dha %s",
|
||
"commands.title.show.actionbar.multiple": "A' sealltainn tiotal ùr bàir-ghnìomha dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.show.actionbar.single": "A' sealltainn tiotal ùr bàir-ghnìomha dha %s",
|
||
"commands.title.show.subtitle.multiple": "A' sealltainn an fho-thiotail ùir dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.show.subtitle.single": "A' sealltainn an fho-thiotail ùir dha %s",
|
||
"commands.title.show.title.multiple": "A' sealltainn an tiotail ùir dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.show.title.single": "A' sealltainn an tiotail ùir dha %s",
|
||
"commands.title.times.multiple": "Dh'atharraicheadh uairean sealltainn an tiotail dha %s cluicheadairean",
|
||
"commands.title.times.single": "Dh'atharraicheadh uairean sealltainn an tiotail dha %s",
|
||
"commands.trigger.add.success": "Thrigearaicheadh %s (chuireadh %s ris an luach)",
|
||
"commands.trigger.failed.invalid": "Chan fhaod thu amasan a thrigearachadh nach eil den t-seòrsa 'trigear'",
|
||
"commands.trigger.failed.unprimed": "Chan fhaod thu an t-amas seo a thrigearachadh fhathast",
|
||
"commands.trigger.set.success": "Thrigearaicheadh %s (shuidhicheadh an luach air %s)",
|
||
"commands.trigger.simple.success": "Thrigearaicheadh %s",
|
||
"commands.weather.set.clear": "Shuidhicheadh an t-sìde air clìor",
|
||
"commands.weather.set.rain": "Shuidhicheadh an t-sìde air uisge",
|
||
"commands.weather.set.thunder": "Shuidhicheadh an t-sìde air uisge ⁊ tàirneanach",
|
||
"commands.whitelist.add.failed": "Tha an cluicheadair air a' gheal-liosta mu thràth",
|
||
"commands.whitelist.add.success": "Chaidh %s a chur ris a' gheal-liosta",
|
||
"commands.whitelist.alreadyOff": "Tha a' gheal-liosta dheth mu thràth",
|
||
"commands.whitelist.alreadyOn": "Tha a' gheal-liosta an sàs mu thràth",
|
||
"commands.whitelist.disabled": "Chuireadh a' gheal-liosta dheth",
|
||
"commands.whitelist.enabled": "Chuireadh a' gheal-liosta air",
|
||
"commands.whitelist.list": "There are %s whitelisted player(s): %s",
|
||
"commands.whitelist.none": "Chan eil cluicheadair air a' gheal-liosta",
|
||
"commands.whitelist.reloaded": "Chaidh a' gheal-liosta ath-luchdadh",
|
||
"commands.whitelist.remove.failed": "Chan eil an cluicheadair air a' gheal-liosta",
|
||
"commands.whitelist.remove.success": "Chaidh %s a thoirt far na geal-liosta",
|
||
"commands.worldborder.center.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha meadhan crìochan an t-saoghail suidhichte an sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.center.success": "Shuidhicheadh meadhan crìochan an t-saoghail air %s, %s",
|
||
"commands.worldborder.damage.amount.failed": "Cha do dh'atharraichead dad. Tha an dochann mu chrìochan an t-saoghail den uiread sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.damage.amount.success": "Suidhich an t-saoghail air crìochan a milleadh gu %s gach comharra gach dàrna",
|
||
"commands.worldborder.damage.buffer.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an t-àite-faochaidh o dhochann mu chrìochan an t-saoghail den mheud sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.damage.buffer.success": "Set the world border damage buffer to %s block(s)",
|
||
"commands.worldborder.get": "The world border is currently %s block(s) wide",
|
||
"commands.worldborder.set.failed.big": "Chan fhaod crìochan an t-saoghail a bhith nas motha na %s blocaichean air leud",
|
||
"commands.worldborder.set.failed.far": "World border cannot be further out than %s blocks",
|
||
"commands.worldborder.set.failed.nochange": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha crìochan an t-saoghail den mheud sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.set.failed.small": "Chan fhaod crìochan an t-saoghail a bhith nas lugha na bloca a leud",
|
||
"commands.worldborder.set.grow": "A' meudachadh crìochan an t-saoghail gu %s blocaichean a leud thar %s diogan",
|
||
"commands.worldborder.set.immediate": "Set the world border to %s block(s) wide",
|
||
"commands.worldborder.set.shrink": "Shrinking the world border to %s block(s) wide over %s second(s)",
|
||
"commands.worldborder.warning.distance.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an rabhadh mu chrìochan an t-saoghail den mheud sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.warning.distance.success": "Set the world border warning distance to %s block(s)",
|
||
"commands.worldborder.warning.time.failed": "Cha do dh'atharraicheadh dad. Tha an rabhadh mu chrìochan an t-saoghail den ùine sin mu thràth",
|
||
"commands.worldborder.warning.time.success": "Set the world border warning time to %s second(s)",
|
||
"compliance.playtime.greaterThan24Hours": "You've been playing for greater than 24 hours",
|
||
"compliance.playtime.hours": "You've been playing for %s hour(s)",
|
||
"compliance.playtime.message": "Excessive gaming may interfere with normal daily life",
|
||
"connect.aborted": "An-torrach",
|
||
"connect.authorizing": "A’ clàradh a-steach...",
|
||
"connect.connecting": "A’ ceangal ris an fhrithealaiche...",
|
||
"connect.encrypting": "A' crioptachadh...",
|
||
"connect.failed": "Dh’fhàillig le ceangal ris an fhrithealaiche",
|
||
"connect.joining": "A' gabhail pàirt san t-saoghal...",
|
||
"connect.negotiating": "A' co-rèiteachadh...",
|
||
"container.barrel": "Barrel",
|
||
"container.beacon": "Leus",
|
||
"container.blast_furnace": "Fùirneis-iarainn",
|
||
"container.brewing": "Brewing Stand",
|
||
"container.cartography_table": "Bòrd cairt-iùlachd",
|
||
"container.chest": "Ciste",
|
||
"container.chestDouble": "Ciste mhòr",
|
||
"container.crafting": "Obair-chiùird",
|
||
"container.creative": "Taghadh nithean",
|
||
"container.dispenser": "Dispenser",
|
||
"container.dropper": "Dropper",
|
||
"container.enchant": "Cuir fo gheasaibh",
|
||
"container.enchant.clue": "%s . . . ?",
|
||
"container.enchant.lapis.many": "%s clach(an)-chopair",
|
||
"container.enchant.lapis.one": "1 clach-chopair",
|
||
"container.enchant.level.many": "%s leibheil(ean) geasa",
|
||
"container.enchant.level.one": "1 leibheil geasa",
|
||
"container.enchant.level.requirement": "Feum air leibheil: %s",
|
||
"container.enderchest": "Ciste Crìochnaich",
|
||
"container.furnace": "Fùirneis",
|
||
"container.grindstone_title": "Càraich ⁊ thoir bho gheasan",
|
||
"container.hopper": "Drabhailt nithean",
|
||
"container.inventory": "Inventory",
|
||
"container.isLocked": "Tha %s glaiste!",
|
||
"container.lectern": "Lectern",
|
||
"container.loom": "Loom",
|
||
"container.repair": "Càraich ⁊ cuir ainm air",
|
||
"container.repair.cost": "Cosgais eòlais: %1$s",
|
||
"container.repair.expensive": "Ro dhaor!",
|
||
"container.shulkerBox": "Shulker Box",
|
||
"container.shulkerBox.more": "agus %s a bharrachd...",
|
||
"container.smoker": "Smoker",
|
||
"container.spectatorCantOpen": "Cha ghabh e fosgladh. Cha do ghineadh an spùinn fhathast.",
|
||
"container.stonecutter": "Stonecutter",
|
||
"container.upgrade": "Àrdaich uidheamachd",
|
||
"container.upgrade.error_tooltip": "Item can't be upgraded this way",
|
||
"container.upgrade.missing_template_tooltip": "Add Smithing Template",
|
||
"controls.keybinds": "Nasgaidhean-iuchraichean...",
|
||
"controls.keybinds.duplicateKeybinds": "This key is also used for:\n%s",
|
||
"controls.keybinds.title": "Nasgaidhean-iuchraichean",
|
||
"controls.reset": "Ath-shuidhich",
|
||
"controls.resetAll": "Ath-shuidhich na h-iuchraichean",
|
||
"controls.title": "Uidheaman-smachd",
|
||
"createWorld.customize.buffet.biome": "Tagh àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.buffet.title": "Gnàthachadh saoghail chlàir-bhidhe",
|
||
"createWorld.customize.custom.baseSize": "Bun-mheud aig tuaireamachd na doimhne",
|
||
"createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset": "Frith-àireamh air doimhneachd na h-àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight": "Cudrom air doimhneachd na h-àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset": "Frith-àireamh air sgèile na h-àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight": "Cudrom air sgèile na h-àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.biomeSize": "Meud na h-àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.center": "An àirde mheadhanach",
|
||
"createWorld.customize.custom.confirm1": "Sgrìobhaidh seo thairis air na roghainnean làithreach",
|
||
"createWorld.customize.custom.confirm2": "agad agus cha ghabh seo neo-dhèanamh.",
|
||
"createWorld.customize.custom.confirmTitle": "Rabhadh!",
|
||
"createWorld.customize.custom.coordinateScale": "Sgèile nan co-chomharran",
|
||
"createWorld.customize.custom.count": "Oidhirpean a’ ghintinn",
|
||
"createWorld.customize.custom.defaults": "Bun-roghainnean",
|
||
"createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent": "Easponant air tuaireamachd na doimhne",
|
||
"createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX": "Sgèile X air tuaireamachd na doimhne",
|
||
"createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ": "Sgèile Z air tuaireamachd na doimhne",
|
||
"createWorld.customize.custom.dungeonChance": "Uiread nan toll-dubha",
|
||
"createWorld.customize.custom.fixedBiome": "Àrainneachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.heightScale": "Sgèile na h-àirde",
|
||
"createWorld.customize.custom.lavaLakeChance": "Gainnead nan lochan làbha",
|
||
"createWorld.customize.custom.lowerLimitScale": "Sgèile na crìche ìochdaraich",
|
||
"createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX": "Prìomh-sgèile X na tuaireamachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY": "Prìomh-sgèile Y na tuaireamachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ": "Prìomh-sgèile Z na tuaireamachd",
|
||
"createWorld.customize.custom.maxHeight": "An àirde as motha",
|
||
"createWorld.customize.custom.minHeight": "An àirde as lugha",
|
||
"createWorld.customize.custom.next": "An ath dhuilleag",
|
||
"createWorld.customize.custom.page0": "Roghainnean bunasach",
|
||
"createWorld.customize.custom.page1": "Roghainnean nan clach-mèinneir",
|
||
"createWorld.customize.custom.page2": "Roghainnean adhartach (do shàr-eòlaichean a-mhàin!)",
|
||
"createWorld.customize.custom.page3": "Roghainnean adhartach a bharrachd (do shàr-eòlaichean a-mhàin!)",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.caveChaos": "Uamhan an uabhais",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.caveDelight": "Uamh an òir",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.drought": "An tart",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.goodLuck": "Beir buaidh",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.isleLand": "Tìr nan eilean",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.mountains": "Boile nam beann",
|
||
"createWorld.customize.custom.preset.waterWorld": "Saoghal na tuile",
|
||
"createWorld.customize.custom.presets": "Ro-sheataichean",
|
||
"createWorld.customize.custom.presets.title": "Ro-sheataichean nan saoghal gnàthaichte",
|
||
"createWorld.customize.custom.prev": "An duilleag roimhpe",
|
||
"createWorld.customize.custom.randomize": "Air thuaiream",
|
||
"createWorld.customize.custom.riverSize": "Meud nan aibhnean",
|
||
"createWorld.customize.custom.seaLevel": "Àirde na mara",
|
||
"createWorld.customize.custom.size": "Meud a’ ghintinn",
|
||
"createWorld.customize.custom.spread": "Àirde an sgaoilidh",
|
||
"createWorld.customize.custom.stretchY": "Sìneadh na h-àirde",
|
||
"createWorld.customize.custom.upperLimitScale": "Sgèile na crìche uachdaraich",
|
||
"createWorld.customize.custom.useCaves": "Uamhan",
|
||
"createWorld.customize.custom.useDungeons": "Tuill-dhubha",
|
||
"createWorld.customize.custom.useLavaLakes": "Lochan làbha",
|
||
"createWorld.customize.custom.useLavaOceans": "Cuantan làbha",
|
||
"createWorld.customize.custom.useMansions": "Taighean-mòra coille",
|
||
"createWorld.customize.custom.useMineShafts": "Tuill-mhèinne",
|
||
"createWorld.customize.custom.useMonuments": "Carraighean-cuain",
|
||
"createWorld.customize.custom.useOceanRuins": "Eòrnach cuain",
|
||
"createWorld.customize.custom.useRavines": "Cadhan",
|
||
"createWorld.customize.custom.useStrongholds": "Daingnichean",
|
||
"createWorld.customize.custom.useTemples": "Teampaill",
|
||
"createWorld.customize.custom.useVillages": "Bailtean",
|
||
"createWorld.customize.custom.useWaterLakes": "Lochan-uisge",
|
||
"createWorld.customize.custom.waterLakeChance": "Gainnead nan lochan-uisge",
|
||
"createWorld.customize.flat.height": "Àirde",
|
||
"createWorld.customize.flat.layer": "%s",
|
||
"createWorld.customize.flat.layer.bottom": "Bonn - %s",
|
||
"createWorld.customize.flat.layer.top": "Bàrr - %s",
|
||
"createWorld.customize.flat.removeLayer": "Thoir a’ bhreath air falbh",
|
||
"createWorld.customize.flat.tile": "Stuth na breatha",
|
||
"createWorld.customize.flat.title": "Gnàthachadh ro-chòmhnard",
|
||
"createWorld.customize.presets": "Ro-sheataichean",
|
||
"createWorld.customize.presets.list": "Air neo tagh fear a rinn sinn na bu tràithe!",
|
||
"createWorld.customize.presets.select": "Cleachd an ro-sheata",
|
||
"createWorld.customize.presets.share": "A bheil thu airson an ro-sheata agad a roinn le cuideigin? Cleachd am bogsa gu h-ìosal!",
|
||
"createWorld.customize.presets.title": "Tagh ro-sheata",
|
||
"createWorld.preparing": "Ag ullachadh airson saoghal a chruthachadh...",
|
||
"createWorld.tab.game.title": "Geama",
|
||
"createWorld.tab.more.title": "Tuilleadh",
|
||
"createWorld.tab.world.title": "Saoghal",
|
||
"credits_and_attribution.button.attribution": "Aithrisidh",
|
||
"credits_and_attribution.button.credits": "Creideasan",
|
||
"credits_and_attribution.button.licenses": "Cead-cleachdaidh",
|
||
"credits_and_attribution.screen.title": "Creideasan ⁊ Aithrisidh",
|
||
"dataPack.bundle.description": "Enables experimental Bundle item",
|
||
"dataPack.bundle.name": "Pasgan",
|
||
"dataPack.title": "Tagh pacaidean-dàta",
|
||
"dataPack.update_1_20.description": "New features and content for Minecraft 1.20",
|
||
"dataPack.update_1_20.name": "Update 1.20",
|
||
"dataPack.validation.back": "Falbh air ais",
|
||
"dataPack.validation.failed": "Dh'fhàillig le dearbhadh nam pacaidean-dàta!",
|
||
"dataPack.validation.reset": "Ath-shuidhich a' bhun-roghainn",
|
||
"dataPack.validation.working": "A' dearbhadh nam pacaidean-dàta a thaghadh...",
|
||
"dataPack.vanilla.description": "Dàta àbhaisteach Minecraft",
|
||
"dataPack.vanilla.name": "Tùsail",
|
||
"datapackFailure.safeMode": "Modh sàbhailte",
|
||
"datapackFailure.safeMode.failed.description": "This world contains invalid or corrupted save data.",
|
||
"datapackFailure.safeMode.failed.title": "Failed to load world in Safe Mode.",
|
||
"datapackFailure.title": "Errors in currently selected data packs prevented the world from loading.\nYou can either try to load it with only the vanilla data pack (\"safe mode\"), or go back to the title screen and fix it manually.",
|
||
"death.attack.anvil": "Spleuchdadh %1$s fo innean a thuit",
|
||
"death.attack.anvil.player": "Spleuchdadh %1$s fo innean a thuit, agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.arrow": "Chuir %2$s saighead ann an %1$s",
|
||
"death.attack.arrow.item": "Chuir %2$s saighead ann an %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.badRespawnPoint.link": "Geama air a dhealbh a dh'aona-ghnothach",
|
||
"death.attack.badRespawnPoint.message": "Mharbh %2$s %1$s",
|
||
"death.attack.cactus": "Fuair %1$s bàs le bioradh",
|
||
"death.attack.cactus.player": "Bhuail %1$s ann an cactas agus e/i a' feuchainn ri teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.cramming": "Chaidh %1$s a sgluiseadh cus",
|
||
"death.attack.cramming.player": "Spleuchdadh %1$s le %2$s",
|
||
"death.attack.dragonBreath": "%1$s was roasted in dragon's breath",
|
||
"death.attack.dragonBreath.player": "%1$s was roasted in dragon's breath by %2$s",
|
||
"death.attack.drown": "Chaidh %1$s a bhàthadh",
|
||
"death.attack.drown.player": "Chaidh %1$s a bhàthadh agus e/i a' teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.dryout": "Chaochail %1$s leis an tart",
|
||
"death.attack.dryout.player": "Chaochail %1$s leis an tart agus e/i a' teicheadh bho %2$s",
|
||
"death.attack.even_more_magic": "Mharbhadh %1$s le draoidheachd a bharrachd",
|
||
"death.attack.explosion": "Spreadhadh %1$s",
|
||
"death.attack.explosion.player": "Spreadhadh %1$s le %2$s",
|
||
"death.attack.explosion.player.item": "Spreadh %2$s %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.fall": "Fhuair %1$s laighe gun èirigh",
|
||
"death.attack.fall.player": "Fhuair %1$s laighe gun èirigh agus e/i a' teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.fallingBlock": "Spleuchdadh %1$s fo bhloca a thuit",
|
||
"death.attack.fallingBlock.player": "Spleuchdadh %1$s fo bhloca a thuit, agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.fallingStalactite": "Dh'fhuaigheadh %1$s le caisean-snighe 's e a' tuiteam",
|
||
"death.attack.fallingStalactite.player": "Dh'fhuaigheadh %1$s le caisean-snighe a thuit agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.fireball": "Thilg %2$s ball-teine air %1$s",
|
||
"death.attack.fireball.item": "Thilg %2$s ball-teine air %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.fireworks": "Spreadh %1$s",
|
||
"death.attack.fireworks.item": "Spreadh %1$s ri linn cleasa-theine a loisgeadh o %3$s le %2$s",
|
||
"death.attack.fireworks.player": "Spreadh %1$s agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.flyIntoWall": "Fhuair %1$s eòlas air lùth-gluasaid",
|
||
"death.attack.flyIntoWall.player": "Fhuair %1$s eòlas air lùth-gluasaid agus e/i a' teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.freeze": "Fhuair %1$s bàs leis an reòthadh",
|
||
"death.attack.freeze.player": "Rinn %2$s %1$s a reòthadh gu bàs",
|
||
"death.attack.generic": "Chaochail %1$s",
|
||
"death.attack.generic.player": "Chaochail %1$s air sgàth %2$s",
|
||
"death.attack.genericKill": "%1$s was killed",
|
||
"death.attack.genericKill.player": "%1$s was killed whilst fighting %2$s",
|
||
"death.attack.hotFloor": "Fhuair %1$s a-mach gun robh an làr na làbha",
|
||
"death.attack.hotFloor.player": "%1$s walked into the danger zone due to %2$s",
|
||
"death.attack.inFire": "Chaidh %1$s air theine",
|
||
"death.attack.inFire.player": "Choisich %1$s a-steach dhan teine agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.inWall": "Mhùchadh %1$s am broinn balla",
|
||
"death.attack.inWall.player": "Mhùchadh %1$s am broinn balla agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.indirectMagic": "Mharbh %2$s %1$s le draoidheachd",
|
||
"death.attack.indirectMagic.item": "Mharbh %2$s %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.lava": "Dh'fheuch %1$s ri snàmh ann an làbha",
|
||
"death.attack.lava.player": "Dh'fheuch %1$s ri snàmh ann an làbha agus e/i a' teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.lightningBolt": "Bhuail beithir ann an %1$s",
|
||
"death.attack.lightningBolt.player": "Bhuail beithir ann an %1$s agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.magic": "Mharbhadh %1$s le draoidheachd",
|
||
"death.attack.magic.player": "Mharbhadh %1$s le draoidheachd agus e/i a' feuchainn ri teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.message_too_long": "Actually, the message was too long to deliver fully. Sorry! Here's stripped version: %s",
|
||
"death.attack.mob": "Mharbh %2$s %1$s",
|
||
"death.attack.mob.item": "Mharbh %2$s %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.onFire": "Loisgeadh %1$s gu bàs",
|
||
"death.attack.onFire.item": "%1$s was burnt to a crisp whilst fighting %2$s wielding %3$s",
|
||
"death.attack.onFire.player": "Dh'fhàgadh %1$s na smàl agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.outOfWorld": "Thuit %1$s às an t-saoghal",
|
||
"death.attack.outOfWorld.player": "Cha robh %1$s airson a bhith beò san aon saoghal ri %2$s",
|
||
"death.attack.outsideBorder": "%1$s left the confines of this world",
|
||
"death.attack.outsideBorder.player": "%1$s left the confines of this world whilst fighting %2$s",
|
||
"death.attack.player": "%1$s was slain by %2$s",
|
||
"death.attack.player.item": "%1$s was slain by %2$s using %3$s",
|
||
"death.attack.sonic_boom": "%1$s was obliterated by a sonically-charged shriek",
|
||
"death.attack.sonic_boom.item": "%1$s was obliterated by a sonically-charged shriek whilst trying to escape %2$s wielding %3$s",
|
||
"death.attack.sonic_boom.player": "%1$s was obliterated by a sonically-charged shriek whilst trying to escape %2$s",
|
||
"death.attack.stalagmite": "Thro-lotadh %1$s air caisean-suidhe",
|
||
"death.attack.stalagmite.player": "Thro-lotadh %1$s air caisean-suidhe agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.starve": "Fhuair %1$s bàs leis an acras",
|
||
"death.attack.starve.player": "Chaidh %1$s bàs leis an acras agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.sting": "Chaidh %1$s a ghuineadh gu bàs",
|
||
"death.attack.sting.item": "%1$s was stung to death by %2$s using %3$s",
|
||
"death.attack.sting.player": "Ghuin %2$s %1$s gu bàs",
|
||
"death.attack.sweetBerryBush": "Chaidh %1$s a bhioradh gu bàs le preas dhearcan-milis",
|
||
"death.attack.sweetBerryBush.player": "Chaidh %1$s a bhioradh gu bàs le preas dhearcan-milis agus e/i a’ feuchainn ri teicheadh o %2$s",
|
||
"death.attack.thorns": "Fhuair %1$s bàs a' feuchainn ri %2$s a leòn",
|
||
"death.attack.thorns.item": "Mharbh %3$s %1$s agus e/i a' feuchainn ri %2$s a leòn",
|
||
"death.attack.thrown": "Bheabanaich %2$s %1$s",
|
||
"death.attack.thrown.item": "Bheabanaich %2$s %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.trident": "Thro-lot %2$s %1$s",
|
||
"death.attack.trident.item": "Thro-lot %2$s %1$s le %3$s",
|
||
"death.attack.wither": "Chrìon %1$s às",
|
||
"death.attack.wither.player": "Chrìon %1$s às agus e/i a' sabaid ri %2$s",
|
||
"death.attack.witherSkull": "Chuir claigeann urchair ann an %1$s bho %2$s",
|
||
"death.attack.witherSkull.item": "Chaidh %1$s claigeann saighead ann an %2$s bho %3$s",
|
||
"death.fell.accident.generic": "Thuit %1$s o ionad àrd",
|
||
"death.fell.accident.ladder": "Thuit %1$s far fàraidh",
|
||
"death.fell.accident.other_climbable": "Thuit %1$s agus e/i a' streap",
|
||
"death.fell.accident.scaffolding": "Thuit %1$s far sgafallachd",
|
||
"death.fell.accident.twisting_vines": "Thuit %1$s far fhìonan snìomhanach",
|
||
"death.fell.accident.vines": "Thuit %1$s far fhìonan",
|
||
"death.fell.accident.weeping_vines": "Thuit %1$s far fhìonan-caoinidh",
|
||
"death.fell.assist": "Thug %2$s tuiteam air %1$s",
|
||
"death.fell.assist.item": "Thug %2$s tuiteam air %1$s le %3$s",
|
||
"death.fell.finish": "Thuit %1$s ro fhada is chuir %2$s às dha",
|
||
"death.fell.finish.item": "Thuit %1$s ro fhada is chuir %2$s às dha le %3$s",
|
||
"death.fell.killer": "B' e tuiteam bha an dàn dha %1$s",
|
||
"deathScreen.quit.confirm": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson fàgail?",
|
||
"deathScreen.respawn": "Ath-ghin",
|
||
"deathScreen.score": "Sgòr",
|
||
"deathScreen.spectate": "Amhairc an saoghal",
|
||
"deathScreen.title": "Chaochail thu!",
|
||
"deathScreen.title.hardcore": "Crìoch a' gheama!",
|
||
"deathScreen.titleScreen": "Title Screen",
|
||
"debug.advanced_tooltips.help": "F3 + H = Gliocasan-sgrìn adhartach",
|
||
"debug.advanced_tooltips.off": "Gliocasan-sgrìn adhartach: falaich",
|
||
"debug.advanced_tooltips.on": "Gliocasan-sgrìn adhartach: seall",
|
||
"debug.chunk_boundaries.help": "F3 + G = Seall crìochan nan cnapan",
|
||
"debug.chunk_boundaries.off": "Crìochan nan cnapan: falaich",
|
||
"debug.chunk_boundaries.on": "Crìochan nan cnapan: seall",
|
||
"debug.clear_chat.help": "F3 + D = Falamhaich a' chabadaich",
|
||
"debug.copy_location.help": "F3 + C = Dèan lethbhreac den ionad mar àithne /tp, cùm grèim air F3 + C gus an geama thuisleadh",
|
||
"debug.copy_location.message": "Ionad air a chur ris an stòr-bhòrd",
|
||
"debug.crash.message": "Tha F3 + C gam brùthadh. Nì seo an geama thuisleadh mura leigear às iad.",
|
||
"debug.crash.warning": "A' tuisleadh an ceann %s...",
|
||
"debug.creative_spectator.error": "Unable to switch game mode; no permission",
|
||
"debug.creative_spectator.help": "F3 + N = Cycle previous game mode <-> spectator",
|
||
"debug.dump_dynamic_textures": "Saved dynamic textures to %s",
|
||
"debug.dump_dynamic_textures.help": "F3 + S = Dump dynamic textures",
|
||
"debug.gamemodes.error": "Cha b ' urrainn dhuinn fosgail geama modh switcher, chan eil cead",
|
||
"debug.gamemodes.help": "F3 + D4 = Fosgail geama modh switcher",
|
||
"debug.gamemodes.press_f4": "[ F4 ]",
|
||
"debug.gamemodes.select_next": "%s Ath",
|
||
"debug.help.help": "F3 + Q = Seall an liosta seo",
|
||
"debug.help.message": "Nasgaidhean iuchrach:",
|
||
"debug.inspect.client.block": "Dàta bloca air taobh a' chliant air a chur ris an stòr-bhòrd",
|
||
"debug.inspect.client.entity": "Dàta ruid air taobh a' chliant air a chur ris an stòr-bhòrd",
|
||
"debug.inspect.help": "F3 + I = Dèan lethbhreac den rud neo de dhàta a' bhloca",
|
||
"debug.inspect.server.block": "Dàta bloca air taobh an fhrithealaiche air a chur ris an stòr-bhòrd",
|
||
"debug.inspect.server.entity": "Dàta ruid air taobh an fhrithealaiche air a chur ris an stòr-bhòrd",
|
||
"debug.pause.help": "F3 + Esc = Fuirich gun chlàr-taice stad (ma tha e comasach stad)",
|
||
"debug.pause_focus.help": "F3 + P = Cuir 'na stad le call an fhòcais",
|
||
"debug.pause_focus.off": "'Na stad le call an fhòcais: à comas",
|
||
"debug.pause_focus.on": "'Na stad le call an fhòcais: an comas",
|
||
"debug.prefix": "[Dì-bhugachadh]:",
|
||
"debug.profiling.help": "F3 + L = Tòisich/sguir de p(h)ròifileadh",
|
||
"debug.profiling.start": "Thòisicheadh pròifileadh car %s diogan. Cleachd F3 + L gus a stad tràth",
|
||
"debug.profiling.stop": "Chrìochnaicheadh am pròfileadh. Shàbhaileadh na toraidhean ann an %s",
|
||
"debug.reload_chunks.help": "F3 + A = Ath-luchdaich na cnapan",
|
||
"debug.reload_chunks.message": "Ag ath-luchdadh a h-uile cnap",
|
||
"debug.reload_resourcepacks.help": "F3 + T = Ath-luchdaich na pacaidean ghoireasan",
|
||
"debug.reload_resourcepacks.message": "Chaidh na pacaidean ghoireasan ath-luchdadh",
|
||
"debug.show_hitboxes.help": "F3 + B = Seall bogsaichean-bualaidh",
|
||
"debug.show_hitboxes.off": "Bogsaichean-bualaidh: falaich",
|
||
"debug.show_hitboxes.on": "Bogsaichean-bualaidh: seall",
|
||
"demo.day.1": "Mairidh an saoghal-taisbeanaidh seo còig làithean-geama. Dèan do dhìcheall!",
|
||
"demo.day.2": "An dàrna latha",
|
||
"demo.day.3": "An treas latha",
|
||
"demo.day.4": "An ceathramh latha",
|
||
"demo.day.5": "Seo an latha mu dheireadh agad!",
|
||
"demo.day.6": "Tha an còigeamh latha agad seachad. Cleachd %s gus glacadh-sgrìn dhe na chruthaich thu a shàbhaladh.",
|
||
"demo.day.warning": "Tha an ùine gu bhith falbh ort!",
|
||
"demo.demoExpired": "Dh’fhalbh an ùine air an demo!",
|
||
"demo.help.buy": "Ceannaich e!",
|
||
"demo.help.fullWrapped": "Mairidh an saoghal-taisbeanaidh seo fad 5 làithean-geama (mu uair is 40 mionaid de dh’fhìor-ùine). Thoir sùil air na h-adhartachaidhean airson oidheaman! Gum meal thu do thuras!",
|
||
"demo.help.inventory": "Cleachd %1$s gus an tasgadh agad fhosgladh",
|
||
"demo.help.jump": "Leum le brùthadh air %1$s",
|
||
"demo.help.later": "Lean ort a’ cluich!",
|
||
"demo.help.movement": "Cleachd %1$s, %2$s, %3$s, %4$s agus an luchag airson gluasad",
|
||
"demo.help.movementMouse": "Seall mun cuairt leis an luchag",
|
||
"demo.help.movementShort": "Brùth air %1$s, %2$s, %3$s, %4$s airson gluasad",
|
||
"demo.help.title": "Modh taisbeanaidh Minecraft",
|
||
"demo.remainingTime": "Ùine air fhàgail: %s",
|
||
"demo.reminder": "Dh’fhalbh an ùine air an demo. Ceannaich an geama gus leantainn air adhart no tòisich air saoghal ùr!",
|
||
"difficulty.lock.question": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson duilgheas an t-saoghail seo a ghlasadh? Thèid an saoghal seo a shuidheachadh air %1$s gu buan agus chan urrainn dhut atharrachadh a-rithist.",
|
||
"difficulty.lock.title": "Glais duilgheas an t-saoghail",
|
||
"disconnect.closed": "Dhùineadh an ceangal",
|
||
"disconnect.disconnected": "Chaidh an ceangal a bhriseadh leis an fhrithealaiche",
|
||
"disconnect.endOfStream": "Deireadh an t-srutha",
|
||
"disconnect.exceeded_packet_rate": "Thugadh a' bhròg dhut a chionn 's gun deach thu thairis air crìoch-reata nam pacaidean",
|
||
"disconnect.genericReason": "%s",
|
||
"disconnect.ignoring_status_request": "Ignoring status request",
|
||
"disconnect.kicked": "Fhuair e/i a' bhròg",
|
||
"disconnect.loginFailed": "Dh'fhàillig clàradh a-steach",
|
||
"disconnect.loginFailedInfo": "Dh'fhàillig clàradh a-steach: %s",
|
||
"disconnect.loginFailedInfo.insufficientPrivileges": "Tha am modh ioma-chluicheadair air a chur à comas. Thoir sùil air roghainnean a' chunntais Microsoft agad.",
|
||
"disconnect.loginFailedInfo.invalidSession": "Seisean mì-dhligheach (Feuch ath-thòiseachadh a' gheama agus an lòinseir)",
|
||
"disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable": "Chan eil na frithealaichean dearbhaidh rin ruighinn an-dràsta. Am feuch thu a-rithist?",
|
||
"disconnect.loginFailedInfo.userBanned": "You are banned from playing online",
|
||
"disconnect.lost": "Chailleadh an ceangal",
|
||
"disconnect.overflow": "Taosgadh a' bhufair",
|
||
"disconnect.quitting": "Ga fhàgail",
|
||
"disconnect.spam": "Fhuaras a' bhròg ri linn spama",
|
||
"disconnect.timeout": "Dh'fhalbh an ùine air",
|
||
"disconnect.unknownHost": "Òstair neo-aithnichte",
|
||
"editGamerule.default": "Bun-roghainn: %s",
|
||
"editGamerule.title": "Deasaich riaghailtean a' gheama",
|
||
"effect.duration.infinite": "∞",
|
||
"effect.minecraft.absorption": "Sùghadh",
|
||
"effect.minecraft.bad_omen": "Droch mhanadh",
|
||
"effect.minecraft.blindness": "Doille",
|
||
"effect.minecraft.conduit_power": "Cumhachd siùil-phìoba",
|
||
"effect.minecraft.darkness": "Dorchadas",
|
||
"effect.minecraft.dolphins_grace": "Gràs an leumadair",
|
||
"effect.minecraft.fire_resistance": "Seasamh an aghaidh teine",
|
||
"effect.minecraft.glowing": "Boillsgeadh",
|
||
"effect.minecraft.haste": "Cabhag",
|
||
"effect.minecraft.health_boost": "Buannachd slàinte",
|
||
"effect.minecraft.hero_of_the_village": "Curaidh a' Bhaile",
|
||
"effect.minecraft.hunger": "Acras",
|
||
"effect.minecraft.instant_damage": "Dochann sa bhad",
|
||
"effect.minecraft.instant_health": "Slànachadh sa bhad",
|
||
"effect.minecraft.invisibility": "Do-fhaicsinneachd",
|
||
"effect.minecraft.jump_boost": "Buannachd leuma",
|
||
"effect.minecraft.levitation": "Togail suas",
|
||
"effect.minecraft.luck": "Fortan",
|
||
"effect.minecraft.mining_fatigue": "Sgìos na mèinnearachd",
|
||
"effect.minecraft.nausea": "Òrrais",
|
||
"effect.minecraft.night_vision": "Fradharc-oidhche",
|
||
"effect.minecraft.poison": "Puinnsean",
|
||
"effect.minecraft.regeneration": "Ath-ghintinn",
|
||
"effect.minecraft.resistance": "Comas-seasaimh",
|
||
"effect.minecraft.saturation": "Sàthachd",
|
||
"effect.minecraft.slow_falling": "Tuiteam slaodach",
|
||
"effect.minecraft.slowness": "Maille",
|
||
"effect.minecraft.speed": "Luaths",
|
||
"effect.minecraft.strength": "Neart",
|
||
"effect.minecraft.unluck": "Droch fhortan",
|
||
"effect.minecraft.water_breathing": "Anail-uisge",
|
||
"effect.minecraft.weakness": "Laigse",
|
||
"effect.minecraft.wither": "Crìon",
|
||
"effect.none": "Gun bhuadh",
|
||
"enchantment.level.1": "I",
|
||
"enchantment.level.10": "X",
|
||
"enchantment.level.2": "II",
|
||
"enchantment.level.3": "III",
|
||
"enchantment.level.4": "IV",
|
||
"enchantment.level.5": "V",
|
||
"enchantment.level.6": "VI",
|
||
"enchantment.level.7": "VII",
|
||
"enchantment.level.8": "VIII",
|
||
"enchantment.level.9": "IX",
|
||
"enchantment.minecraft.aqua_affinity": "Dàimh ri uisge",
|
||
"enchantment.minecraft.bane_of_arthropods": "Milleadh nan arthropod",
|
||
"enchantment.minecraft.binding_curse": "Mallachd nasgaidh",
|
||
"enchantment.minecraft.blast_protection": "Dìon an aghaidh spreadhaidh",
|
||
"enchantment.minecraft.channeling": "Seanaileadh",
|
||
"enchantment.minecraft.depth_strider": "Coiseachd na doimhne",
|
||
"enchantment.minecraft.efficiency": "Dian-obair",
|
||
"enchantment.minecraft.feather_falling": "Sgiath-thuiteam",
|
||
"enchantment.minecraft.fire_aspect": "Losgadh",
|
||
"enchantment.minecraft.fire_protection": "Dìon an aghaidh teine",
|
||
"enchantment.minecraft.flame": "Lasair",
|
||
"enchantment.minecraft.fortune": "Fortan",
|
||
"enchantment.minecraft.frost_walker": "Coiseachd an reòthaidh",
|
||
"enchantment.minecraft.impaling": "Tro-lotadh",
|
||
"enchantment.minecraft.infinity": "Sìorraidheachd",
|
||
"enchantment.minecraft.knockback": "Sraonadh",
|
||
"enchantment.minecraft.looting": "Spùinneadh",
|
||
"enchantment.minecraft.loyalty": "Dìlseachd",
|
||
"enchantment.minecraft.luck_of_the_sea": "Rath na mara",
|
||
"enchantment.minecraft.lure": "Tàladh",
|
||
"enchantment.minecraft.mending": "Càradh",
|
||
"enchantment.minecraft.multishot": "Iom-urchair",
|
||
"enchantment.minecraft.piercing": "Tolladh",
|
||
"enchantment.minecraft.power": "Cumhachd",
|
||
"enchantment.minecraft.projectile_protection": "Dìon an aghaidh astasan",
|
||
"enchantment.minecraft.protection": "Dìon",
|
||
"enchantment.minecraft.punch": "Buille",
|
||
"enchantment.minecraft.quick_charge": "Luath gu cur air lagh",
|
||
"enchantment.minecraft.respiration": "Analachd",
|
||
"enchantment.minecraft.riptide": "Bras-shruth",
|
||
"enchantment.minecraft.sharpness": "Gèiread",
|
||
"enchantment.minecraft.silk_touch": "Anacladh innealach",
|
||
"enchantment.minecraft.smite": "Beum",
|
||
"enchantment.minecraft.soul_speed": "Luathas anama",
|
||
"enchantment.minecraft.sweeping": "Lann siabaidh",
|
||
"enchantment.minecraft.swift_sneak": "Snàig Luath-cheum",
|
||
"enchantment.minecraft.thorns": "Drisean",
|
||
"enchantment.minecraft.unbreaking": "Do-bhriseadh",
|
||
"enchantment.minecraft.vanishing_curse": "Mallachd dol à sealladh",
|
||
"entity.minecraft.allay": "Gruagach",
|
||
"entity.minecraft.area_effect_cloud": "Neul èifeachd iom-sgaoilte",
|
||
"entity.minecraft.armor_stand": "Sorchan armachd",
|
||
"entity.minecraft.arrow": "Saighead",
|
||
"entity.minecraft.axolotl": "Axolotl",
|
||
"entity.minecraft.bat": "Ialtag",
|
||
"entity.minecraft.bee": "Seillean",
|
||
"entity.minecraft.blaze": "Leus",
|
||
"entity.minecraft.block_display": "Block Display",
|
||
"entity.minecraft.boat": "Bàta",
|
||
"entity.minecraft.camel": "Càmhal",
|
||
"entity.minecraft.cat": "Cat",
|
||
"entity.minecraft.cave_spider": "Damhan-allaidh uamha",
|
||
"entity.minecraft.chest_boat": "Bàta le ciste",
|
||
"entity.minecraft.chest_minecart": "Minecart with Chest",
|
||
"entity.minecraft.chicken": "Cearc",
|
||
"entity.minecraft.cod": "Trosg",
|
||
"entity.minecraft.command_block_minecart": "Minecart with Command Block",
|
||
"entity.minecraft.cow": "Bò",
|
||
"entity.minecraft.creeper": "Creeper",
|
||
"entity.minecraft.dolphin": "Leumadair",
|
||
"entity.minecraft.donkey": "Asal",
|
||
"entity.minecraft.dragon_fireball": "Ball-teine dràgoin",
|
||
"entity.minecraft.drowned": "Bàithteach",
|
||
"entity.minecraft.egg": "Ugh tilgte",
|
||
"entity.minecraft.elder_guardian": "Seann-fhreiceadan",
|
||
"entity.minecraft.end_crystal": "Criostal Ceal",
|
||
"entity.minecraft.ender_dragon": "Dràgon Ender",
|
||
"entity.minecraft.ender_pearl": "Neamhnaid Ender thilgte",
|
||
"entity.minecraft.enderman": "Enderman",
|
||
"entity.minecraft.endermite": "Endermite",
|
||
"entity.minecraft.evoker": "Tairmear",
|
||
"entity.minecraft.evoker_fangs": "Tosgan tairmeir",
|
||
"entity.minecraft.experience_bottle": "Searrag geasa air a tilgeil",
|
||
"entity.minecraft.experience_orb": "Cruinne eòlais",
|
||
"entity.minecraft.eye_of_ender": "Sùil à Crìochnaich",
|
||
"entity.minecraft.falling_block": "Bloca a' tuiteam",
|
||
"entity.minecraft.falling_block_type": "Falling %s",
|
||
"entity.minecraft.fireball": "Ball-teine",
|
||
"entity.minecraft.firework_rocket": "Firework Rocket",
|
||
"entity.minecraft.fishing_bobber": "Bùidh iasgaich",
|
||
"entity.minecraft.fox": "Sionnach",
|
||
"entity.minecraft.frog": "Losgann",
|
||
"entity.minecraft.furnace_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le fùirneis",
|
||
"entity.minecraft.ghast": "Ghast",
|
||
"entity.minecraft.giant": "Famhair",
|
||
"entity.minecraft.glow_item_frame": "Glow Item Frame",
|
||
"entity.minecraft.glow_squid": "Giobarnach-dealraidh",
|
||
"entity.minecraft.goat": "Gobhar",
|
||
"entity.minecraft.guardian": "Freiceadan",
|
||
"entity.minecraft.hoglin": "Hoglin",
|
||
"entity.minecraft.hopper_minecart": "Minecart with Hopper",
|
||
"entity.minecraft.horse": "Each",
|
||
"entity.minecraft.husk": "Mogal",
|
||
"entity.minecraft.illusioner": "Mealltair",
|
||
"entity.minecraft.interaction": "Interaction",
|
||
"entity.minecraft.iron_golem": "Gòileam iarainn",
|
||
"entity.minecraft.item": "Nì",
|
||
"entity.minecraft.item_display": "Item Display",
|
||
"entity.minecraft.item_frame": "Frèam",
|
||
"entity.minecraft.killer_bunny": "Rabaid Chaer Bannog",
|
||
"entity.minecraft.leash_knot": "Snaidhm teadhair",
|
||
"entity.minecraft.lightning_bolt": "Beithir",
|
||
"entity.minecraft.llama": "Llama",
|
||
"entity.minecraft.llama_spit": "Smugaid llama",
|
||
"entity.minecraft.magma_cube": "Ciùb magma",
|
||
"entity.minecraft.marker": "Comharraiche",
|
||
"entity.minecraft.minecart": "Minecart",
|
||
"entity.minecraft.mooshroom": "Mooshroom",
|
||
"entity.minecraft.mule": "Leth-asal",
|
||
"entity.minecraft.ocelot": "Cat fiadhaich",
|
||
"entity.minecraft.painting": "Painting",
|
||
"entity.minecraft.panda": "Panda",
|
||
"entity.minecraft.parrot": "Pearraid",
|
||
"entity.minecraft.phantom": "Tannasg",
|
||
"entity.minecraft.pig": "Muc",
|
||
"entity.minecraft.piglin": "Piglin",
|
||
"entity.minecraft.piglin_brute": "Bùid Piglin",
|
||
"entity.minecraft.pillager": "Spùinneadair",
|
||
"entity.minecraft.player": "Cluicheadair",
|
||
"entity.minecraft.polar_bear": "Mathan-bàn",
|
||
"entity.minecraft.potion": "Potion",
|
||
"entity.minecraft.pufferfish": "Pufferfish",
|
||
"entity.minecraft.rabbit": "Coineanach",
|
||
"entity.minecraft.ravager": "Creachadair",
|
||
"entity.minecraft.salmon": "Bradan",
|
||
"entity.minecraft.sheep": "Caora",
|
||
"entity.minecraft.shulker": "Shulker",
|
||
"entity.minecraft.shulker_bullet": "Peilear shulker",
|
||
"entity.minecraft.silverfish": "Fiolan-glas",
|
||
"entity.minecraft.skeleton": "Cnàimhneach",
|
||
"entity.minecraft.skeleton_horse": "Each-cnàimhnich",
|
||
"entity.minecraft.slime": "Eabar",
|
||
"entity.minecraft.small_fireball": "Ball-teine beag",
|
||
"entity.minecraft.sniffer": "Sniomhadair",
|
||
"entity.minecraft.snow_golem": "Gòileam sneachda",
|
||
"entity.minecraft.snowball": "Snowball",
|
||
"entity.minecraft.spawner_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le gineadair ùraind",
|
||
"entity.minecraft.spectral_arrow": "Saighead luisnidh",
|
||
"entity.minecraft.spider": "Damhan-allaidh",
|
||
"entity.minecraft.squid": "Giobarnach",
|
||
"entity.minecraft.stray": "Conadal",
|
||
"entity.minecraft.strider": "Ceumaiche",
|
||
"entity.minecraft.tadpole": "Ceann-simid",
|
||
"entity.minecraft.text_display": "Clàr-taisbeanaidh Teacsa",
|
||
"entity.minecraft.tnt": "TNT air lagh",
|
||
"entity.minecraft.tnt_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le TNT",
|
||
"entity.minecraft.trader_llama": "Llama marsanta",
|
||
"entity.minecraft.trident": "Muirgheadh",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish": "Iasg tropaigeach",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.0": "Iasg cìoch na mnà-sìthe",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.1": "Tanga dubh",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.10": "Iodhal mùrach",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.11": "Iasg dealain-dè snasail",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.12": "Iasg-pearraide",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.13": "Iasg-aingeil rìoghail",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.14": "Ciclead dearg",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.15": "Sleamhnag nam bilean dearga",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.16": "Sglamhair",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.17": "Snàithleag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.18": "Ruadhan nam bun-dùn",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.19": "Iasg-glacaig",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.2": "Tanga gorm",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.20": "Iasg-pearraide buidh-earballach",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.21": "Tanga buidhe",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.3": "Iasg dealain-dè",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.4": "Ciclead",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.5": "Iasg nam bun-dùn",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.6": "Iasg-sabaid suiteis",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.7": "Dotag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.8": "Sglamhair rìoghail",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.predefined.9": "Iasg-gobhair",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.betty": "Beiteag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.blockfish": "Iasg-bloca",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.brinely": "Mearalag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.clayfish": "Iasg-crè",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.dasher": "Sgrìobag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.flopper": "Plapag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.glitter": "Soillsean",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.kob": "Cobag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.snooper": "Snotrag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.spotty": "Spotag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.stripey": "Stiallag",
|
||
"entity.minecraft.tropical_fish.type.sunstreak": "Stìom-ghrèine",
|
||
"entity.minecraft.turtle": "Turtar",
|
||
"entity.minecraft.vex": "Buaireadair",
|
||
"entity.minecraft.villager": "Villager",
|
||
"entity.minecraft.villager.armorer": "Ceàrd-armachd",
|
||
"entity.minecraft.villager.butcher": "Feòladair",
|
||
"entity.minecraft.villager.cartographer": "Fear nam mapa",
|
||
"entity.minecraft.villager.cleric": "Clèireach",
|
||
"entity.minecraft.villager.farmer": "Tuathanach",
|
||
"entity.minecraft.villager.fisherman": "Iasgair",
|
||
"entity.minecraft.villager.fletcher": "Fleistear",
|
||
"entity.minecraft.villager.leatherworker": "Ceàrd-leathrach",
|
||
"entity.minecraft.villager.librarian": "Leabharlannaiche",
|
||
"entity.minecraft.villager.mason": "Clachair",
|
||
"entity.minecraft.villager.nitwit": "Amadan",
|
||
"entity.minecraft.villager.none": "Saoranach",
|
||
"entity.minecraft.villager.shepherd": "Cìobair",
|
||
"entity.minecraft.villager.toolsmith": "Inneal-cheàrd",
|
||
"entity.minecraft.villager.weaponsmith": "Airm-cheàrd",
|
||
"entity.minecraft.vindicator": "Tagair",
|
||
"entity.minecraft.wandering_trader": "Marsanta allabanach",
|
||
"entity.minecraft.warden": "Maor",
|
||
"entity.minecraft.witch": "Bana-bhuidseach",
|
||
"entity.minecraft.wither": "Wither",
|
||
"entity.minecraft.wither_skeleton": "Wither-chnàimhneach",
|
||
"entity.minecraft.wither_skull": "Wither-chlaigeann",
|
||
"entity.minecraft.wolf": "Madadh-allaidh",
|
||
"entity.minecraft.zoglin": "Zoglin",
|
||
"entity.minecraft.zombie": "Corp-coisiche",
|
||
"entity.minecraft.zombie_horse": "Corp-eich",
|
||
"entity.minecraft.zombie_villager": "Corp-coisiche saoranaich",
|
||
"entity.minecraft.zombified_piglin": "Corp-coisiche piglin",
|
||
"entity.not_summonable": "Can't summon entity of type %s",
|
||
"event.minecraft.raid": "Ionnsaigh",
|
||
"event.minecraft.raid.defeat": "Call",
|
||
"event.minecraft.raid.raiders_remaining": "Creachadairean air fhàgail: %s",
|
||
"event.minecraft.raid.victory": "Buaidh",
|
||
"filled_map.buried_treasure": "Mapa ionmhais adhlaicte",
|
||
"filled_map.id": "Àir. %s",
|
||
"filled_map.level": "(Leibheil %s/%s)",
|
||
"filled_map.locked": "Locked",
|
||
"filled_map.mansion": "Mapa taisgealaiche coille",
|
||
"filled_map.monument": "Mapa taisgealaiche cuain",
|
||
"filled_map.scale": "Sgèileadh air 1:%s",
|
||
"filled_map.unknown": "Mapa neo-aithnichte",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.bottomless_pit": "Sloc gun bhonn",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.classic_flat": "Còmhnard clasaigeach",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.desert": "Fàsach",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.overworld": "Saoghal uachdair",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.redstone_ready": "Deiseil airson redstone",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.snowy_kingdom": "Rìoghachd shneachdach",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.the_void": "Am fànas",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.tunnelers_dream": "Toileachas thunailean",
|
||
"flat_world_preset.minecraft.water_world": "Saoghal na tuile",
|
||
"flat_world_preset.unknown": "???",
|
||
"gameMode.adventure": "Modh na dànachd",
|
||
"gameMode.changed": "Dh'ùraicheadh modh a’ gheama agad gu %s",
|
||
"gameMode.creative": "Modh cruthachail",
|
||
"gameMode.hardcore": "Modh dearg-mhairbhteach!",
|
||
"gameMode.spectator": "Modh neach-amhairc",
|
||
"gameMode.survival": "Modh maireachdainn",
|
||
"gamerule.announceAdvancements": "Ainmeachadh advancements",
|
||
"gamerule.blockExplosionDropDecay": "In block interaction explosions, some blocks won't drop their loot",
|
||
"gamerule.blockExplosionDropDecay.description": "Some of the drops from blocks destroyed by explosions caused by block interactions are lost in the explosion.",
|
||
"gamerule.category.chat": "Cabadaich",
|
||
"gamerule.category.drops": "A ' tuiteam",
|
||
"gamerule.category.misc": "Miscellaneous",
|
||
"gamerule.category.mobs": "Moban",
|
||
"gamerule.category.player": "Player",
|
||
"gamerule.category.spawning": "Spawning",
|
||
"gamerule.category.updates": "T-ùrachaidhean",
|
||
"gamerule.commandBlockOutput": "A chraoladh cuideachd a bhacadh às-chur",
|
||
"gamerule.commandModificationBlockLimit": "Command Modification Block Limit",
|
||
"gamerule.commandModificationBlockLimit.description": "Number of blocks that can be changed at once by one command, such as fill or clone.",
|
||
"gamerule.disableElytraMovementCheck": "Cuir seo à comas elytra gluasad sùil air",
|
||
"gamerule.disableRaids": "Cuir seo à comas gus an cur",
|
||
"gamerule.doDaylightCycle": "Adhartaich an uair den latha",
|
||
"gamerule.doEntityDrops": "Leig às entity uidheam",
|
||
"gamerule.doEntityDrops.description": "Smachd air a 'tuiteam bho minecarts (a' gabhail inventories), nì frèamaichean, bàtaichean, etc.",
|
||
"gamerule.doFireTick": "Update teine",
|
||
"gamerule.doImmediateRespawn": "Respawn sa bhad",
|
||
"gamerule.doInsomnia": "Spawn phantoms",
|
||
"gamerule.doLimitedCrafting": "Feumaidh a recipe for crafting",
|
||
"gamerule.doLimitedCrafting.description": "If enabled, players will be able to craft only unlocked recipes.",
|
||
"gamerule.doMobLoot": "Leig às gràisg loot",
|
||
"gamerule.doMobLoot.description": "Controls resource drops from mobs, including experience orbs.",
|
||
"gamerule.doMobSpawning": "Spawn mobs",
|
||
"gamerule.doMobSpawning.description": "Some entities might have separate rules.",
|
||
"gamerule.doPatrolSpawning": "Spawn pillager patrols",
|
||
"gamerule.doTileDrops": "Leig às blocaichean",
|
||
"gamerule.doTileDrops.description": "Controls resource drops from blocks, including experience orbs.",
|
||
"gamerule.doTraderSpawning": "Spawn Wandering Traders",
|
||
"gamerule.doVinesSpread": "Vines spread",
|
||
"gamerule.doVinesSpread.description": "Controls whether or not the Vines block spreads randomly to adjacent blocks. Does not affect other type of vine blocks such as Weeping Vines, Twisting Vines, etc.",
|
||
"gamerule.doWardenSpawning": "Spawn Wardens",
|
||
"gamerule.doWeatherCycle": "Update aimsir",
|
||
"gamerule.drowningDamage": "Dèiligeadh mharbh i fhèin mus ghlacadh milleadh",
|
||
"gamerule.fallDamage": "Chan ann a-mhàin a bhios an sàs a ' dèanamh",
|
||
"gamerule.fireDamage": "Dèiligeadh teine milleadh",
|
||
"gamerule.forgiveDeadPlayers": "Lorg marbh aig cluicheadairean",
|
||
"gamerule.forgiveDeadPlayers.description": "Eil neutral mobs stad a chur air a bhith feargach nuair a bhios a 'cleachdadh a' chluicheadair a ' bàsachadh faisg air làimh.",
|
||
"gamerule.freezeDamage": "Dèantar dochann reòthaidh",
|
||
"gamerule.globalSoundEvents": "Global sound events",
|
||
"gamerule.globalSoundEvents.description": "When certain game events happen, like a boss spawning, the sound is heard everywhere.",
|
||
"gamerule.keepInventory": "Cum inventory an dèidh bàs",
|
||
"gamerule.lavaSourceConversion": "Lava converts to source",
|
||
"gamerule.lavaSourceConversion.description": "When flowing lava is surrounded on two sides by lava sources it converts into a source.",
|
||
"gamerule.logAdminCommands": "Craoladh admin commands",
|
||
"gamerule.maxCommandChainLength": "Àithne sreath cuingich meud",
|
||
"gamerule.maxCommandChainLength.description": "Applies to command block chains and functions.",
|
||
"gamerule.maxEntityCramming": "Entity cramming stairsneach",
|
||
"gamerule.mobExplosionDropDecay": "In mob explosions, some blocks won't drop their loot",
|
||
"gamerule.mobExplosionDropDecay.description": "Some of the drops from blocks destroyed by explosions caused by mobs are lost in the explosion.",
|
||
"gamerule.mobGriefing": "Ceadaich destructive gràisg gnìomhan",
|
||
"gamerule.naturalRegeneration": "Regenerate slàinte",
|
||
"gamerule.playersSleepingPercentage": "Ceudachd cadail",
|
||
"gamerule.playersSleepingPercentage.description": "A' cheudachd de chluicheadairean a dh'fheumas a bhith nan cadal airson leum thairis air an oidhche.",
|
||
"gamerule.randomTickSpeed": "Àite air thuaiream strìochag anns na gaoithe rud a rangachadh",
|
||
"gamerule.reducedDebugInfo": "Gus fiosrachadh dì-bhugachaidh air a",
|
||
"gamerule.reducedDebugInfo.description": "Limits contents of debug screen.",
|
||
"gamerule.sendCommandFeedback": "Cuir a-àithne feedback",
|
||
"gamerule.showDeathMessages": "Seall bàs teachdaireachdan",
|
||
"gamerule.snowAccumulationHeight": "Snow accumulation height",
|
||
"gamerule.snowAccumulationHeight.description": "When it snows, layers of snow form on the ground up to at most this number of layers.",
|
||
"gamerule.spawnRadius": "Respawn suidheachadh radius",
|
||
"gamerule.spectatorsGenerateChunks": "Ceadaich amharcaiche a chruthachadh chrutha-tìre",
|
||
"gamerule.tntExplosionDropDecay": "In TNT explosions, some blocks won't drop their loot",
|
||
"gamerule.tntExplosionDropDecay.description": "Some of the drops from blocks destroyed by explosions caused by TNT are lost in the explosion.",
|
||
"gamerule.universalAnger": "Gairm choitcheann air coirichean a feargach",
|
||
"gamerule.universalAnger.description": "Eil neutral mobs ionnsaigh sam bith a thogail faisg air làimh, chan ann dìreach a ' chluicheadair nach eil iad. Ag obair as fheàrr ma forgiveDeadPlayers à comas.",
|
||
"gamerule.waterSourceConversion": "Water converts to source",
|
||
"gamerule.waterSourceConversion.description": "When flowing water is surrounded on two sides by water sources it converts into a source.",
|
||
"generator.custom": "Gnàthaichte",
|
||
"generator.customized": "Gnàthaichte (sean)",
|
||
"generator.minecraft.amplified": "MEUDAICHTE",
|
||
"generator.minecraft.amplified.info": "Sanas: Dìreach airson spòrs! Tha feum air ceatharnach de choimpiutair.",
|
||
"generator.minecraft.debug_all_block_states": "Modh dì-bhugachaidh",
|
||
"generator.minecraft.flat": "Ro-chòmhnard",
|
||
"generator.minecraft.large_biomes": "Àrainneachdan mòra",
|
||
"generator.minecraft.normal": "Bun-roghainn",
|
||
"generator.minecraft.single_biome_surface": "Aon àrainneachd",
|
||
"generator.single_biome_caves": "Uamhan",
|
||
"generator.single_biome_floating_islands": "Eileanan air bhog",
|
||
"gui.abuseReport.error.title": "Problem sending your report",
|
||
"gui.abuseReport.reason.alcohol_tobacco_drugs": "Drugs or alcohol",
|
||
"gui.abuseReport.reason.alcohol_tobacco_drugs.description": "Someone is encouraging others to partake in illegal drug related activities or encouraging underage drinking.",
|
||
"gui.abuseReport.reason.child_sexual_exploitation_or_abuse": "Child sexual exploitation or abuse",
|
||
"gui.abuseReport.reason.child_sexual_exploitation_or_abuse.description": "Someone is talking about or otherwise promoting indecent behavior involving children.",
|
||
"gui.abuseReport.reason.defamation_impersonation_false_information": "Defamation, impersonation, or false information",
|
||
"gui.abuseReport.reason.defamation_impersonation_false_information.description": "Someone is damaging someone else's reputation, pretending to be someone they're not, or sharing false information with the aim to exploit or mislead others.",
|
||
"gui.abuseReport.reason.description": "Tuairisgeul:",
|
||
"gui.abuseReport.reason.false_reporting": "Rud Èibhinn",
|
||
"gui.abuseReport.reason.harassment_or_bullying": "Harassment or bullying",
|
||
"gui.abuseReport.reason.harassment_or_bullying.description": "Someone is shaming, attacking, or bullying you or someone else. This includes when someone is repeatedly trying to contact you or someone else without consent or posting private personal information about you or someone else without consent (\"doxing\").",
|
||
"gui.abuseReport.reason.hate_speech": "Hate speech",
|
||
"gui.abuseReport.reason.hate_speech.description": "Someone is attacking you or another player based on characteristics of their identity, like religion, race, or sexuality.",
|
||
"gui.abuseReport.reason.imminent_harm": "Imminent harm - Threat to harm others",
|
||
"gui.abuseReport.reason.imminent_harm.description": "Someone is threatening to harm you or someone else in real life.",
|
||
"gui.abuseReport.reason.narration": "%s: %s",
|
||
"gui.abuseReport.reason.non_consensual_intimate_imagery": "Non-consensual intimate imagery",
|
||
"gui.abuseReport.reason.non_consensual_intimate_imagery.description": "Someone is talking about, sharing, or otherwise promoting private and intimate images.",
|
||
"gui.abuseReport.reason.self_harm_or_suicide": "Imminent harm - Self-harm or suicide",
|
||
"gui.abuseReport.reason.self_harm_or_suicide.description": "Someone is threatening to harm themselves in real life or talking about harming themselves in real life.",
|
||
"gui.abuseReport.reason.terrorism_or_violent_extremism": "Terrorism or violent extremism",
|
||
"gui.abuseReport.reason.terrorism_or_violent_extremism.description": "Someone is talking about, promoting, or threatening to commit acts of terrorism or violent extremism for political, religious, ideological, or other reasons.",
|
||
"gui.abuseReport.reason.title": "Select Report Category",
|
||
"gui.abuseReport.send.error_message": "An error was returned while sending your report:\n'%s'",
|
||
"gui.abuseReport.send.generic_error": "Encountered an unexpected error while sending your report.",
|
||
"gui.abuseReport.send.http_error": "An unexpected HTTP error occurred while sending your report.",
|
||
"gui.abuseReport.send.json_error": "Encountered malformed payload while sending your report.",
|
||
"gui.abuseReport.send.service_unavailable": "Unable to reach the Abuse Reporting service. Please make sure you are connected to the internet and try again.",
|
||
"gui.abuseReport.sending.title": "Sending your report...",
|
||
"gui.abuseReport.sent.title": "Report sent",
|
||
"gui.acknowledge": "Acknowledge",
|
||
"gui.advancements": "Adhartachaidhean",
|
||
"gui.all": "Na h-uile",
|
||
"gui.back": "Air ais",
|
||
"gui.banned.description": "%s\n\n%s\n\nLearn more at the following link: %s",
|
||
"gui.banned.description.permanent": "Your account is permanently banned, which means you can’t play online or join Realms.",
|
||
"gui.banned.description.reason": "We recently received a report for bad behavior by your account. Our moderators have now reviewed your case and identified it as %s, which goes against the Minecraft Community Standards.",
|
||
"gui.banned.description.reason_id": "Code: %s",
|
||
"gui.banned.description.reason_id_message": "Code: %s - %s",
|
||
"gui.banned.description.temporary": "%s Until then, you can’t play online or join Realms.",
|
||
"gui.banned.description.temporary.duration": "Your account is temporarily suspended and will be reactivated in %s.",
|
||
"gui.banned.description.unknownreason": "We recently received a report for bad behavior by your account. Our moderators have now reviewed your case and identified that it goes against the Minecraft Community Standards.",
|
||
"gui.banned.reason.defamation_impersonation_false_information": "Impersonation or sharing information to exploit or mislead others",
|
||
"gui.banned.reason.drugs": "References to illegal drugs",
|
||
"gui.banned.reason.extreme_violence_or_gore": "Depictions of real-life excessive violence or gore",
|
||
"gui.banned.reason.false_reporting": "Rud Cho Èibhinn",
|
||
"gui.banned.reason.fraud": "Fraudulent acquisition or use of content",
|
||
"gui.banned.reason.generic_violation": "Violating Community Standards",
|
||
"gui.banned.reason.harassment_or_bullying": "Abusive language used in a directed, harmful manner",
|
||
"gui.banned.reason.hate_speech": "Hate speech or discrimination",
|
||
"gui.banned.reason.hate_terrorism_notorious_figure": "References to hate groups, terrorist organizations, or notorious figures",
|
||
"gui.banned.reason.imminent_harm_to_person_or_property": "Intent to cause real-life harm to persons or property",
|
||
"gui.banned.reason.nudity_or_pornography": "Displaying lewd or pornographic material",
|
||
"gui.banned.reason.sexually_inappropriate": "Topics or content of a sexual nature",
|
||
"gui.banned.reason.spam_or_advertising": "Spam or advertising",
|
||
"gui.banned.title.permanent": "Account permanently banned",
|
||
"gui.banned.title.temporary": "Account temporarily suspended",
|
||
"gui.cancel": "Sguir dheth",
|
||
"gui.chatReport.comments": "Comments",
|
||
"gui.chatReport.describe": "Sharing details will help us make a well-informed decision.",
|
||
"gui.chatReport.discard.content": "If you leave, you'll lose this report and your comments.\nAre you sure you want to leave?",
|
||
"gui.chatReport.discard.discard": "Leave and Discard Report",
|
||
"gui.chatReport.discard.draft": "Save as Draft",
|
||
"gui.chatReport.discard.return": "Lean air adhart a’ Deasachadh",
|
||
"gui.chatReport.discard.title": "Discard report and comments?",
|
||
"gui.chatReport.draft.content": "Am bu mhath leat leantainn ort a bhith gòrach, no am bu mhath leat tighinn gu do mhothachaidhean?",
|
||
"gui.chatReport.draft.discard": "Discard",
|
||
"gui.chatReport.draft.edit": "Continue Editing",
|
||
"gui.chatReport.draft.quittotitle.content": "Would you like to continue editing it or discard it?",
|
||
"gui.chatReport.draft.quittotitle.title": "You have a draft chat report that will be lost if you quit",
|
||
"gui.chatReport.draft.title": "Edit draft chat report?",
|
||
"gui.chatReport.more_comments": "Please describe what happened:",
|
||
"gui.chatReport.observed_what": "Why are you reporting this?",
|
||
"gui.chatReport.read_info": "Learn About Reporting",
|
||
"gui.chatReport.report_sent_msg": "We’ve successfully received your report. Thank you!\n\nOur team will review it as soon as possible.",
|
||
"gui.chatReport.select_chat": "Select Chat Messages to Report",
|
||
"gui.chatReport.select_reason": "Select Report Category",
|
||
"gui.chatReport.selected_chat": "%s Chat Message(s) Selected to Report",
|
||
"gui.chatReport.send": "Send Report",
|
||
"gui.chatReport.send.comments_too_long": "Please shorten the comment",
|
||
"gui.chatReport.send.no_reason": "Please select a report category",
|
||
"gui.chatReport.send.no_reported_messages": "Please select at least one chat message to report",
|
||
"gui.chatReport.send.too_many_messages": "Trying to include too many messages in the report",
|
||
"gui.chatReport.title": "Report Player",
|
||
"gui.chatSelection.context": "Messages surrounding this selection will be included to provide additional context",
|
||
"gui.chatSelection.fold": "%s message(s) hidden",
|
||
"gui.chatSelection.heading": "%s %s",
|
||
"gui.chatSelection.join": "%s joined the chat",
|
||
"gui.chatSelection.message.narrate": "%s said: %s at %s",
|
||
"gui.chatSelection.selected": "%s/%s message(s) selected",
|
||
"gui.chatSelection.title": "Select Chat Messages to Report",
|
||
"gui.continue": "Buanaich",
|
||
"gui.days": "%s day(s)",
|
||
"gui.done": "Deiseil",
|
||
"gui.down": "Sìos",
|
||
"gui.entity_tooltip.type": "Seòrsa: %s",
|
||
"gui.hours": "%s uair(ean)",
|
||
"gui.minutes": "%s mionaid(ean)",
|
||
"gui.multiLineEditBox.character_limit": "%s/%s",
|
||
"gui.narrate.button": "Putan %s",
|
||
"gui.narrate.editBox": "Bogsa deasachaidh %s: %s",
|
||
"gui.narrate.slider": "Sleamhnachan %s",
|
||
"gui.narrate.tab": "%s tab",
|
||
"gui.no": "Chan eil",
|
||
"gui.none": "Chan eil gin",
|
||
"gui.ok": "Ceart ma-thà",
|
||
"gui.proceed": "Air adhart",
|
||
"gui.recipebook.moreRecipes": "Dèan briogadh deas airson tuilleadh",
|
||
"gui.recipebook.search_hint": "Lorg...",
|
||
"gui.recipebook.toggleRecipes.all": "A' sealltainn na h-uile",
|
||
"gui.recipebook.toggleRecipes.blastable": "A' sealltainn na ghabhas spreadhadh",
|
||
"gui.recipebook.toggleRecipes.craftable": "A' sealltainn na ghabhas dèanamh le obair-chiùird",
|
||
"gui.recipebook.toggleRecipes.smeltable": "A' sealltainn na ghabhas leaghadh",
|
||
"gui.recipebook.toggleRecipes.smokable": "A' sealltainn na ghabhas smòcadh",
|
||
"gui.socialInteractions.blocking_hint": "Manaidsich le cunntas Microsoft",
|
||
"gui.socialInteractions.empty_blocked": "Chan eil cluicheadair bacte sa chabadaich",
|
||
"gui.socialInteractions.empty_hidden": "Chan eil cluicheadair falaichte sa chabadaich",
|
||
"gui.socialInteractions.hidden_in_chat": "Falaichear brathan cabadaich bho %s",
|
||
"gui.socialInteractions.hide": "Falaich anns a' chabadaich",
|
||
"gui.socialInteractions.narration.hide": "Hide messages from %s",
|
||
"gui.socialInteractions.narration.report": "Report player %s",
|
||
"gui.socialInteractions.narration.show": "Show messages from %s",
|
||
"gui.socialInteractions.report": "Baoghaltachd",
|
||
"gui.socialInteractions.search_empty": "Cha do lorgadh cluicheadair sam bith leis an ainm sin",
|
||
"gui.socialInteractions.search_hint": "Lorg...",
|
||
"gui.socialInteractions.server_label.multiple": "%s - %s cluicheadair\ngui. socialInteractions. server_label. multiple",
|
||
"gui.socialInteractions.server_label.single": "%s - %s chluicheadair",
|
||
"gui.socialInteractions.show": "Seall anns a' chabadaich",
|
||
"gui.socialInteractions.shown_in_chat": "Nochdar brathan cabadaich bho %s",
|
||
"gui.socialInteractions.status_blocked": "Blocked",
|
||
"gui.socialInteractions.status_blocked_offline": "Bacte - far loidhne",
|
||
"gui.socialInteractions.status_hidden": "Hidden",
|
||
"gui.socialInteractions.status_hidden_offline": "Falaichte - far loidhne",
|
||
"gui.socialInteractions.status_offline": "Far loidhne",
|
||
"gui.socialInteractions.tab_all": "All",
|
||
"gui.socialInteractions.tab_blocked": "Bacte",
|
||
"gui.socialInteractions.tab_hidden": "Falaichte",
|
||
"gui.socialInteractions.title": "Eadar-ghnìomhan sòisealta",
|
||
"gui.socialInteractions.tooltip.hide": "Hide messages",
|
||
"gui.socialInteractions.tooltip.report": "Report player",
|
||
"gui.socialInteractions.tooltip.report.disabled": "The reporting service is unavailable",
|
||
"gui.socialInteractions.tooltip.report.no_messages": "No reportable messages from player %s",
|
||
"gui.socialInteractions.tooltip.report.not_reportable": "This player can't be reported, because their chat messages can't be verified on this server",
|
||
"gui.socialInteractions.tooltip.show": "Show messages",
|
||
"gui.stats": "Stadastaireachd",
|
||
"gui.toMenu": "Till gu liosta nam frithealaichean",
|
||
"gui.toRealms": "Back to Realms List",
|
||
"gui.toTitle": "Till dhan phrìomh sgrìn",
|
||
"gui.toWorld": "Back to World List",
|
||
"gui.up": "Suas",
|
||
"gui.yes": "Tha",
|
||
"hanging_sign.edit": "Deasaich Teachdaireachd Soidhne-crochadh",
|
||
"instrument.minecraft.admire_goat_horn": "Moladh",
|
||
"instrument.minecraft.call_goat_horn": "Goir",
|
||
"instrument.minecraft.dream_goat_horn": "Bruadar",
|
||
"instrument.minecraft.feel_goat_horn": "Mothaich",
|
||
"instrument.minecraft.ponder_goat_horn": "Cnuasaich",
|
||
"instrument.minecraft.seek_goat_horn": "Iarraidh",
|
||
"instrument.minecraft.sing_goat_horn": "Seinn",
|
||
"instrument.minecraft.yearn_goat_horn": "Fadachd",
|
||
"inventory.binSlot": "Sgrios an nì",
|
||
"inventory.hotbarInfo": "Sàbhail an grad-bhàr le %1$s+%2$s",
|
||
"inventory.hotbarSaved": "Shàbhaileadh grad-bhàr nan nithean (aisig e le %1$s+%2$s)",
|
||
"item.canBreak": "Gabhaidh e briseadh:",
|
||
"item.canPlace": "Gabhaidh e cur air:",
|
||
"item.color": "Dath: %s",
|
||
"item.disabled": "Disabled item",
|
||
"item.durability": "Buan-sheasmhachd: %s / %s",
|
||
"item.dyed": "Dathte",
|
||
"item.minecraft.acacia_boat": "Bàta sitta",
|
||
"item.minecraft.acacia_chest_boat": "Bàta sitta le ciste",
|
||
"item.minecraft.allay_spawn_egg": "Ugh gintinn gruagach",
|
||
"item.minecraft.amethyst_shard": "Sgealb amaitist",
|
||
"item.minecraft.angler_pottery_shard": "Iasgair-slaite Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.angler_pottery_sherd": "Iasgair-slaite Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.apple": "Ubhal",
|
||
"item.minecraft.archer_pottery_shard": "Neach-bogha Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.archer_pottery_sherd": "Neach-bogha Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.armor_stand": "Sorchan armachd",
|
||
"item.minecraft.arms_up_pottery_shard": "Gàirdeanan Suas Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.arms_up_pottery_sherd": "Gàirdeanan Suas Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.arrow": "Saighead",
|
||
"item.minecraft.axolotl_bucket": "Bucaid axolotl",
|
||
"item.minecraft.axolotl_spawn_egg": "Ugh gintinn axolotl",
|
||
"item.minecraft.baked_potato": "Buntàta àmhainne",
|
||
"item.minecraft.bamboo_chest_raft": "Slaod bambù le ciste",
|
||
"item.minecraft.bamboo_raft": "Slaod bambù",
|
||
"item.minecraft.bat_spawn_egg": "Ugh gintinn ialtaig",
|
||
"item.minecraft.bee_spawn_egg": "Ugh gintinn seillein",
|
||
"item.minecraft.beef": "Mairtfheoil amh",
|
||
"item.minecraft.beetroot": "Biatas",
|
||
"item.minecraft.beetroot_seeds": "Sìl biatais",
|
||
"item.minecraft.beetroot_soup": "Brot biatais",
|
||
"item.minecraft.birch_boat": "Bàta beithe",
|
||
"item.minecraft.birch_chest_boat": "Bàta beithe le ciste",
|
||
"item.minecraft.black_dye": "Dath dubh",
|
||
"item.minecraft.blade_pottery_shard": "Liogh Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.blade_pottery_sherd": "Liogh Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.blaze_powder": "Fùdar leòis",
|
||
"item.minecraft.blaze_rod": "Slat leòis",
|
||
"item.minecraft.blaze_spawn_egg": "Ugh gintinn leòis",
|
||
"item.minecraft.blue_dye": "Dath gorm",
|
||
"item.minecraft.bone": "Cnàimh",
|
||
"item.minecraft.bone_meal": "Min-chnàmha",
|
||
"item.minecraft.book": "Leabhar",
|
||
"item.minecraft.bow": "Bogha",
|
||
"item.minecraft.bowl": "Bobhla",
|
||
"item.minecraft.bread": "Aran",
|
||
"item.minecraft.brewer_pottery_shard": "Grùdair Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.brewer_pottery_sherd": "Grùdair Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.brewing_stand": "Inneal-grùdaireachd",
|
||
"item.minecraft.brick": "Breige",
|
||
"item.minecraft.brown_dye": "Dath donn",
|
||
"item.minecraft.brush": "Bruis",
|
||
"item.minecraft.bucket": "Bucaid",
|
||
"item.minecraft.bundle": "Pasgan",
|
||
"item.minecraft.bundle.fullness": "%s/%s",
|
||
"item.minecraft.burn_pottery_shard": "Loisg Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.burn_pottery_sherd": "Loisg Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.camel_spawn_egg": "Ugh gintinn càmhal",
|
||
"item.minecraft.carrot": "Curran",
|
||
"item.minecraft.carrot_on_a_stick": "Bata agus curran air",
|
||
"item.minecraft.cat_spawn_egg": "Ugh gintinn cait",
|
||
"item.minecraft.cauldron": "Coire",
|
||
"item.minecraft.cave_spider_spawn_egg": "Ugh gintinn damhain-allaidh uamha",
|
||
"item.minecraft.chainmail_boots": "Bòtannan màilleach",
|
||
"item.minecraft.chainmail_chestplate": "Lùireach mhàilleach",
|
||
"item.minecraft.chainmail_helmet": "Clogaid mhàilleach",
|
||
"item.minecraft.chainmail_leggings": "Briogais mhàilleach",
|
||
"item.minecraft.charcoal": "Gual-fhiodha",
|
||
"item.minecraft.cherry_boat": "Bàta siris",
|
||
"item.minecraft.cherry_chest_boat": "Bàta ciris le ciste",
|
||
"item.minecraft.chest_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le ciste",
|
||
"item.minecraft.chicken": "Cearc amh",
|
||
"item.minecraft.chicken_spawn_egg": "Ugh gintinn circe",
|
||
"item.minecraft.chorus_fruit": "Meas-sèiste",
|
||
"item.minecraft.clay_ball": "Ball criadha",
|
||
"item.minecraft.clock": "Uaireadair",
|
||
"item.minecraft.coal": "Gual",
|
||
"item.minecraft.cocoa_beans": "Cnòthan-còco",
|
||
"item.minecraft.cod": "Trosg amh",
|
||
"item.minecraft.cod_bucket": "Trosg ann am bucaid",
|
||
"item.minecraft.cod_spawn_egg": "Ugh gintinn truisg",
|
||
"item.minecraft.command_block_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le bloca-àithne",
|
||
"item.minecraft.compass": "Combaist",
|
||
"item.minecraft.cooked_beef": "Mairtfheoil ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_chicken": "Cearc ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_cod": "Trosg ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_mutton": "Feòil-chaorach ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_porkchop": "Muicfheoil ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_rabbit": "Feòil-choineanaich ròiste",
|
||
"item.minecraft.cooked_salmon": "Bradan ròiste",
|
||
"item.minecraft.cookie": "Briosgaid",
|
||
"item.minecraft.copper_ingot": "Unga copair",
|
||
"item.minecraft.cow_spawn_egg": "Ugh gintinn bà",
|
||
"item.minecraft.creeper_banner_pattern": "Pàtran brataiche",
|
||
"item.minecraft.creeper_banner_pattern.desc": "Aogas creeper",
|
||
"item.minecraft.creeper_spawn_egg": "Ugh gintinn Creeper",
|
||
"item.minecraft.crossbow": "Crois-bhogha",
|
||
"item.minecraft.crossbow.projectile": "Astas:",
|
||
"item.minecraft.cyan_dye": "Dath saidhean",
|
||
"item.minecraft.danger_pottery_shard": "Cunnart Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.danger_pottery_sherd": "Cunnart Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.dark_oak_boat": "Bàta daraich dhuirch",
|
||
"item.minecraft.dark_oak_chest_boat": "Bàta daraich dhuirch le ciste",
|
||
"item.minecraft.debug_stick": "Slat dì-bhugachaidh",
|
||
"item.minecraft.debug_stick.empty": "Tha %s gun fheartan",
|
||
"item.minecraft.debug_stick.select": "\"%s\" air a thaghadh (%s)",
|
||
"item.minecraft.debug_stick.update": "\"%s\" gu %s",
|
||
"item.minecraft.diamond": "Daoimean",
|
||
"item.minecraft.diamond_axe": "Tuagh daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_boots": "Bòtannan daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_chestplate": "Lùireach daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_helmet": "Clogaid daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_hoe": "Tobha daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_horse_armor": "Armachd eich daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_leggings": "Briogais daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_pickaxe": "Piocaid daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_shovel": "Sluasaid daoimein",
|
||
"item.minecraft.diamond_sword": "Claidheamh daoimein",
|
||
"item.minecraft.disc_fragment_5": "Criomag Clàr",
|
||
"item.minecraft.disc_fragment_5.desc": "Clàr-ciùil",
|
||
"item.minecraft.dolphin_spawn_egg": "Ugh gintinn leumadair",
|
||
"item.minecraft.donkey_spawn_egg": "Ugh ginntinn asail",
|
||
"item.minecraft.dragon_breath": "Anail dràgoin",
|
||
"item.minecraft.dried_kelp": "Ceilp thioramaichte",
|
||
"item.minecraft.drowned_spawn_egg": "Ugh ginntinn bàithtich",
|
||
"item.minecraft.echo_shard": "Pristeal mac-alla",
|
||
"item.minecraft.egg": "Ugh",
|
||
"item.minecraft.elder_guardian_spawn_egg": "Ugh gintinn seann-fhreiceadain",
|
||
"item.minecraft.elytra": "Sgiathanan",
|
||
"item.minecraft.emerald": "Smàrag",
|
||
"item.minecraft.enchanted_book": "Leabhar fo gheas",
|
||
"item.minecraft.enchanted_golden_apple": "Ubhal òir fo gheas",
|
||
"item.minecraft.end_crystal": "Criostal End",
|
||
"item.minecraft.ender_dragon_spawn_egg": "Ugh gintinn dràgon crìochnaich",
|
||
"item.minecraft.ender_eye": "Sùil Ender",
|
||
"item.minecraft.ender_pearl": "Neamhnaid Ender",
|
||
"item.minecraft.enderman_spawn_egg": "Ugh gintinn Enderman",
|
||
"item.minecraft.endermite_spawn_egg": "Ugh gintinn Endermite",
|
||
"item.minecraft.evoker_spawn_egg": "Ugh gintinn tairmeir",
|
||
"item.minecraft.experience_bottle": "Searrag geasa",
|
||
"item.minecraft.explorer_pottery_shard": "Taisgealach Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.explorer_pottery_sherd": "Taisgealach Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.feather": "Ite",
|
||
"item.minecraft.fermented_spider_eye": "Sùil damhain-allaidh bracha",
|
||
"item.minecraft.filled_map": "Mapa",
|
||
"item.minecraft.fire_charge": "Bun teine",
|
||
"item.minecraft.firework_rocket": "Rocaid cleasa-theine",
|
||
"item.minecraft.firework_rocket.flight": "Faid an iteil:",
|
||
"item.minecraft.firework_star": "Rionnag cleasa-theine",
|
||
"item.minecraft.firework_star.black": "Dubh",
|
||
"item.minecraft.firework_star.blue": "Gorm",
|
||
"item.minecraft.firework_star.brown": "Donn",
|
||
"item.minecraft.firework_star.custom_color": "Gnàthaichte",
|
||
"item.minecraft.firework_star.cyan": "Saidhean",
|
||
"item.minecraft.firework_star.fade_to": "Crìon gu",
|
||
"item.minecraft.firework_star.flicker": "Priobadh",
|
||
"item.minecraft.firework_star.gray": "Glas",
|
||
"item.minecraft.firework_star.green": "Uaine",
|
||
"item.minecraft.firework_star.light_blue": "Bàn-ghorm",
|
||
"item.minecraft.firework_star.light_gray": "Liath",
|
||
"item.minecraft.firework_star.lime": "Bàn-uaine",
|
||
"item.minecraft.firework_star.magenta": "Maidèanta",
|
||
"item.minecraft.firework_star.orange": "Orains",
|
||
"item.minecraft.firework_star.pink": "Bàn-dearg",
|
||
"item.minecraft.firework_star.purple": "Purpaidh",
|
||
"item.minecraft.firework_star.red": "Dearg",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape": "Cruth nach aithne dhuinn",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape.burst": "Spreadhadh",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape.creeper": "Air chruth creeper",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape.large_ball": "Ball mòr",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape.small_ball": "Ball beag",
|
||
"item.minecraft.firework_star.shape.star": "Air chruth rionnaige",
|
||
"item.minecraft.firework_star.trail": "Slighe",
|
||
"item.minecraft.firework_star.white": "Geal",
|
||
"item.minecraft.firework_star.yellow": "Buidhe",
|
||
"item.minecraft.fishing_rod": "Slat-iasgaich",
|
||
"item.minecraft.flint": "Clach-theine",
|
||
"item.minecraft.flint_and_steel": "Clach-theine is stàilinn",
|
||
"item.minecraft.flower_banner_pattern": "Pàtran brataiche",
|
||
"item.minecraft.flower_banner_pattern.desc": "Aogas flùir",
|
||
"item.minecraft.flower_pot": "Poit-fhlùir",
|
||
"item.minecraft.fox_spawn_egg": "Ugh gintinn sionnaich",
|
||
"item.minecraft.friend_pottery_shard": "Charaid Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.friend_pottery_sherd": "Charaid Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.frog_spawn_egg": "Ugh gintinn losgann",
|
||
"item.minecraft.furnace_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le fùirneis",
|
||
"item.minecraft.ghast_spawn_egg": "Ugh gintinn ghast",
|
||
"item.minecraft.ghast_tear": "Deur ghast",
|
||
"item.minecraft.glass_bottle": "Searrag glainne",
|
||
"item.minecraft.glistering_melon_slice": "Sliseag meal-bhuic ghleansach",
|
||
"item.minecraft.globe_banner_pattern": "Pàtran brataiche",
|
||
"item.minecraft.globe_banner_pattern.desc": "Globa",
|
||
"item.minecraft.glow_berries": "Dearcan dealraidh",
|
||
"item.minecraft.glow_ink_sac": "Poca ince-dealraidh",
|
||
"item.minecraft.glow_item_frame": "Frèam dealraidh",
|
||
"item.minecraft.glow_squid_spawn_egg": "Ugh gintinn giobarnaich-dhealraidh",
|
||
"item.minecraft.glowstone_dust": "Duslach cloiche-dealraidh",
|
||
"item.minecraft.goat_horn": "Adhrac-reithe",
|
||
"item.minecraft.goat_spawn_egg": "Ugh gintinn gobhair",
|
||
"item.minecraft.gold_ingot": "Unga òir",
|
||
"item.minecraft.gold_nugget": "Cnapan òir",
|
||
"item.minecraft.golden_apple": "Ubhal òir",
|
||
"item.minecraft.golden_axe": "Tuagh òir",
|
||
"item.minecraft.golden_boots": "Bòtannan òir",
|
||
"item.minecraft.golden_carrot": "Curran òir",
|
||
"item.minecraft.golden_chestplate": "Lùireach òir",
|
||
"item.minecraft.golden_helmet": "Clogaid òir",
|
||
"item.minecraft.golden_hoe": "Tobha òir",
|
||
"item.minecraft.golden_horse_armor": "Armachd eich òir",
|
||
"item.minecraft.golden_leggings": "Briogais òir",
|
||
"item.minecraft.golden_pickaxe": "Piocaid òir",
|
||
"item.minecraft.golden_shovel": "Sluasaid òir",
|
||
"item.minecraft.golden_sword": "Claidheamh òir",
|
||
"item.minecraft.gray_dye": "Dath glas",
|
||
"item.minecraft.green_dye": "Liath uaine",
|
||
"item.minecraft.guardian_spawn_egg": "Ugh gintinn freiceadain",
|
||
"item.minecraft.gunpowder": "Fùdar-gunna",
|
||
"item.minecraft.heart_of_the_sea": "Cridhe na mara",
|
||
"item.minecraft.heart_pottery_shard": "Cridhe Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.heart_pottery_sherd": "Cridhe Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.heartbreak_pottery_shard": "Cridhe-bris Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.heartbreak_pottery_sherd": "Cridhe-bris Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.hoglin_spawn_egg": "Ugh gintinn hoglin",
|
||
"item.minecraft.honey_bottle": "Botal meala",
|
||
"item.minecraft.honeycomb": "Cìr-mheala",
|
||
"item.minecraft.hopper_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le drabhailt",
|
||
"item.minecraft.horse_spawn_egg": "Ugh gintinn eich",
|
||
"item.minecraft.howl_pottery_shard": "Donnal Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.howl_pottery_sherd": "Donnal Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.husk_spawn_egg": "Ugh gintinn mogail",
|
||
"item.minecraft.ink_sac": "Poca-ince",
|
||
"item.minecraft.iron_axe": "Tuagh iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_boots": "Bòtannan iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_chestplate": "Lùireach iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_golem_spawn_egg": "Ugh ginntin gòileam iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_helmet": "Clogaid iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_hoe": "Tobha iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_horse_armor": "Armachd eich iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_ingot": "Unga iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_leggings": "Briogais iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_nugget": "Cnapan iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_pickaxe": "Piocaid iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_shovel": "Sluasaid iarainn",
|
||
"item.minecraft.iron_sword": "Claidheamh iarainn",
|
||
"item.minecraft.item_frame": "Frèam",
|
||
"item.minecraft.jungle_boat": "Bàta dlùth-choille",
|
||
"item.minecraft.jungle_chest_boat": "Bàta dlùth-choille le ciste",
|
||
"item.minecraft.knowledge_book": "Leabhar-eòlais",
|
||
"item.minecraft.lapis_lazuli": "Clach-chopair",
|
||
"item.minecraft.lava_bucket": "Bucaid làbha",
|
||
"item.minecraft.lead": "Taod",
|
||
"item.minecraft.leather": "Leathar",
|
||
"item.minecraft.leather_boots": "Bòtannan leathair",
|
||
"item.minecraft.leather_chestplate": "Lèine leathair",
|
||
"item.minecraft.leather_helmet": "Currac leathair",
|
||
"item.minecraft.leather_horse_armor": "Armachd eich leathair",
|
||
"item.minecraft.leather_leggings": "Briogais leathair",
|
||
"item.minecraft.light_blue_dye": "Dath bàn-ghorm",
|
||
"item.minecraft.light_gray_dye": "Dath liath",
|
||
"item.minecraft.lime_dye": "Dath bàn-uaine",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion": "Deoch-fhuireachd",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.awkward": "Deoch-fhuireachd lapach",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.empty": "Deoch-fhuireachd nach gabh dèanamh le ceàrd",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.fire_resistance": "Deoch-fhuireachd gu seasamh an aghaidh teine",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.harming": "Deoch-fhuireachd an dochainn",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.healing": "Deoch-fhuireachd an t-slànachaidh",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.invisibility": "Deoch-fhuireachd do-fhaicsinneachd",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.leaping": "Deoch-fhuireachd nan leum",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.levitation": "Deoch-fhuireachd na togalach suas",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.luck": "Deoch-fhuireachd an fhortain",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.mundane": "Deoch-fhuireachd shaoghalta",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.night_vision": "Deoch-fhuireachd an fhradhairc-oidhche",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.poison": "Deoch-fhuireachd phuinnseanta",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.regeneration": "Deoch-fhuireachd ath-ghintinn",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.slow_falling": "Deoch-fhuireachd tuiteim shlaodaich",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.slowness": "Deoch-fhuireachd na maille",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.strength": "Deoch-fhuireachd an neirt",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.swiftness": "Deoch-fhuireachd an luathais",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.thick": "Deoch-fhuireachd thiugh",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.turtle_master": "Deoch-fhuireachd a' chinn-thurtaran",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.water": "Searrag le uisge-fuireachd",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.water_breathing": "Deoch-fhuireachd na h-analach-uisge",
|
||
"item.minecraft.lingering_potion.effect.weakness": "Deoch-fhuireachd na laigse",
|
||
"item.minecraft.llama_spawn_egg": "Ugh gintinn llama",
|
||
"item.minecraft.lodestone_compass": "Combaist cloiche-iùil",
|
||
"item.minecraft.magenta_dye": "Dath maidèanta",
|
||
"item.minecraft.magma_cream": "Cè magma",
|
||
"item.minecraft.magma_cube_spawn_egg": "Ugh gintinn ciùba-mhagma",
|
||
"item.minecraft.mangrove_boat": "Bàta mangarbh",
|
||
"item.minecraft.mangrove_chest_boat": "Bàta mangarbh le ciste",
|
||
"item.minecraft.map": "Mapa falamh",
|
||
"item.minecraft.melon_seeds": "Sìl meal-bhuic",
|
||
"item.minecraft.melon_slice": "Sliseag meal-bhuic",
|
||
"item.minecraft.milk_bucket": "Bucaid bainne",
|
||
"item.minecraft.minecart": "Cairt-mhèinnearachd",
|
||
"item.minecraft.miner_pottery_shard": "Mèinneadair Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.miner_pottery_sherd": "Mèinneadair Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.mojang_banner_pattern": "Pàtran brataiche",
|
||
"item.minecraft.mojang_banner_pattern.desc": "Rud",
|
||
"item.minecraft.mooshroom_spawn_egg": "Ugh gintinn Mooshroom",
|
||
"item.minecraft.mourner_pottery_shard": "Neach-caoidhe Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.mourner_pottery_sherd": "Neach-caoidhe Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.mule_spawn_egg": "Ugh gintinn leth-asail",
|
||
"item.minecraft.mushroom_stew": "Stiubha balgain-bhuachair",
|
||
"item.minecraft.music_disc_11": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_11.desc": "C418 - 11",
|
||
"item.minecraft.music_disc_13": "Clàr ciùil",
|
||
"item.minecraft.music_disc_13.desc": "C418 - 13",
|
||
"item.minecraft.music_disc_5": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_5.desc": "Samuel Åberg - 5",
|
||
"item.minecraft.music_disc_blocks": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_blocks.desc": "C418 - blocks",
|
||
"item.minecraft.music_disc_cat": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_cat.desc": "C418 - cat",
|
||
"item.minecraft.music_disc_chirp": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_chirp.desc": "C418 - chirp",
|
||
"item.minecraft.music_disc_far": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_far.desc": "C418 - far",
|
||
"item.minecraft.music_disc_mall": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_mall.desc": "C418 - mall",
|
||
"item.minecraft.music_disc_mellohi": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_mellohi.desc": "C418 - mellohi",
|
||
"item.minecraft.music_disc_otherside": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_otherside.desc": "Lena Raine - otherside",
|
||
"item.minecraft.music_disc_pigstep": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_pigstep.desc": "Lena Raine - Pig cheum",
|
||
"item.minecraft.music_disc_relic": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_relic.desc": "Aaron Cherof - Relic",
|
||
"item.minecraft.music_disc_stal": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_stal.desc": "C418 - stal",
|
||
"item.minecraft.music_disc_strad": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_strad.desc": "C418 - strad",
|
||
"item.minecraft.music_disc_wait": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_wait.desc": "C418 - wait",
|
||
"item.minecraft.music_disc_ward": "Clàr Ceòl",
|
||
"item.minecraft.music_disc_ward.desc": "C418 - ward",
|
||
"item.minecraft.mutton": "Feòil-chaorach amh",
|
||
"item.minecraft.name_tag": "Taga ainme",
|
||
"item.minecraft.nautilus_shell": "Slige faochaige",
|
||
"item.minecraft.nether_brick": "Breige Nether",
|
||
"item.minecraft.nether_star": "Rionnag Nether",
|
||
"item.minecraft.nether_wart": "Fuinne Nether",
|
||
"item.minecraft.netherite_axe": "Tuagh netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_boots": "Bòtannan netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_chestplate": "Lùireach netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_helmet": "Clogaid netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_hoe": "Tobha netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_ingot": "Unga netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_leggings": "Briogais netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_pickaxe": "Piocaid netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_scrap": "Criomag netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_shovel": "Sluasaid netherit",
|
||
"item.minecraft.netherite_sword": "Claidheamh netherit",
|
||
"item.minecraft.oak_boat": "Bàta daraich",
|
||
"item.minecraft.oak_chest_boat": "Bàta darach le ciste",
|
||
"item.minecraft.ocelot_spawn_egg": "Ugh gintinn cait fhiadhaich",
|
||
"item.minecraft.orange_dye": "Dath orains",
|
||
"item.minecraft.painting": "Dealbh",
|
||
"item.minecraft.panda_spawn_egg": "Ugh gintinn panda",
|
||
"item.minecraft.paper": "Pàipear",
|
||
"item.minecraft.parrot_spawn_egg": "Ugh gintinn pearraid",
|
||
"item.minecraft.phantom_membrane": "Meamran tannaisg",
|
||
"item.minecraft.phantom_spawn_egg": "Ugh gintinn tannaisg",
|
||
"item.minecraft.pig_spawn_egg": "Ugh gintinn muice",
|
||
"item.minecraft.piglin_banner_pattern": "Pàtran brataiche",
|
||
"item.minecraft.piglin_banner_pattern.desc": "Gnos",
|
||
"item.minecraft.piglin_brute_spawn_egg": "Ugh gintinn brùide piglin",
|
||
"item.minecraft.piglin_spawn_egg": "Ugh gintinn piglin",
|
||
"item.minecraft.pillager_spawn_egg": "Ugh gintinn spùinneadair",
|
||
"item.minecraft.pink_dye": "Dath bàn-dearg",
|
||
"item.minecraft.pitcher_plant": "Lus-pige",
|
||
"item.minecraft.pitcher_pod": "Meilgeag lus-pige",
|
||
"item.minecraft.plenty_pottery_shard": "Lìonmhorachd Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.plenty_pottery_sherd": "Lìonmhorachd Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.poisonous_potato": "Buntàta puinnseanta",
|
||
"item.minecraft.polar_bear_spawn_egg": "Ugh gintinn mathain-bhàin",
|
||
"item.minecraft.popped_chorus_fruit": "Meas-sèiste briste",
|
||
"item.minecraft.porkchop": "Muicfheoil amh",
|
||
"item.minecraft.potato": "Buntàta",
|
||
"item.minecraft.potion": "Deoch",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.awkward": "Deoch lapach",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.empty": "Deoch nach gabh dèanamh le ceàrd",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.fire_resistance": "Deoch gu seasamh an aghaidh teine",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.harming": "Deoch an dochainn",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.healing": "Deoch an t-slànachaidh",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.invisibility": "Deoch do-fhaicsinneachd",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.leaping": "Deoch nan leum",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.levitation": "Deoch na togalach suas",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.luck": "Deoch an fhortain",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.mundane": "Deoch shaoghalta",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.night_vision": "Deoch an fhradhairc-oidhche",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.poison": "Deoch phuinnseanta",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.regeneration": "Deoch ath-ghintinn",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.slow_falling": "Deoch tuiteim shlaodaich",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.slowness": "Deoch na maille",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.strength": "Deoch an neirt",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.swiftness": "Deoch an luathais",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.thick": "Deoch thiugh",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.turtle_master": "Deoch a' chinn-thurtaran",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.water": "Searrag le uisge",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.water_breathing": "Deoch na h-analach-uisge",
|
||
"item.minecraft.potion.effect.weakness": "Deoch na laigse",
|
||
"item.minecraft.pottery_shard_archer": "Neach-bogha Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.pottery_shard_arms_up": "Gàirdeanan Suas Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.pottery_shard_prize": "Duais Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.pottery_shard_skull": "Claigeann Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.powder_snow_bucket": "Bucaid sneachda mhìn-phruinn",
|
||
"item.minecraft.prismarine_crystals": "Criostalan priosaim-mhara",
|
||
"item.minecraft.prismarine_shard": "Sgealb priosaim-mhara",
|
||
"item.minecraft.prize_pottery_shard": "Duais Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.prize_pottery_sherd": "Duais Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.pufferfish": "Iasg-sèididh",
|
||
"item.minecraft.pufferfish_bucket": "Iasg-sèididh ann am bucaid",
|
||
"item.minecraft.pufferfish_spawn_egg": "Ugh gintinn èisg-shèididh",
|
||
"item.minecraft.pumpkin_pie": "Pàidh peapaige",
|
||
"item.minecraft.pumpkin_seeds": "Sìl peapaige",
|
||
"item.minecraft.purple_dye": "Dath purpaidh",
|
||
"item.minecraft.quartz": "Eiteag Nether",
|
||
"item.minecraft.rabbit": "Feòil-choineanaich amh",
|
||
"item.minecraft.rabbit_foot": "Cas coineanaich",
|
||
"item.minecraft.rabbit_hide": "Bian coineanaich",
|
||
"item.minecraft.rabbit_spawn_egg": "Ugh gintinn coineanaich",
|
||
"item.minecraft.rabbit_stew": "Stiubha coineanaich",
|
||
"item.minecraft.ravager_spawn_egg": "Ugh gintinn creachadair",
|
||
"item.minecraft.raw_copper": "Copar amh",
|
||
"item.minecraft.raw_gold": "Òr amh",
|
||
"item.minecraft.raw_iron": "Iarann amh",
|
||
"item.minecraft.recovery_compass": "Combaist Ath-shlànachadh",
|
||
"item.minecraft.red_dye": "Dath dearg",
|
||
"item.minecraft.redstone": "Duslach redstone",
|
||
"item.minecraft.rotten_flesh": "Feòil lobhta",
|
||
"item.minecraft.saddle": "Dìollaid",
|
||
"item.minecraft.salmon": "Bradan amh",
|
||
"item.minecraft.salmon_bucket": "Bradan ann am bucaid",
|
||
"item.minecraft.salmon_spawn_egg": "Ugh gintinn bradain",
|
||
"item.minecraft.scute": "Lann turtair",
|
||
"item.minecraft.sheaf_pottery_shard": "Raoide Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.sheaf_pottery_sherd": "Raoide Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.shears": "Deamhas",
|
||
"item.minecraft.sheep_spawn_egg": "Ugh gintinn caorach",
|
||
"item.minecraft.shelter_pottery_shard": "Fàthachd Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.shelter_pottery_sherd": "Fàthachd Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.shield": "Sgiath",
|
||
"item.minecraft.shield.black": "Sgiath dhubh",
|
||
"item.minecraft.shield.blue": "Sgiath ghorm",
|
||
"item.minecraft.shield.brown": "Sgiath dhonn",
|
||
"item.minecraft.shield.cyan": "Sgiath shaidhean",
|
||
"item.minecraft.shield.gray": "Sgiath ghlas",
|
||
"item.minecraft.shield.green": "Sgiath uaine",
|
||
"item.minecraft.shield.light_blue": "Sgiath bhàn-ghorm",
|
||
"item.minecraft.shield.light_gray": "Sgiath liath",
|
||
"item.minecraft.shield.lime": "Sgiath bhàn-uaine",
|
||
"item.minecraft.shield.magenta": "Sgiath mhaidèanta",
|
||
"item.minecraft.shield.orange": "Sgiath orains",
|
||
"item.minecraft.shield.pink": "Sgiath bhàn-dearg",
|
||
"item.minecraft.shield.purple": "Sgiath phurpaidh",
|
||
"item.minecraft.shield.red": "Sgiath dhearg",
|
||
"item.minecraft.shield.white": "Sgiath gheal",
|
||
"item.minecraft.shield.yellow": "Sgiath bhuidhe",
|
||
"item.minecraft.shulker_shell": "Slige shulker",
|
||
"item.minecraft.shulker_spawn_egg": "Ugh gintinn shulker",
|
||
"item.minecraft.sign": "Soidhne",
|
||
"item.minecraft.silverfish_spawn_egg": "Ugh gintinn fiolain-ghlais",
|
||
"item.minecraft.skeleton_horse_spawn_egg": "Ugh gintinn eich-chnàimhnich",
|
||
"item.minecraft.skeleton_spawn_egg": "Ugh gintinn cnàimhnich",
|
||
"item.minecraft.skull_banner_pattern": "Pàtran brataiche",
|
||
"item.minecraft.skull_banner_pattern.desc": "Aogas claiginn",
|
||
"item.minecraft.skull_pottery_shard": "Claigeann Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.skull_pottery_sherd": "Claigeann Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.slime_ball": "Ball eabair",
|
||
"item.minecraft.slime_spawn_egg": "Ugh gintinn eabair",
|
||
"item.minecraft.smithing_template": "Teamplaid goibhneachd",
|
||
"item.minecraft.smithing_template.applies_to": "A' buntainn ri:",
|
||
"item.minecraft.smithing_template.armor_trim.additions_slot_description": "Cuir unga no criostal",
|
||
"item.minecraft.smithing_template.armor_trim.applies_to": "Armachd",
|
||
"item.minecraft.smithing_template.armor_trim.base_slot_description": "Cuir a pìos armachd",
|
||
"item.minecraft.smithing_template.armor_trim.ingredients": "Ungan ⁊ Criostalan",
|
||
"item.minecraft.smithing_template.ingredients": "Tàthchuidean:",
|
||
"item.minecraft.smithing_template.netherite_upgrade.additions_slot_description": "Cuir unga netherit",
|
||
"item.minecraft.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to": "Diamond Equipment",
|
||
"item.minecraft.smithing_template.netherite_upgrade.base_slot_description": "Cuir armachd, ball-airm, no inneal daoimean",
|
||
"item.minecraft.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients": "Unga netherit",
|
||
"item.minecraft.smithing_template.upgrade": "Àrdaich: ",
|
||
"item.minecraft.sniffer_spawn_egg": "Ugh gintinn sniomhadair",
|
||
"item.minecraft.snort_pottery_shard": "Pludar Pristeal Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.snort_pottery_sherd": "Pludar Brèaghach Criadhadaireachd",
|
||
"item.minecraft.snow_golem_spawn_egg": "Ugh ginntin gòileam sneachd",
|
||
"item.minecraft.snowball": "Ball-sneachda",
|
||
"item.minecraft.spectral_arrow": "Saighead luisnidh",
|
||
"item.minecraft.spider_eye": "Sùil damhain-allaidh",
|
||
"item.minecraft.spider_spawn_egg": "Ugh gintinn damhain-allaidh",
|
||
"item.minecraft.splash_potion": "Deoch-thilgidh",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.awkward": "Deoch-thilgidh lapach",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.empty": "Deoch-thilgidh nach gabh dèanamh le ceàrd",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.fire_resistance": "Deoch-thilgidh gu seasamh an aghaidh teine",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.harming": "Deoch-thilgidh an dochainn",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.healing": "Deoch-thilgidh an t-slànachaidh",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.invisibility": "Deoch-thilgidh do-fhaicsinneachd",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.leaping": "Deoch-thilgidh nan leum",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.levitation": "Deoch-thilgidh na togalach suas",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.luck": "Deoch-thilgidh an fhortain",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.mundane": "Deoch-thilgidh shaoghalta",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.night_vision": "Deoch-thilgidh an fhradhairc-oidhche",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.poison": "Deoch-thilgidh phuinnseanta",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.regeneration": "Deoch-thilgidh ath-ghintinn",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.slow_falling": "Deoch-thilgidh tuiteim shlaodaich",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.slowness": "Deoch-thilgidh na maille",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.strength": "Deoch-thilgidh an neirt",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.swiftness": "Deoch-thilgidh an luathais",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.thick": "Deoch-thilgidh thiugh",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.turtle_master": "Deoch-thilgidh a' chinn-thurtaran",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.water": "Searrag-thilgidh le uisge",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.water_breathing": "Deoch-thilgidh na h-analach-uisge",
|
||
"item.minecraft.splash_potion.effect.weakness": "Deoch-thilgidh na laigse",
|
||
"item.minecraft.spruce_boat": "Bàta giuthais",
|
||
"item.minecraft.spruce_chest_boat": "Bàta giuthais le ciste",
|
||
"item.minecraft.spyglass": "Prosbaig",
|
||
"item.minecraft.squid_spawn_egg": "Ugh gintinn giobarnaich",
|
||
"item.minecraft.stick": "Bata",
|
||
"item.minecraft.stone_axe": "Tuagh cloiche",
|
||
"item.minecraft.stone_hoe": "Tobha cloiche",
|
||
"item.minecraft.stone_pickaxe": "Piocaid cloiche",
|
||
"item.minecraft.stone_shovel": "Sluasaid cloiche",
|
||
"item.minecraft.stone_sword": "Claidheamh cloiche",
|
||
"item.minecraft.stray_spawn_egg": "Ugh gintinn conadail",
|
||
"item.minecraft.strider_spawn_egg": "Ugh gintinn ceumaiche",
|
||
"item.minecraft.string": "Sreang",
|
||
"item.minecraft.sugar": "Siùcar",
|
||
"item.minecraft.suspicious_stew": "Stiubha amharasach",
|
||
"item.minecraft.sweet_berries": "Dearcan milis",
|
||
"item.minecraft.tadpole_bucket": "Ceann-simid ann am bucaid",
|
||
"item.minecraft.tadpole_spawn_egg": "Ugh gintinn ceann-simid",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow": "Saighead agus seun oirre",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.awkward": "Saighead Dheoch",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.empty": "Saighead sheunta nach dèanar le obair-chiùird",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.fire_resistance": "Saighead gu seasamh an aghaidh teine",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.harming": "Saighead an dochainn",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.healing": "Saighead an t-slànachaidh",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.invisibility": "Saighead na do-fhaicsinneachd",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.leaping": "Saighead nan leum",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.levitation": "Saighead na togalach suas",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.luck": "Saighead an fhortain",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.mundane": "Saighead Dheoch",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.night_vision": "Saighead an fhradhairc-oidhche",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.poison": "Saighead phuinnseanta",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.regeneration": "Saighead ath-ghintinn",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.slow_falling": "Saighead tuiteim shlaodaich",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.slowness": "Saighead na maille",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.strength": "Saighead an neirt",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.swiftness": "Saighead an luathais",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.thick": "Saighead Dheoch",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.turtle_master": "Saighead a' chinn-thurtaran",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.water": "Saighead an uisge",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.water_breathing": "Saighead na h-analach-uisge",
|
||
"item.minecraft.tipped_arrow.effect.weakness": "Saighead na laigse",
|
||
"item.minecraft.tnt_minecart": "Cairt-mhèinnearachd le TNT",
|
||
"item.minecraft.torchflower_seeds": "Sìl fhlùir-lòchran",
|
||
"item.minecraft.totem_of_undying": "Tòtam dìona o bhàs",
|
||
"item.minecraft.trader_llama_spawn_egg": "Ugh gintinn llama marsanta",
|
||
"item.minecraft.trident": "Muirgheadh",
|
||
"item.minecraft.tropical_fish": "Iasg tropaigeach",
|
||
"item.minecraft.tropical_fish_bucket": "Iasg tropaigeach ann am bucaid",
|
||
"item.minecraft.tropical_fish_spawn_egg": "Ugh gintinn èisg thropaigich",
|
||
"item.minecraft.turtle_helmet": "Cochall turtair",
|
||
"item.minecraft.turtle_spawn_egg": "Ugh gintinn turtair",
|
||
"item.minecraft.vex_spawn_egg": "Ugh gintinn buaireadair",
|
||
"item.minecraft.villager_spawn_egg": "Ugh gintinn saoranaich",
|
||
"item.minecraft.vindicator_spawn_egg": "Ugh gintinn tagaire",
|
||
"item.minecraft.wandering_trader_spawn_egg": "Ugh gintinn marsanta allabanaich",
|
||
"item.minecraft.warden_spawn_egg": "Ugh gintinn maor",
|
||
"item.minecraft.warped_fungus_on_a_stick": "Fungas saobh air bata",
|
||
"item.minecraft.water_bucket": "Bucaid uisge",
|
||
"item.minecraft.wheat": "Cruithneachd",
|
||
"item.minecraft.wheat_seeds": "Sìl cruithneachd",
|
||
"item.minecraft.white_dye": "Dath geal",
|
||
"item.minecraft.witch_spawn_egg": "Ugh gintinn bana-bhuidsiche",
|
||
"item.minecraft.wither_skeleton_spawn_egg": "Ugh gintinn wither-chnàimhnich",
|
||
"item.minecraft.wither_spawn_egg": "Ugh gintinn crìon",
|
||
"item.minecraft.wolf_spawn_egg": "Ugh gintinn madaidh-allaidh",
|
||
"item.minecraft.wooden_axe": "Tuagh fiodha",
|
||
"item.minecraft.wooden_hoe": "Tobha fiodha",
|
||
"item.minecraft.wooden_pickaxe": "Piocaid fiodha",
|
||
"item.minecraft.wooden_shovel": "Sluasaid fiodha",
|
||
"item.minecraft.wooden_sword": "Claidheamh fiodha",
|
||
"item.minecraft.writable_book": "Leabhar is cleit",
|
||
"item.minecraft.written_book": "Leabhar sgrìobhte",
|
||
"item.minecraft.yellow_dye": "Dath buidhe",
|
||
"item.minecraft.zoglin_spawn_egg": "Ugh gintinn zoglin",
|
||
"item.minecraft.zombie_horse_spawn_egg": "Ugh gintinn cuirp-eich",
|
||
"item.minecraft.zombie_spawn_egg": "Ugh gintinn cuirp-choisiche",
|
||
"item.minecraft.zombie_villager_spawn_egg": "Ugh gintinn corp-coisiche saoranaich",
|
||
"item.minecraft.zombified_piglin_spawn_egg": "Ugh gintinn piglin",
|
||
"item.modifiers.chest": "Mu chom:",
|
||
"item.modifiers.feet": "Mu throighean:",
|
||
"item.modifiers.head": "Air ceann:",
|
||
"item.modifiers.legs": "Mu chasan:",
|
||
"item.modifiers.mainhand": "Anns a' phrìomh làimh:",
|
||
"item.modifiers.offhand": "Anns an làimh dhàrnaich:",
|
||
"item.nbt_tags": "NBT: %s taga(ichean)",
|
||
"item.unbreakable": "Do-bhriste",
|
||
"itemGroup.buildingBlocks": "Blocaichean togalach",
|
||
"itemGroup.coloredBlocks": "Blocaichean Dathach",
|
||
"itemGroup.combat": "Còmhrag",
|
||
"itemGroup.consumables": "Consumables",
|
||
"itemGroup.crafting": "Obair-chiùird",
|
||
"itemGroup.foodAndDrink": "Lòn ⁊ Dhighe",
|
||
"itemGroup.functional": "Blocaichean foincseanach",
|
||
"itemGroup.hotbar": "Grad-bhàraichean air an sàbhaladh",
|
||
"itemGroup.ingredients": "Tàthchuidean",
|
||
"itemGroup.inventory": "Tasgadh na mairsinneachd",
|
||
"itemGroup.natural": "Blocaichean nàdarrail",
|
||
"itemGroup.op": "Operator Utilities",
|
||
"itemGroup.redstone": "Blocaichean redstone",
|
||
"itemGroup.search": "Lorg",
|
||
"itemGroup.spawnEggs": "Uighean ginntinn",
|
||
"itemGroup.tools": "Innealan ⁊ Goireasachdean",
|
||
"item_modifier.unknown": "Atharraiche-nì neo-aithnichte: %s",
|
||
"jigsaw_block.final_state": "Tionndaidhidh e/i na:",
|
||
"jigsaw_block.generate": "Gin",
|
||
"jigsaw_block.joint.aligned": "Co-thaobhaichte",
|
||
"jigsaw_block.joint.rollable": "So-roiligte",
|
||
"jigsaw_block.joint_label": "Seòrsa uilt:",
|
||
"jigsaw_block.keep_jigsaws": "Glèidh mìrean-measgte",
|
||
"jigsaw_block.levels": "Leibheilean: %s",
|
||
"jigsaw_block.name": "Ainm:",
|
||
"jigsaw_block.pool": "Amasan:",
|
||
"jigsaw_block.target": "Ainm an amais:",
|
||
"key.advancements": "Adhartachaidhean",
|
||
"key.attack": "Thoir ionnsaigh/Mill",
|
||
"key.back": "Coisich an comhair do chùil",
|
||
"key.categories.creative": "Modh cruthachail",
|
||
"key.categories.gameplay": "Cluich a' gheama",
|
||
"key.categories.inventory": "An tasgadh",
|
||
"key.categories.misc": "Measgaichte",
|
||
"key.categories.movement": "Gluasad",
|
||
"key.categories.multiplayer": "Ioma-chluicheadair",
|
||
"key.categories.ui": "Eadar-aghaidh a' gheama",
|
||
"key.chat": "Fosgail a' chabadaich",
|
||
"key.command": "Fosgail àithne",
|
||
"key.drop": "Leig às an nì a thagh thu",
|
||
"key.forward": "Coisich an comhair do bheòil",
|
||
"key.fullscreen": "Toglaich am modh làn-sgrìn",
|
||
"key.hotbar.1": "Slot 1 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.2": "Slot 2 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.3": "Slot 3 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.4": "Slot 4 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.5": "Slot 5 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.6": "Slot 6 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.7": "Slot 7 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.8": "Slot 8 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.hotbar.9": "Slot 9 a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.inventory": "Fosgail/Dùin an tasgadh",
|
||
"key.jump": "Leum",
|
||
"key.keyboard.apostrophe": "'",
|
||
"key.keyboard.backslash": "\\",
|
||
"key.keyboard.backspace": "Backspace",
|
||
"key.keyboard.caps.lock": "Caps Lock",
|
||
"key.keyboard.comma": ",",
|
||
"key.keyboard.delete": "Sguab às",
|
||
"key.keyboard.down": "Saighead sìos",
|
||
"key.keyboard.end": "End",
|
||
"key.keyboard.enter": "Enter",
|
||
"key.keyboard.equal": "=",
|
||
"key.keyboard.escape": "Escape",
|
||
"key.keyboard.f1": "F1",
|
||
"key.keyboard.f10": "F10",
|
||
"key.keyboard.f11": "F11",
|
||
"key.keyboard.f12": "F12",
|
||
"key.keyboard.f13": "F13",
|
||
"key.keyboard.f14": "F14",
|
||
"key.keyboard.f15": "F15",
|
||
"key.keyboard.f16": "F16",
|
||
"key.keyboard.f17": "F17",
|
||
"key.keyboard.f18": "F18",
|
||
"key.keyboard.f19": "F19",
|
||
"key.keyboard.f2": "F2",
|
||
"key.keyboard.f20": "F20",
|
||
"key.keyboard.f21": "F21",
|
||
"key.keyboard.f22": "F22",
|
||
"key.keyboard.f23": "F23",
|
||
"key.keyboard.f24": "F24",
|
||
"key.keyboard.f25": "F25",
|
||
"key.keyboard.f3": "F3",
|
||
"key.keyboard.f4": "F4",
|
||
"key.keyboard.f5": "F5",
|
||
"key.keyboard.f6": "F6",
|
||
"key.keyboard.f7": "F7",
|
||
"key.keyboard.f8": "F8",
|
||
"key.keyboard.f9": "F9",
|
||
"key.keyboard.grave.accent": "`",
|
||
"key.keyboard.home": "Home",
|
||
"key.keyboard.insert": "Insert",
|
||
"key.keyboard.keypad.0": "Pada àireamhan – 0",
|
||
"key.keyboard.keypad.1": "Pada àireamhan – 1",
|
||
"key.keyboard.keypad.2": "Pada àireamhan – 2",
|
||
"key.keyboard.keypad.3": "Pada àireamhan – 3",
|
||
"key.keyboard.keypad.4": "Pada àireamhan – 4",
|
||
"key.keyboard.keypad.5": "Pada àireamhan – 5",
|
||
"key.keyboard.keypad.6": "Pada àireamhan – 6",
|
||
"key.keyboard.keypad.7": "Pada àireamhan – 7",
|
||
"key.keyboard.keypad.8": "Pada àireamhan – 8",
|
||
"key.keyboard.keypad.9": "Pada àireamhan – 9",
|
||
"key.keyboard.keypad.add": "Pada àireamhan – +",
|
||
"key.keyboard.keypad.decimal": "Pada àireamhan – àireamh dheicheach",
|
||
"key.keyboard.keypad.divide": "Pada àireamhan – /",
|
||
"key.keyboard.keypad.enter": "Pada àireamhan – Enter",
|
||
"key.keyboard.keypad.equal": "Pada àireamhan – =",
|
||
"key.keyboard.keypad.multiply": "Pada àireamhan – *",
|
||
"key.keyboard.keypad.subtract": "Pada àireamhan – -",
|
||
"key.keyboard.left": "Saighead chlì",
|
||
"key.keyboard.left.alt": "Alt clì",
|
||
"key.keyboard.left.bracket": "[",
|
||
"key.keyboard.left.control": "Ctrl clì",
|
||
"key.keyboard.left.shift": "Shift clì",
|
||
"key.keyboard.left.win": "Win clì",
|
||
"key.keyboard.menu": "Clàr-taice",
|
||
"key.keyboard.minus": "-",
|
||
"key.keyboard.num.lock": "Num Lock",
|
||
"key.keyboard.page.down": "Page Down",
|
||
"key.keyboard.page.up": "Page Up",
|
||
"key.keyboard.pause": "Pause",
|
||
"key.keyboard.period": ".",
|
||
"key.keyboard.print.screen": "Print Screen",
|
||
"key.keyboard.right": "Saighead dheas",
|
||
"key.keyboard.right.alt": "Alt deas",
|
||
"key.keyboard.right.bracket": "]",
|
||
"key.keyboard.right.control": "Ctrl deas",
|
||
"key.keyboard.right.shift": "Shift deas",
|
||
"key.keyboard.right.win": "Win deas",
|
||
"key.keyboard.scroll.lock": "Scroll Lock",
|
||
"key.keyboard.semicolon": ";",
|
||
"key.keyboard.slash": "/",
|
||
"key.keyboard.space": "Beàrn",
|
||
"key.keyboard.tab": "Tab",
|
||
"key.keyboard.unknown": "Not Bound",
|
||
"key.keyboard.up": "Saighead suas",
|
||
"key.keyboard.world.1": "Saoghal 1",
|
||
"key.keyboard.world.2": "Saoghal 2",
|
||
"key.left": "Ionnsaigh gu clì",
|
||
"key.loadToolbarActivator": "Luchdaich gnìomhaiche a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.mouse": "Putan %1$s",
|
||
"key.mouse.left": "Putan clì",
|
||
"key.mouse.middle": "Putan meadhanach",
|
||
"key.mouse.right": "Putan deas",
|
||
"key.pickItem": "Tagh bloca",
|
||
"key.playerlist": "Seall liosta nan cluicheadair",
|
||
"key.right": "Ionnsaigh gu deas",
|
||
"key.saveToolbarActivator": "Sàbhail gnìomhaiche a' ghrad-bhàir",
|
||
"key.screenshot": "Tog glacadh-sgrìn",
|
||
"key.smoothCamera": "Toglaich camara taighe-dheilbh",
|
||
"key.sneak": "Snàig",
|
||
"key.socialInteractions": "Sgrìn nan eadar-ghnìomhan sòisealta",
|
||
"key.spectatorOutlines": "Soillsich na cluicheadairean (amhairc)",
|
||
"key.sprint": "Ruith",
|
||
"key.swapOffhand": "Dèan iomlaid nithean leis an dàrna làimh",
|
||
"key.togglePerspective": "Toglaich a' bhuaidh-astair",
|
||
"key.use": "Cleachd nì/Cuir bloca",
|
||
"lanServer.otherPlayers": "Roghainnean airson chluicheadairean eile",
|
||
"lanServer.port": "Còd-àireimh Port",
|
||
"lanServer.port.invalid": "Not a valid port.\nLeave the edit box empty or enter a number between 1024 and 65535.",
|
||
"lanServer.port.invalid.new": "Not a valid port.\nLeave the edit box empty or enter a number between %s and %s.",
|
||
"lanServer.port.unavailable": "Port not available.\nLeave the edit box empty or enter a different number between 1024 and 65535.",
|
||
"lanServer.port.unavailable.new": "Port not available.\nLeave the edit box empty or enter a different number between %s and %s.",
|
||
"lanServer.scanning": "A' sganadh airson gheamannan air an lìonra ionadail agad",
|
||
"lanServer.start": "Tòisich air saoghal LAN",
|
||
"lanServer.title": "Saoghal LAN",
|
||
"language.code": "gla_GB",
|
||
"language.name": "Gàidhlig",
|
||
"language.region": "Alba",
|
||
"lectern.take_book": "Gabh Leabhar",
|
||
"mco.account.privacy.info": "Leugh tuilleadh mu dheidhinn Mhojang agus laghannan prìobhaideachd",
|
||
"mco.account.privacyinfo": "Bidh Mojang a' cur an gnìomh phròiseasan sònraichte gus clann agus am prìobhaideachd a dhìon. Mar phàirt dhen a sin, tha sinn a' gabhail ealla ri Children's Online Privacy Protection Act (COPPA) agus General Data Protection Regulation (GDPR).\n\nMa dh'fhaoidte gum feum thu aonta phàrantan fhaighinn mus leigear a-steach thu don chunntas a th' agad an Realms.\n\nMa tha seann chunntas Mhinecaft agad (is gun clàraich thu a-steach le ainm-cleachdaiche), feumaidh tu cunntas Mhojang a dhèanamh dheth mus leigear a-steach do Realms thu.",
|
||
"mco.account.update": "Ùraich cunntas",
|
||
"mco.activity.noactivity": "No activity for the past %s day(s)",
|
||
"mco.activity.title": "Player activity",
|
||
"mco.backup.button.download": "Luchdaich a-nuas am fear as ùire",
|
||
"mco.backup.button.reset": "Reset world",
|
||
"mco.backup.button.restore": "Aisig",
|
||
"mco.backup.button.upload": "Upload world",
|
||
"mco.backup.changes.tooltip": "Atharraichean",
|
||
"mco.backup.entry": "Backup (%s)",
|
||
"mco.backup.entry.description": "Description",
|
||
"mco.backup.entry.enabledPack": "Enabled Pack",
|
||
"mco.backup.entry.gameDifficulty": "Game Difficulty",
|
||
"mco.backup.entry.gameMode": "Game Mode",
|
||
"mco.backup.entry.gameServerVersion": "Game Server Version",
|
||
"mco.backup.entry.name": "Ainm",
|
||
"mco.backup.entry.seed": "Sìol",
|
||
"mco.backup.entry.templateName": "Template Name",
|
||
"mco.backup.entry.undefined": "Undefined Change",
|
||
"mco.backup.entry.uploaded": "Uploaded",
|
||
"mco.backup.entry.worldType": "World Type",
|
||
"mco.backup.generate.world": "Gin saoghal",
|
||
"mco.backup.info.title": "Changes from last backup",
|
||
"mco.backup.nobackups": "Chan eil lethbhreac-glèidhidh aig an Realm agad an-dràsta.",
|
||
"mco.backup.restoring": "Ag aiseag an Realm agad",
|
||
"mco.backup.unknown": "UNKNOWN",
|
||
"mco.brokenworld.download": "Faigh",
|
||
"mco.brokenworld.downloaded": "Air a luchdadh a-nuas",
|
||
"mco.brokenworld.message.line1": "Feuch an ath-shuidhich thu e no tagh saoghal eile.",
|
||
"mco.brokenworld.message.line2": "'S urrainn dhut an saoghal a luchdadh a-nuas airson modh aon-chluicheadair 'na àite.",
|
||
"mco.brokenworld.minigame.title": "Cha chuir sinn taic ris a' mheanbh-gheama seo tuilleadh",
|
||
"mco.brokenworld.nonowner.error": "Fuirich ort gus an ath-shuidhich seilbheadair an Realm an saoghal",
|
||
"mco.brokenworld.nonowner.title": "Tha an saoghal ro shean",
|
||
"mco.brokenworld.play": "Play",
|
||
"mco.brokenworld.reset": "Reset",
|
||
"mco.brokenworld.title": "Cha chuir sinn taic ris an saoghal làithreach agad tuilleadh",
|
||
"mco.client.incompatible.msg.line1": "Chan eil an cliant agad co-chòrdail ri Realms.",
|
||
"mco.client.incompatible.msg.line2": "Feuch an cleachd thu an tionndadh as ùire dhe Minecraft.",
|
||
"mco.client.incompatible.msg.line3": "Chan eil Realms co-chòrdail ri tionndaidhean ro-sheallaidh.",
|
||
"mco.client.incompatible.title": "Chan eil an cliant co-chòrdail!",
|
||
"mco.configure.current.minigame": "Current",
|
||
"mco.configure.world.activityfeed.disabled": "Tha inbhir a' chluicheadair à comas rè tamaill",
|
||
"mco.configure.world.backup": "Lethbhreacan-glèidhidh",
|
||
"mco.configure.world.buttons.activity": "Gnìomhachd nan cluicheadairean",
|
||
"mco.configure.world.buttons.close": "Close realm",
|
||
"mco.configure.world.buttons.delete": "Sguab às",
|
||
"mco.configure.world.buttons.done": "Deiseil",
|
||
"mco.configure.world.buttons.edit": "Roghainnean",
|
||
"mco.configure.world.buttons.invite": "Thoir cuireadh",
|
||
"mco.configure.world.buttons.moreoptions": "Barrachd roghainnean",
|
||
"mco.configure.world.buttons.open": "Open realm",
|
||
"mco.configure.world.buttons.options": "Roghainnean",
|
||
"mco.configure.world.buttons.players": "Players",
|
||
"mco.configure.world.buttons.resetworld": "Ath-shuidhich an saoghal",
|
||
"mco.configure.world.buttons.settings": "Settings",
|
||
"mco.configure.world.buttons.subscription": "Fo-sgrìobhadh",
|
||
"mco.configure.world.buttons.switchminigame": "Gearr leum gu meanbh-gheama eile",
|
||
"mco.configure.world.close.question.line1": "Cha bhi an Realm agad ri fhaighinn tuilleadh.",
|
||
"mco.configure.world.close.question.line2": "Are you sure you want to continue?",
|
||
"mco.configure.world.closing": "A' dùnadh an Realm...",
|
||
"mco.configure.world.commandBlocks": "Blocaichean-àithne",
|
||
"mco.configure.world.delete.button": "Sguab às an Realm",
|
||
"mco.configure.world.delete.question.line1": "Thèid an Realm agad a sguabadh às gu buan",
|
||
"mco.configure.world.delete.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?",
|
||
"mco.configure.world.description": "Tuairisgeul an Realm",
|
||
"mco.configure.world.edit.slot.name": "Ainm an t-saoghail",
|
||
"mco.configure.world.edit.subscreen.adventuremap": "Chaidh cuid a roghainnean a chur à comas on a tha an saoghal làithreach agad 'na dhànachd",
|
||
"mco.configure.world.edit.subscreen.experience": "Chaidh cuid a roghainnean a chur à comas on a tha an saoghal làithreach agad 'na fhidreadh",
|
||
"mco.configure.world.edit.subscreen.inspiration": "Tha cuid a roghainnean à comas leis gu bheil an saoghal làithreach agad na bhrosnachadh",
|
||
"mco.configure.world.forceGameMode": "Sparr modh geama air",
|
||
"mco.configure.world.invite.narration": "You have %s new invite(s)",
|
||
"mco.configure.world.invite.profile.name": "Ainm",
|
||
"mco.configure.world.invited": "Air cuireadh fhaighinn",
|
||
"mco.configure.world.invited.number": "Invited (%s)",
|
||
"mco.configure.world.invites.normal.tooltip": "Cleachdaiche àbhaisteach",
|
||
"mco.configure.world.invites.ops.tooltip": "Ceannard",
|
||
"mco.configure.world.invites.remove.tooltip": "Thoir air falbh",
|
||
"mco.configure.world.leave.question.line1": "Ma dh'fhàgas tu an Realm seo, chan fhaic thu e gus am faigh thu cuireadh dha a-rithist",
|
||
"mco.configure.world.leave.question.line2": "Are you sure you want to continue?",
|
||
"mco.configure.world.location": "Àite",
|
||
"mco.configure.world.minigame": "Current: %s",
|
||
"mco.configure.world.name": "Ainm an Realm",
|
||
"mco.configure.world.opening": "A' fosgladh an Realm...",
|
||
"mco.configure.world.players.error": "Chan eil cluicheadair leis an ainm a chaidh a thoirt seachad ann",
|
||
"mco.configure.world.players.inviting": "Inviting player...",
|
||
"mco.configure.world.players.title": "Players",
|
||
"mco.configure.world.pvp": "PVP",
|
||
"mco.configure.world.reset.question.line1": "Thèid an saoghal agad ath-ghintinn agus an saoghal làithreach agad air chall",
|
||
"mco.configure.world.reset.question.line2": "Are you sure you want to continue?",
|
||
"mco.configure.world.resourcepack.question.line1": "Tha an Realm seo feumach air pacaid ghoireasan ghnàthaichte",
|
||
"mco.configure.world.resourcepack.question.line2": "A bheil thu airson a luchdadh a-nuas 's a chluich?",
|
||
"mco.configure.world.restore.download.question.line1": "Thèid an saoghal a luchdadh a-nuas is a chur ris na saoghalan aon-chluicheadair agad.",
|
||
"mco.configure.world.restore.download.question.line2": "A bheil thu airson leantainn air adhart?",
|
||
"mco.configure.world.restore.question.line1": "Thèid an saoghal agad aiseag air a' cheann-là \"%s\" (%s)",
|
||
"mco.configure.world.restore.question.line2": "Are you sure you want to continue?",
|
||
"mco.configure.world.settings.title": "Roghainnean",
|
||
"mco.configure.world.slot": "Saoghal %s",
|
||
"mco.configure.world.slot.empty": "Falamh",
|
||
"mco.configure.world.slot.switch.question.line1": "Thèid an Realm agad a chur air saoghal ùr",
|
||
"mco.configure.world.slot.switch.question.line2": "Are you sure you want to continue?",
|
||
"mco.configure.world.slot.tooltip": "Atharraich gu saoghal",
|
||
"mco.configure.world.slot.tooltip.active": "Thig còmhla",
|
||
"mco.configure.world.slot.tooltip.minigame": "Gearr leum gu meanbh-gheama",
|
||
"mco.configure.world.spawnAnimals": "Gin beathaichean",
|
||
"mco.configure.world.spawnMonsters": "Gin uilebheistean",
|
||
"mco.configure.world.spawnNPCs": "Gin pearsachan neo-chluicheadair",
|
||
"mco.configure.world.spawnProtection": "Dìon o ghintinn",
|
||
"mco.configure.world.spawn_toggle.message": "Turning this option off will REMOVE ALL existing entities of that type",
|
||
"mco.configure.world.spawn_toggle.message.npc": "Turning this option off will REMOVE ALL existing entities of that type, like Villagers",
|
||
"mco.configure.world.spawn_toggle.title": "Warning!",
|
||
"mco.configure.world.status": "Staid",
|
||
"mco.configure.world.subscription.day": "Là",
|
||
"mco.configure.world.subscription.days": "Là(ithean)",
|
||
"mco.configure.world.subscription.expired": "Dh'fhalbh an ùine air",
|
||
"mco.configure.world.subscription.extend": "Sìn a-mach am fo-sgrìobhadh",
|
||
"mco.configure.world.subscription.less_than_a_day": "Nas lugha na latha",
|
||
"mco.configure.world.subscription.month": "Mìos",
|
||
"mco.configure.world.subscription.months": "mìos(an)",
|
||
"mco.configure.world.subscription.recurring.daysleft": "Thèid ath-nuadhachadh gu fèin-obrachail an ceann",
|
||
"mco.configure.world.subscription.recurring.info": "Changes made to your Realms subscription such as stacking time or turning off recurring billing will not be reflected until your next bill date.",
|
||
"mco.configure.world.subscription.remaining.days": "%1$s day(s)",
|
||
"mco.configure.world.subscription.remaining.months": "%1$s month(s)",
|
||
"mco.configure.world.subscription.remaining.months.days": "%1$s month(s), %2$s day(s)",
|
||
"mco.configure.world.subscription.start": "Ceann-là tòiseachaidh",
|
||
"mco.configure.world.subscription.timeleft": "An ùine air fhàgail",
|
||
"mco.configure.world.subscription.title": "Am fo-sgrìobhaidh agad",
|
||
"mco.configure.world.subscription.unknown": "Neo-aithnichte",
|
||
"mco.configure.world.switch.slot": "Cruthaich saoghal",
|
||
"mco.configure.world.switch.slot.subtitle": "Tha an saoghal seo falamh, tagh mar a chruthaicheas tu an saoghal agad",
|
||
"mco.configure.world.title": "Rèitich an Realm:",
|
||
"mco.configure.world.uninvite.player": "Are you sure that you want to uninvite '%s'?",
|
||
"mco.configure.world.uninvite.question": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cuireadh a thoirt air falbh o",
|
||
"mco.configure.worlds.title": "Saoghalan",
|
||
"mco.connect.authorizing": "A' clàradh a-steach...",
|
||
"mco.connect.connecting": "A' dèanamh ceangal ris an Realm...",
|
||
"mco.connect.failed": "Cha deach leinn ceangal ris an Realm",
|
||
"mco.connect.success": "Deiseil",
|
||
"mco.create.world": "Cruthaich",
|
||
"mco.create.world.error": "Feumaidh tu ainm a chur a-steach!",
|
||
"mco.create.world.reset.title": "A' cruthachadh an t-saoghail...",
|
||
"mco.create.world.skip": "Gearr leum",
|
||
"mco.create.world.subtitle": "Tagh an saoghail air am bi an Realm ùr agad ma thogras tu",
|
||
"mco.create.world.wait": "A' cruthachadh an Realm...",
|
||
"mco.download.cancelled": "Chaidh sgur dhen luchdadh a-nuas",
|
||
"mco.download.confirmation.line1": "Tha an saoghal a tha thu gu bhith luchdadh a-nuas nas motha na %s",
|
||
"mco.download.confirmation.line2": "Chan urrainn dhut an saoghal seo a luchdadh suas dhan Realm agad a-rithist",
|
||
"mco.download.done": "Tha an luchdadh a-nuas deiseil",
|
||
"mco.download.downloading": "A' luchdadh a-nuas",
|
||
"mco.download.extracting": "'Ga às-tharranig",
|
||
"mco.download.failed": "Dh'fhàillig leis an luchdadh a-nuas",
|
||
"mco.download.percent": "%s %%",
|
||
"mco.download.preparing": "Ag ullachadh an luchdaidh a-nuas",
|
||
"mco.download.resourcePack.fail": "Failed to download resource pack!",
|
||
"mco.download.speed": "(%s/s)",
|
||
"mco.download.title": "A' luchdadh a-nuas an saoghal as ùire",
|
||
"mco.error.invalid.session.message": "Feuch ri Minecraft ath-thòiseachadh",
|
||
"mco.error.invalid.session.title": "Seisean mì-dhligheach",
|
||
"mco.errorMessage.6001": "Tha an cliant ro shean",
|
||
"mco.errorMessage.6002": "Cha deach gabhail ri teirmichean na seirbheise",
|
||
"mco.errorMessage.6003": "Ràinig thu na tha ceadaichte dhut de luchdaidhean a-nuas",
|
||
"mco.errorMessage.6004": "Ràinig thu na tha ceadaichte dhut de luchdaidhean suas",
|
||
"mco.errorMessage.6005": "World locked",
|
||
"mco.errorMessage.6006": "World is out of date",
|
||
"mco.errorMessage.6007": "User in too many Realms",
|
||
"mco.errorMessage.6008": "Invalid Realm name",
|
||
"mco.errorMessage.6009": "Invalid Realm description",
|
||
"mco.errorMessage.connectionFailure": "Thachair mearachd, am feuch thu ris a-rithist an ceann greis?",
|
||
"mco.errorMessage.generic": "An error occurred: ",
|
||
"mco.errorMessage.realmsService": "Thachair mearachd (%s):",
|
||
"mco.errorMessage.realmsService.realmsError": "Realms (%s):",
|
||
"mco.errorMessage.serviceBusy": "Realms is busy at the moment.\nPlease try connecting to your Realm again in a couple of minutes.",
|
||
"mco.gui.button": "Putan",
|
||
"mco.gui.ok": "Ceart gu leor",
|
||
"mco.info": "Info!",
|
||
"mco.invites.button.accept": "Gabh ris",
|
||
"mco.invites.button.reject": "Diùlt",
|
||
"mco.invites.nopending": "Gun chuireadh ri dhèiligeadh!",
|
||
"mco.invites.pending": "New invite(s)!",
|
||
"mco.invites.title": "Cuiridhean ri an dèiligeadh",
|
||
"mco.minigame.world.changeButton": "Tagh meanbh-gheama eile",
|
||
"mco.minigame.world.info.line1": "Cuiridh seo meanbh-gheama an àite an t-saoghail agad rè seal!",
|
||
"mco.minigame.world.info.line2": "'S urrainn dhut tilleadh dhan t-saoghal tùsail agad an uairsin gun chall sam bith.",
|
||
"mco.minigame.world.noSelection": "Tagh rudeigin",
|
||
"mco.minigame.world.restore": "A' cur crìoch air a' mheanbh-gheama...",
|
||
"mco.minigame.world.restore.question.line1": "Thig crìoch air a' mheanbh-gheama is thèid an Realm agad aiseag.",
|
||
"mco.minigame.world.restore.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a dhèanamh?",
|
||
"mco.minigame.world.selected": "Meanbh-gheama air a thaghadh:",
|
||
"mco.minigame.world.slot.screen.title": "A' gearradh leum gu saoghal eile...",
|
||
"mco.minigame.world.startButton": "Gearr leum",
|
||
"mco.minigame.world.starting.screen.title": "A' tòiseachadh air a' mheanbh-gheama...",
|
||
"mco.minigame.world.stopButton": "Cuir crìoch air a' mheanbh-gheama",
|
||
"mco.minigame.world.switch.new": "A bheil thu airson meanbh-gheama eile a thaghadh?",
|
||
"mco.minigame.world.switch.title": "Switch minigame",
|
||
"mco.minigame.world.title": "Gearr leum o Realm gu meanbh-gheama",
|
||
"mco.news": "Naidheachdan nan Realms",
|
||
"mco.notification.dismiss": "Dismiss",
|
||
"mco.notification.visitUrl.buttonText.default": "Fosgailte link",
|
||
"mco.notification.visitUrl.message.default": "Please visit the link below",
|
||
"mco.question": "Question",
|
||
"mco.reset.world.adventure": "Dànachd",
|
||
"mco.reset.world.experience": "Fidreadh",
|
||
"mco.reset.world.generate": "Saoghal ùr",
|
||
"mco.reset.world.inspiration": "Brosnachadh",
|
||
"mco.reset.world.resetting.screen.title": "Ag ath-shuidheachadh an t-saoghail...",
|
||
"mco.reset.world.seed": "Sìol (roghainneil)",
|
||
"mco.reset.world.template": "Teamplaidean saoghail",
|
||
"mco.reset.world.title": "Reset world",
|
||
"mco.reset.world.upload": "Luchdaich suas saoghal",
|
||
"mco.reset.world.warning": "Thèid seo a chur an àite saoghail làithreach an Realm agad",
|
||
"mco.selectServer.buy": "Ceannaich Realm!",
|
||
"mco.selectServer.close": "Dùin",
|
||
"mco.selectServer.closed": "Realm dùinte",
|
||
"mco.selectServer.closeserver": "Dùin an Realm",
|
||
"mco.selectServer.configure": "Rèitich an Realm",
|
||
"mco.selectServer.configureRealm": "Configure realm",
|
||
"mco.selectServer.create": "Cruthaich Realm",
|
||
"mco.selectServer.expired": "Realm a dh'fhalbh an ùine air",
|
||
"mco.selectServer.expiredList": "Dh'fhalbh an ùine air an Realm agad",
|
||
"mco.selectServer.expiredRenew": "Ath-nuadhaich",
|
||
"mco.selectServer.expiredSubscribe": "Fo-sgrìobh",
|
||
"mco.selectServer.expiredTrial": "Thàinig an triail agad gu crìoch",
|
||
"mco.selectServer.expires.day": "Falbhaidh an ùine air an ceann latha",
|
||
"mco.selectServer.expires.days": "Falbhaidh an ùine air an ceann %s là(ithean)",
|
||
"mco.selectServer.expires.soon": "Falbhaidh an ùine air a dh’aithghearr",
|
||
"mco.selectServer.leave": "Fàg an Realm",
|
||
"mco.selectServer.mapOnlySupportedForVersion": "Cha chuir %s taic ris a' mhapa seo",
|
||
"mco.selectServer.minigame": "Meanbh-gheama:",
|
||
"mco.selectServer.minigameNotSupportedInVersion": "Chan urrainn dhut am meanbh-gheama seo a chluich le %s",
|
||
"mco.selectServer.note": "An aire:",
|
||
"mco.selectServer.open": "Fosgail Realm",
|
||
"mco.selectServer.openserver": "Open realm",
|
||
"mco.selectServer.play": "Cluich",
|
||
"mco.selectServer.popup": "'S e dòigh shimplidh shàbhailte a th' ann an Realms gus Minecraft a chluich air loidhne còmhla ri deichnear charaid. Bidh meanbh-gheamannan is iomadh saoghal gnàthaichte ri làimh dhut! Cha phàigh ach an t-sealbhadair airson an Realm.",
|
||
"mco.selectServer.purchase": "Add Realm",
|
||
"mco.selectServer.trial": "Feuch e!",
|
||
"mco.selectServer.uninitialized": "Briog gus Realm a chruthachadh!",
|
||
"mco.template.button.publisher": "Foillsichear",
|
||
"mco.template.button.select": "Tagh",
|
||
"mco.template.button.trailer": "Ro-shealladh",
|
||
"mco.template.default.name": "Teamplaid saoghail",
|
||
"mco.template.info.tooltip": "Làrach-lìn an fhoillsicheir",
|
||
"mco.template.name": "Teamplaid",
|
||
"mco.template.select.failure": "Cha dh'fhuaradh liost an stutha san roinn-seòrsa seo.\nThoir sùil air ceangal an eadar-lìn agad, no feuch a-rithist an ceann ùine.",
|
||
"mco.template.select.narrate.authors": "Ùghdaran: %s",
|
||
"mco.template.select.narrate.version": "dreach %s",
|
||
"mco.template.select.none": "Ùps, tha e coltach gu bheil an seòrsa-stutha seo falamh an-dràsta.\nTill an ceann ùine airson stutha ùir, no ma tha thu nad chruthadair,\n%s.",
|
||
"mco.template.select.none.linkTitle": "nach beachdaich thu fhèin air rudeigin a chur a-steach",
|
||
"mco.template.title": "World templates",
|
||
"mco.template.title.minigame": "Meanbh-gheamannan",
|
||
"mco.template.trailer.tooltip": "Trèilear a' mhapa",
|
||
"mco.terms.buttons.agree": "Gabhaidh mi ris",
|
||
"mco.terms.buttons.disagree": "Cha ghabh mi ris",
|
||
"mco.terms.sentence.1": "Gabhaidh mi ri teirmichean Minecraft Realms",
|
||
"mco.terms.sentence.2": "seirbheise Minecraft Realms",
|
||
"mco.terms.title": "Teirmichean seirbheise Realms",
|
||
"mco.time.daysAgo": "%1$s day(s) ago",
|
||
"mco.time.hoursAgo": "%1$s hour(s) ago",
|
||
"mco.time.minutesAgo": "%1$s minute(s) ago",
|
||
"mco.time.now": "a-nis",
|
||
"mco.time.secondsAgo": "%1$s second(s) ago",
|
||
"mco.trial.message.line1": "A bheil thu airson Realm agad fhèin fhaighinn?",
|
||
"mco.trial.message.line2": "Briog an-seo airson barrachd fiosrachaidh!",
|
||
"mco.upload.button.name": "Luchdaich suas",
|
||
"mco.upload.cancelled": "Chaidh sgur dhen luchdadh suas",
|
||
"mco.upload.close.failure": "Cha b' urrainn dhuinn an Realm agad a dhùnadh, feuch ris a-rithist an ceann greis",
|
||
"mco.upload.done": "Chaidh a luchdadh suas",
|
||
"mco.upload.entry.cheats": "%1$s, %2$s",
|
||
"mco.upload.entry.id": "%1$s (%2$s)",
|
||
"mco.upload.failed": "Dh'fhàillig leis an luchdadh suas! (%s)",
|
||
"mco.upload.hardcore": "Chan urrainn dhut saoghal dearg-mhairbhteach a luchdadh suas!",
|
||
"mco.upload.preparing": "Ag ullachadh an t-saoghail agad",
|
||
"mco.upload.select.world.none": "Cha deach saoghal aon-chluicheadair a lorg!",
|
||
"mco.upload.select.world.subtitle": "Tagh saoghal aon-chluicheadair gus a luchdadh suas",
|
||
"mco.upload.select.world.title": "Upload world",
|
||
"mco.upload.size.failure.line1": "Tha \"%s\" ro mhòr!",
|
||
"mco.upload.size.failure.line2": "Tha e %s. Chan fhaod e bhith nas motha na %s.",
|
||
"mco.upload.uploading": "A' luchdadh suas \"%s\"",
|
||
"mco.upload.verifying": "A' dearbhadh an t-saoghail agad",
|
||
"mco.warning": "Warning!",
|
||
"mco.worldSlot.minigame": "Minigame",
|
||
"menu.convertingLevel": "Ag iompachadh an t-saoghail",
|
||
"menu.disconnect": "Dì-cheangail",
|
||
"menu.game": "Clàr-taice a’ gheama",
|
||
"menu.generatingLevel": "A’ gintinn an t-saoghail",
|
||
"menu.generatingTerrain": "A’ cruthachadh cruth na tìre",
|
||
"menu.loadingForcedChunks": "A' luchdachadh chnapan èignichte airson an dimeinsein %s",
|
||
"menu.loadingLevel": "A’ luchdachadh an t-saoghail",
|
||
"menu.modded": " (Modaichte)",
|
||
"menu.multiplayer": "Ioma-chluicheadair",
|
||
"menu.online": "Minecraft Realms",
|
||
"menu.options": "Roghainnean...",
|
||
"menu.paused": "Geama na stad",
|
||
"menu.playdemo": "Cluich san t-saoghal-taisbeanaidh",
|
||
"menu.playerReporting": "Gòrachan rud gun fheum",
|
||
"menu.preparingSpawn": "A' deasachadh an raoin-ghintinn: %s%%",
|
||
"menu.quit": "Fàg an geama",
|
||
"menu.reportBugs": "Dèan aithris air bugaichean",
|
||
"menu.resetdemo": "Ath-shuidhich an saoghal-taisbeanaidh",
|
||
"menu.respawning": "Ga ath-ghintinn",
|
||
"menu.returnToGame": "Till dhan gheama",
|
||
"menu.returnToMenu": "Sàbhail agus falbh dhan phrìomh sgrìn",
|
||
"menu.savingChunks": "A' sàbhaladh chnapan",
|
||
"menu.savingLevel": "A' sàbhaladh an t-saoghail",
|
||
"menu.sendFeedback": "Cuir beachd thugainn",
|
||
"menu.shareToLan": "Fosgail dhan LAN",
|
||
"menu.singleplayer": "Aon-chluicheadair",
|
||
"menu.working": "Ag obair...",
|
||
"merchant.current_level": "Leibheil làithreach a' mharsanta",
|
||
"merchant.deprecated": "Nì muinntir a' bhaile ath-stocachadh suas ri dà uair san latha.",
|
||
"merchant.level.1": "Ùranach",
|
||
"merchant.level.2": "Preantas",
|
||
"merchant.level.3": "Làn-fhear-ceàirde",
|
||
"merchant.level.4": "Eòlaiche",
|
||
"merchant.level.5": "Maighstir",
|
||
"merchant.next_level": "Ath leibheil a' mharsanta",
|
||
"merchant.trades": "Ciùird",
|
||
"mirror.front_back": "↑ ↓",
|
||
"mirror.left_right": "← →",
|
||
"mirror.none": "|",
|
||
"mount.onboard": "Brùth air %1$s gus tèarnadh",
|
||
"multiplayer.applyingPack": "A' cur na pacaid-ghoireasan an sàs",
|
||
"multiplayer.disconnect.authservers_down": "Chan eil na frithealaichean-dearbhaidh ag obrachadh. Am feuch thu a-rithist an ceann greis? Tha sinn duilich!",
|
||
"multiplayer.disconnect.banned": "Chaidh do thoirmeasg on fhrithealaiche seo",
|
||
"multiplayer.disconnect.banned.expiration": "\nCha bhi thu tuilleadh air do thoirmeasg air %s",
|
||
"multiplayer.disconnect.banned.reason": "Chaidh do thoirmeasg on fhrithealaiche seo.\nAdhbhar: %s",
|
||
"multiplayer.disconnect.banned_ip.expiration": "\nYour ban will be removed on %s",
|
||
"multiplayer.disconnect.banned_ip.reason": "Chaidh an seòladh IP agad a thoirmeasg on fhrithealaiche seo.\nAdhbhar: %s",
|
||
"multiplayer.disconnect.chat_validation_failed": "Chat message validation failure",
|
||
"multiplayer.disconnect.duplicate_login": "Chlàraich thu a-steach o ionad eile",
|
||
"multiplayer.disconnect.expired_public_key": "Expired profile public key. Check that your system time is synchronized, and try restarting your game.",
|
||
"multiplayer.disconnect.flying": "Chan eil itealaich an comas air an fhrithealaiche seo",
|
||
"multiplayer.disconnect.generic": "Chaidh do dhì-cheangal",
|
||
"multiplayer.disconnect.idling": "Bha thu nad thàmh ro fhada!",
|
||
"multiplayer.disconnect.illegal_characters": "Caractaran mì-dhligheach sa chabadaich",
|
||
"multiplayer.disconnect.incompatible": "Cliant neo-chòrdail! Cleachd %s",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_entity_attacked": "A' feuchainn ri ionnsaigh a thoirt air eintiteas mì-dhligheach",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_packet": "Chuir frithealaiche pacaid neo-dhligheach",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_player_data": "Dàta cluicheadair mì-dhligheach",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_player_movement": "Fhuaras pacaid gluasad cluicheadair nach eil dligheach",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_public_key_signature": "Invalid signature for profile public key.\nTry restarting your game.",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_public_key_signature.new": "Invalid signature for profile public key.\nTry restarting your game.",
|
||
"multiplayer.disconnect.invalid_vehicle_movement": "Fhuaras pacaid gluasad carbaid nach eil dligheach",
|
||
"multiplayer.disconnect.ip_banned": "Chaidh an IP agad a thoirmeasg on fhrithealaiche seo",
|
||
"multiplayer.disconnect.kicked": "Thug ceannard a' bhròg dhut",
|
||
"multiplayer.disconnect.missing_tags": "Fhuaradh seata neo-choileanta de thagaichean on fhrithealaiche.\nCuir fios gu neach-riaghlaidh an fhrithealaiche.",
|
||
"multiplayer.disconnect.name_taken": "Tha an t-ainm sin ga chleachdadh mu thràth",
|
||
"multiplayer.disconnect.not_whitelisted": "Chan eil thu air liosta geal an fhrithealaiche seo!",
|
||
"multiplayer.disconnect.out_of_order_chat": "Out-of-order chat packet received. Did your system time change?",
|
||
"multiplayer.disconnect.outdated_client": "Incompatible client! Please use %s",
|
||
"multiplayer.disconnect.outdated_server": "Incompatible client! Please use %s",
|
||
"multiplayer.disconnect.server_full": "Tha am frithealaiche làn!",
|
||
"multiplayer.disconnect.server_shutdown": "Dhùnadh am frithealaiche",
|
||
"multiplayer.disconnect.slow_login": "Thug do chlàradh a-steach ro fhada",
|
||
"multiplayer.disconnect.too_many_pending_chats": "Too many unacknowledged chat messages",
|
||
"multiplayer.disconnect.unexpected_query_response": "Dàta gnàthaichte ris nach robh dùil on chliant",
|
||
"multiplayer.disconnect.unsigned_chat": "Received chat packet with missing or invalid signature.",
|
||
"multiplayer.disconnect.unverified_username": "Cha ghabhadh an t-ainm-cleachdaiche dearbhadh!",
|
||
"multiplayer.downloadingStats": "A' faighinn làmh air stadastaireachd...",
|
||
"multiplayer.downloadingTerrain": "A' luchdachadh cruth na tìre...",
|
||
"multiplayer.lan.server_found": "New server found: %s",
|
||
"multiplayer.message_not_delivered": "Cha ghabhadh am brath-cabadaich lìbhrigeadh, thoir sùil air logaichean an fhrithealaiche: %s",
|
||
"multiplayer.player.joined": "Thàinig %s a-steach dhan gheama",
|
||
"multiplayer.player.joined.renamed": "Thàinig %s (air an robh %s roimhe seo) a-steach dhan gheama",
|
||
"multiplayer.player.left": "Dh'fhàg %s an geama",
|
||
"multiplayer.player.list.narration": "Online players: %s",
|
||
"multiplayer.requiredTexturePrompt.disconnect": "Tha am frithealaiche feumach air pacaid-ghoireasan ghnàthaichte",
|
||
"multiplayer.requiredTexturePrompt.line1": "Tha am frithealaiche seo feumach air pacaid-ghoireasan ghnàthaichte.",
|
||
"multiplayer.requiredTexturePrompt.line2": "Ma dhiùltas tu a' phacaid-ghoireasan ghnàthaichte seo, dì-cheanglar thu bhon fhrithealaiche seo.",
|
||
"multiplayer.socialInteractions.not_available": "Chan eil eadar-ghnìomhan sòisealta rim faighinn ach ann an saoghalan ioma-chluicheadair",
|
||
"multiplayer.status.and_more": "... agus %s a bharrachd...",
|
||
"multiplayer.status.cancelled": "Sguireadh dheth",
|
||
"multiplayer.status.cannot_connect": "Chan urrainn ceangal ris an fhrithealaiche",
|
||
"multiplayer.status.cannot_resolve": "Chan urrainn ainm an òstair fhuasgladh",
|
||
"multiplayer.status.finished": "Deiseil",
|
||
"multiplayer.status.incompatible": "Tionndadh neo-chòrdail!",
|
||
"multiplayer.status.motd.narration": "Message of the day: %s",
|
||
"multiplayer.status.no_connection": "(gun cheangal)",
|
||
"multiplayer.status.old": "Sean",
|
||
"multiplayer.status.online": "Online",
|
||
"multiplayer.status.ping": "%s ms",
|
||
"multiplayer.status.ping.narration": "Ping %s mille-dhiog",
|
||
"multiplayer.status.pinging": "A' seòladh ping...",
|
||
"multiplayer.status.player_count.narration": "%s out of %s players online",
|
||
"multiplayer.status.quitting": "Ga fhàgail",
|
||
"multiplayer.status.request_handled": "Dhèiligeadh ris an iarrtas staide",
|
||
"multiplayer.status.unknown": "???",
|
||
"multiplayer.status.unrequested": "Fhuaras staid nach deach iarraidh",
|
||
"multiplayer.status.version.narration": "Seòrsa frithealaiche-lìn: %s",
|
||
"multiplayer.stopSleeping": "Air do chois",
|
||
"multiplayer.texturePrompt.failure.line1": "Cha b' urrainn pacaid-ghoireasan an fhrithealaiche a chur an sàs",
|
||
"multiplayer.texturePrompt.failure.line2": "Is dòcha nach obraich comas-gnìomh sam bith a tha feumach air goireasan gnàthaichte mar bu dùil",
|
||
"multiplayer.texturePrompt.line1": "Tha am frithealaiche seo a' moladh gun cleachd thu pacaid-ghoireasan ghnàthaichte.",
|
||
"multiplayer.texturePrompt.line2": "Am bu toigh leat a luchdadh a-nuas 's a stàladh gu fèin-obrachail?",
|
||
"multiplayer.texturePrompt.serverPrompt": "%s\n\nBrath bhon fhrithealaiche:\n%s",
|
||
"multiplayer.title": "Cluich geama ioma-chluicheadair",
|
||
"multiplayer.unsecureserver.toast": "Messages sent on this server may be modified and might not reflect the original message",
|
||
"multiplayer.unsecureserver.toast.title": "Chat messages can't be verified",
|
||
"multiplayerWarning.check": "Na seall an sgrìn seo a-rithist",
|
||
"multiplayerWarning.header": "Aire: Cluiche threas-phàrtaidh air loidhne",
|
||
"multiplayerWarning.message": "Aire: Tha cluiche air loidhne ga tabhann aig frithealaichean treas-phàrtaidh nach eil an seilbh, fo smachd, no fo choimheadachd Mojang Studios no Microsoft. Fhad 's a tha thu a' cluiche air loidhne, tha seansa gun tachair brathan-cabadaich neo-mhodaraichte riut, maille ri iomadh rud eile a rinn cluicheadairean air an ceann fhèin agus as dòcha nach bi freagarrach dhan a h-uile duine.",
|
||
"narration.button": "Putan: %s",
|
||
"narration.button.usage.focused": "Brùth air Enter gus a chur thuige",
|
||
"narration.button.usage.hovered": "Dèan briogadh clì gus a chur thuige",
|
||
"narration.checkbox": "Bogsa ri lìonadh: %s",
|
||
"narration.checkbox.usage.focused": "Brùth air Enter gus toglachadh",
|
||
"narration.checkbox.usage.hovered": "Dèan briogadh clì gus toglachadh",
|
||
"narration.component_list.usage": "Brùth air Tab airson gluasad chun na h-ath eileamaid",
|
||
"narration.cycle_button.usage.focused": "Brùth air Enter gus atharrachadh gu %s",
|
||
"narration.cycle_button.usage.hovered": "Dèan briogadh clì gus atharrachadh gu %s",
|
||
"narration.edit_box": "Bogsa deasachaidh: %s",
|
||
"narration.recipe": "Reasabaidh airson %s",
|
||
"narration.recipe.usage": "Dèan briogadh clì gus taghadh",
|
||
"narration.recipe.usage.more": "Dèan briogadh deas gus tuilleadh reasabaidhean a nochdadh",
|
||
"narration.selection.usage": "Brùth air a' phutan sìos no suas airson gluasad gu innteart eile",
|
||
"narration.slider.usage.focused": "Brùth air putan deas no clì a' mheur-chlàir gus an luach atharrachadh",
|
||
"narration.slider.usage.hovered": "Slaod an sleamhnachan gus an luach atharrachadh",
|
||
"narration.suggestion": "Thaghadh moladh %s de %s: %s",
|
||
"narration.suggestion.tooltip": "Thaghadh moladh %s de %s: %s (%s)",
|
||
"narration.tab_navigation.usage": "Press Ctrl and Tab to switch between tabs",
|
||
"narrator.button.accessibility": "Ruigsinneachd",
|
||
"narrator.button.difficulty_lock": "Glas duilgheis",
|
||
"narrator.button.difficulty_lock.locked": "Glaiste",
|
||
"narrator.button.difficulty_lock.unlocked": "Neo-ghlaiste",
|
||
"narrator.button.language": "Cànan",
|
||
"narrator.controls.bound": "Tha %s ceangailte ri %s",
|
||
"narrator.controls.reset": "Ath-shuidhich am putan %s",
|
||
"narrator.controls.unbound": "Chan eil %s ceangailte",
|
||
"narrator.joining": "A' gabhail pàirt",
|
||
"narrator.loading": "A' luchdachadh: %s",
|
||
"narrator.loading.done": "Deiseil",
|
||
"narrator.position.list": "Thaghadh sreath-liosta %s de %s",
|
||
"narrator.position.object_list": "Thaghadh eileamaid-sreatha %s de %s",
|
||
"narrator.position.screen": "Eileamaid-sgrìn %s de %s",
|
||
"narrator.position.tab": "Selected tab %s out of %s",
|
||
"narrator.ready_to_play": "Ready to play",
|
||
"narrator.screen.title": "Prìomh sgrìn",
|
||
"narrator.screen.usage": "Cleachd cùrsair na luchaige no am putan Tab gus eileamaid a thaghadh",
|
||
"narrator.select": "Thaghadh: %s",
|
||
"narrator.select.world": "Thaghadh %s, air a chluich mu dheireadh: %s, %s, %s, tionndadh: %s",
|
||
"narrator.toast.disabled": "Neach-aithris à comas",
|
||
"narrator.toast.enabled": "Neach-aithris an comas",
|
||
"optimizeWorld.confirm.description": "Feuchaidh seo ris an t-saoghal agad a phiseachadh le bhith a' dearbhadh gu bheil an dàta uile air a thasgadh anns an fhòrmat as ùire den gheama. Dh'fhaodte gun toir seo ùine anabarrach fada, agus rud a bhios an crochadh air an t-saoghal agad. Nuair a bhios seo deiseil, dh'fhaodte gun ruith an saoghal agad nas luaithe ach cha bhi e co-chòrdail ri seann-tionndaidhean a' gheama tuilleadh. A bheil thu cinnteach gum bu toigh leat seo a dhèanamh?",
|
||
"optimizeWorld.confirm.title": "Pisich an saoghal",
|
||
"optimizeWorld.info.converted": "Dh'àrdaicheadh na cnapan: %s",
|
||
"optimizeWorld.info.skipped": "Leumadh thar nan cnapan: %s",
|
||
"optimizeWorld.info.total": "Cnapan uile gu lèir: %s",
|
||
"optimizeWorld.stage.counting": "A' cunntadh chnapan...",
|
||
"optimizeWorld.stage.failed": "Dh'fhàillig! :(",
|
||
"optimizeWorld.stage.finished": "A' crìochnachadh...",
|
||
"optimizeWorld.stage.upgrading": "Ag àrdachadh a h-uile cnaip...",
|
||
"optimizeWorld.title": "A' piseachadh an t-saoghail '%s'",
|
||
"options.accessibility.high_contrast": "High Contrast",
|
||
"options.accessibility.high_contrast.error.tooltip": "High Contrast resource pack is not available",
|
||
"options.accessibility.high_contrast.tooltip": "Enhances the contrast of UI elements",
|
||
"options.accessibility.link": "Stiùireadh ruigsinneachd",
|
||
"options.accessibility.panorama_speed": "Panorama Scroll Speed",
|
||
"options.accessibility.text_background": "Cùlaibh an teacsa",
|
||
"options.accessibility.text_background.chat": "Chat",
|
||
"options.accessibility.text_background.everywhere": "Sa h-uile h-àite",
|
||
"options.accessibility.text_background_opacity": "Dubharachd cùlaibh an teacsa",
|
||
"options.accessibility.title": "Roghainnean ruigsinneachd...",
|
||
"options.allowServerListing": "Leig le Liostaichean Frithealaiche",
|
||
"options.allowServerListing.tooltip": "Faodaidh luchd-frithealaidh liosta de chluicheadairean air-loidhne mar phàirt den inbhe phoblach aca.\nLeis an roghainn seo dheth cha nochd d’ ainm air na liostaichean sin.",
|
||
"options.ao": "Soillseadh rèidh",
|
||
"options.ao.max": "As motha",
|
||
"options.ao.min": "As lugha",
|
||
"options.ao.off": "OFF",
|
||
"options.attack.crosshair": "Crois-ribe",
|
||
"options.attack.hotbar": "Grad-bhàr",
|
||
"options.attackIndicator": "Nochd ionnsaigh",
|
||
"options.audioDevice": "Uidheam",
|
||
"options.audioDevice.default": "Bun-roghainn an t-siostaim",
|
||
"options.autoJump": "Leum fèin-obrachail",
|
||
"options.autoSuggestCommands": "Molaidhean àitheantan",
|
||
"options.autosaveIndicator": "Comharradh Sàbhaladh fèin-ghluasadach",
|
||
"options.biomeBlendRadius": "Co-mheasgachadh àrainneachdan",
|
||
"options.biomeBlendRadius.1": "Dheth (mar as luaithe)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.11": "11x11 (anabarrach)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.13": "13x13 (raspars)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.15": "15x15 (mar as àirde)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.3": "3x3 (luath)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.5": "5x5 (àbhaisteach)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.7": "7x7 (àrd)",
|
||
"options.biomeBlendRadius.9": "9x9 (glè àrd)",
|
||
"options.chat.color": "Dathan",
|
||
"options.chat.delay": "Dàil na cabadaich: %s diog",
|
||
"options.chat.delay_none": "Dàil na cabadaich: Gun dàil",
|
||
"options.chat.height.focused": "Àirde le fòcas",
|
||
"options.chat.height.unfocused": "Àirde gun fhòcas",
|
||
"options.chat.line_spacing": "Beàrnadh eadar loidhneachan",
|
||
"options.chat.links": "Ceanglaichean-lìn",
|
||
"options.chat.links.prompt": "Dearbhadh nan ceangal",
|
||
"options.chat.opacity": "Dubharachd teacsa na cabadaich",
|
||
"options.chat.scale": "Meud teacsa na cabadaich",
|
||
"options.chat.title": "Roghainnean na cabadaich...",
|
||
"options.chat.visibility": "Cabadaich",
|
||
"options.chat.visibility.full": "Shown",
|
||
"options.chat.visibility.hidden": "Hidden",
|
||
"options.chat.visibility.system": "Àitheantan",
|
||
"options.chat.width": "Leud",
|
||
"options.chunks": "%s cnap",
|
||
"options.clouds.fancy": "Fancy",
|
||
"options.clouds.fast": "Fast",
|
||
"options.controls": "Uidheaman-smachd...",
|
||
"options.credits_and_attribution": "Creideasan ⁊ Aithrisidh...",
|
||
"options.customizeTitle": "Gnàthaich roghainnean an t-saoghail",
|
||
"options.damageTiltStrength": "Damage Tilt",
|
||
"options.damageTiltStrength.tooltip": "The amount of camera shake caused by being hurt.",
|
||
"options.darkMojangStudiosBackgroundColor": "Logo aon-datha",
|
||
"options.darkMojangStudiosBackgroundColor.tooltip": "Atharraichear cùlaibh an sgrìn-luchdachaidh aig Mojang Studios gu dubh.",
|
||
"options.darknessEffectScale": "Darkness Pulsing",
|
||
"options.darknessEffectScale.tooltip": "Controls how much the Darkness effect pulses when a Warden or Sculk Shrieker gives it to you.",
|
||
"options.difficulty": "Duilgheas",
|
||
"options.difficulty.easy": "Furasta",
|
||
"options.difficulty.easy.info": "Hostile mobs spawn but deal less damage. Hunger bar depletes and drains health down to 5 hearts.",
|
||
"options.difficulty.hard": "Doirbh",
|
||
"options.difficulty.hard.info": "Hostile mobs spawn and deal more damage. Hunger bar depletes and drains all health.",
|
||
"options.difficulty.hardcore": "Hardcore",
|
||
"options.difficulty.normal": "Normal",
|
||
"options.difficulty.normal.info": "Hostile mobs spawn and deal standard damage. Hunger bar depletes and drains health down to half a heart.",
|
||
"options.difficulty.online": "Doirbhead Frithealaiche",
|
||
"options.difficulty.peaceful": "Sìtheil",
|
||
"options.difficulty.peaceful.info": "No hostile mobs and only some neutral mobs spawn. Hunger bar doesn't deplete and health replenishes over time.",
|
||
"options.directionalAudio": "Directional Audio",
|
||
"options.directionalAudio.off.tooltip": "Fuaim Stereo Clasaigeach",
|
||
"options.directionalAudio.on.tooltip": "Uses HRTF-based directional audio to improve the simulation of 3D sound. Requires HRTF compatible audio hardware, and is best experienced with headphones.",
|
||
"options.discrete_mouse_scroll": "Sgroladh air leth",
|
||
"options.entityDistanceScaling": "Astar eintiteis",
|
||
"options.entityShadows": "Sgàilean eintiteis",
|
||
"options.forceUnicodeFont": "Cruth-clò Unicode",
|
||
"options.fov": "Raon-seallaidh",
|
||
"options.fov.max": "Quake Pro",
|
||
"options.fov.min": "Normal",
|
||
"options.fovEffectScale": "Buadhan FOV",
|
||
"options.fovEffectScale.tooltip": "Controls how much the field of view can change with gameplay effects.",
|
||
"options.framerate": "%s fps",
|
||
"options.framerateLimit": "Astar nam frèam",
|
||
"options.framerateLimit.max": "Gun chuingeachadh",
|
||
"options.fullscreen": "Làn-sgrìn",
|
||
"options.fullscreen.current": "Am fear làithreach",
|
||
"options.fullscreen.resolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh làn-sgrìn",
|
||
"options.fullscreen.unavailable": "Roghainn nach eil ri faighinn",
|
||
"options.gamma": "Soilleireachd",
|
||
"options.gamma.default": "Default",
|
||
"options.gamma.max": "Sorcha",
|
||
"options.gamma.min": "Ciar",
|
||
"options.generic_value": "%s: %s",
|
||
"options.glintSpeed": "Glint Speed",
|
||
"options.glintSpeed.tooltip": "Controls how fast the visual glint shimmers across enchanted items.",
|
||
"options.glintStrength": "Glint Strength",
|
||
"options.glintStrength.tooltip": "Controls how transparent the visual glint is on enchanted items.",
|
||
"options.graphics": "Grafaigeachd",
|
||
"options.graphics.fabulous": "Iongantach!",
|
||
"options.graphics.fabulous.tooltip": "Tha a' ghrafaigeachd %s a' cleachdadh sgàileadairean-sgrìn airson an aimsir, sgòthan agus dadaman a dhealbhadh air cùlaibh bhlocaichean trìd-dhealrach agus uisge.\nDh'fhaodte gun toir seo buaidh dhubh dhomhainn air càileachd a' gheama air innealan-làimhe agus taisbeanaidhean 4K.",
|
||
"options.graphics.fancy": "Snasail",
|
||
"options.graphics.fancy.tooltip": "Nì grafaigeachd shnasail dèanadas agus càileachd a' gheama a chothromachadh air a' chuid as motha de dh'innealan.\nDh'fhaodte nach nochd an aimsir, sgòthan, agus dadaman air cùlaibh bhlocaichean trìd-dhealrach no uisge.",
|
||
"options.graphics.fast": "Luath",
|
||
"options.graphics.fast.tooltip": "Lùghdaichidh grafaigeachd luath an uiread de shneachd is de dh'uisge a chithear.\nCuirear buadhan trìd-shoilleireachd à comas airson iomadach seòrsa bloca, a leithid duillich.",
|
||
"options.graphics.warning.accept": "Continue Without Support",
|
||
"options.graphics.warning.cancel": "Take Me Back",
|
||
"options.graphics.warning.message": "Mhothaicheadh gu bheil inneal-grafaigeachd agad ris nach eil an roghainn-ghrafaigeachd %s a' cur taic.\n\nFaodaidh tu seo a chur an neo-shuim agus leantail ort, ach cha tabhainnear taic airson an inneil agad ma thaghas tu grafaigeachd %s.",
|
||
"options.graphics.warning.renderer": "Mhothaicheadh an reandarair seo: [%s]",
|
||
"options.graphics.warning.title": "Chan eilear a' cur taic ris an inneal-ghrafaigeachd seo",
|
||
"options.graphics.warning.vendor": "Mhothaicheadh an reiceadair seo: [%s]",
|
||
"options.graphics.warning.version": "Mhothaicheadh an tionndadh seo de OpenGL: [%s]",
|
||
"options.guiScale": "Sgèile a' GUI",
|
||
"options.guiScale.auto": "Fèin-obrachail",
|
||
"options.hidden": "Hidden",
|
||
"options.hideLightningFlashes": "Falaich boillsgidhean dealanaich",
|
||
"options.hideLightningFlashes.tooltip": "Prevents Lightning Bolts from making the sky flash. The bolts themselves will still be visible.",
|
||
"options.hideMatchedNames": "Falaich ainmean co-ionnan",
|
||
"options.hideMatchedNames.tooltip": "3rd-party Servers may send chat messages in non-standard formats.\nWith this option on, hidden players will be matched based on chat sender names.",
|
||
"options.invertMouse": "Ais-thionndadh luchaige",
|
||
"options.key.hold": "Cùm",
|
||
"options.key.toggle": "Toglaich",
|
||
"options.language": "Cànan...",
|
||
"options.languageWarning": "Dh'fhaodte nach bi na h-eadar-theangachaidhean gu tur pongail",
|
||
"options.mainHand": "Prìomh làmh",
|
||
"options.mainHand.left": "Chlì",
|
||
"options.mainHand.right": "Dheas",
|
||
"options.mipmapLevels": "Leibheilean mipmap",
|
||
"options.modelPart.cape": "Cleòca",
|
||
"options.modelPart.hat": "Bonaid",
|
||
"options.modelPart.jacket": "Seacaid",
|
||
"options.modelPart.left_pants_leg": "Moigean clì",
|
||
"options.modelPart.left_sleeve": "Muinchill clì",
|
||
"options.modelPart.right_pants_leg": "Moigean deas",
|
||
"options.modelPart.right_sleeve": "Muinchill deas",
|
||
"options.mouseWheelSensitivity": "Mothalachd sgrolaidh",
|
||
"options.mouse_settings": "Roghainnean luchaige...",
|
||
"options.mouse_settings.title": "Roghainnean luchaige",
|
||
"options.multiplayer.title": "Roghainnean ioma-chluicheadair...",
|
||
"options.multiplier": "%sx",
|
||
"options.narrator": "Neach-aithris",
|
||
"options.narrator.all": "Aithris a h-uile rud",
|
||
"options.narrator.chat": "Aithris a' chabadaich",
|
||
"options.narrator.notavailable": "Chan eil neach-aithris ri fhaighinn",
|
||
"options.narrator.off": "OFF",
|
||
"options.narrator.system": "Aithris an siostam",
|
||
"options.notifications.display_time": "Notification Time",
|
||
"options.notifications.display_time.tooltip": "Affects the length of time that all notifications stay visible on the screen.",
|
||
"options.off": "DHETH",
|
||
"options.off.composed": "%s: DHETH",
|
||
"options.on": "AIR",
|
||
"options.on.composed": "%s: AIR",
|
||
"options.online": "Air-loidhne...",
|
||
"options.online.title": "Roghainnean Air-loidhne",
|
||
"options.onlyShowSecureChat": "Only Show Secure Chat",
|
||
"options.onlyShowSecureChat.tooltip": "Only display messages from other players that can be verified to have been sent by that player, and have not been modified.",
|
||
"options.operatorItemsTab": "Operator Items Tab",
|
||
"options.particles": "Dadaman",
|
||
"options.particles.all": "All",
|
||
"options.particles.decreased": "Cuid mhath dhiubh",
|
||
"options.particles.minimal": "Glè bheag dhiubh",
|
||
"options.percent_add_value": "%s: %s (%%",
|
||
"options.percent_value": "%s, %s, %%",
|
||
"options.pixel_value": "%s: %s",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates": "Neach-togail Cnapachan",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates.byPlayer": "Leth-casgadh",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates.byPlayer.tooltip": "Nì cuid de ghnìomhan taobh a-staigh pìos am pìos ath-chruinneachadh sa bhad. Tha seo a’ toirt a-steach suidheachadh blocaichean & sgrios.",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates.nearby": "Làn-casgadh",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates.nearby.tooltip": "Nearby chunks are always compiled immediately. This may impact game performance when blocks are placed or destroyed.",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates.none": "Snàthalainn",
|
||
"options.prioritizeChunkUpdates.none.tooltip": "Tha pìosan faisg air làimh air an cruinneachadh ann an snàithleanan co-shìnte. Faodaidh seo leantainn gu tuill lèirsinneach goirid nuair a thèid blocaichean a sgrios.",
|
||
"options.rawMouseInput": "Ion-chur amh",
|
||
"options.realmsNotifications": "Naidheachd Rìoghachdan ⁊ Cuiridhean",
|
||
"options.reducedDebugInfo": "Dì-bhugachadh beag",
|
||
"options.renderClouds": "Sgòthan",
|
||
"options.renderDistance": "Astar reandaraidh",
|
||
"options.resourcepack": "Pacaidean ghoireasan...",
|
||
"options.screenEffectScale": "Buadhan mì-dhealbhachaidh",
|
||
"options.screenEffectScale.tooltip": "Neart buadh òrraise agus phortalan Nether gu mì-dhealbhachadh na sgrìne.\nAir luachan nas ìsle, gabhaidh còmhdachadh uaine àite buadh na h-òrraise.",
|
||
"options.sensitivity": "Mothalachd",
|
||
"options.sensitivity.max": "CIANAIL FHÈIN LUATH!!!",
|
||
"options.sensitivity.min": "*mèaran*",
|
||
"options.showSubtitles": "Seall fo-thiotalan",
|
||
"options.simulationDistance": "Astar a' bhreug-shamhlachaidh",
|
||
"options.skinCustomisation": "Gnàthachadh a' chraicinn...",
|
||
"options.skinCustomisation.title": "Gnàthachadh a' chraicinn",
|
||
"options.sounds": "Ceòl ⁊ fuaimean...",
|
||
"options.sounds.title": "Roghainnean a' chiùil 's nam fuaimean",
|
||
"options.telemetry": "Dàta Telemeatraidh...",
|
||
"options.telemetry.button": "Data Collection",
|
||
"options.telemetry.button.tooltip": "\"%s\" includes only the required data.\n\"%s\" includes optional, as well as the required data.",
|
||
"options.telemetry.state.all": "Na h-uile",
|
||
"options.telemetry.state.minimal": "Glè bheag dhiubh",
|
||
"options.telemetry.state.none": "Gin",
|
||
"options.title": "Roghainnean",
|
||
"options.touchscreen": "Modh suathaidh",
|
||
"options.video": "Roghainnean bhidio...",
|
||
"options.videoTitle": "Roghainnean bhidio",
|
||
"options.viewBobbing": "Sealladh coiseachd",
|
||
"options.visible": "Nochdte",
|
||
"options.vsync": "VSync",
|
||
"outOfMemory.message": "Minecraft has run out of memory.\n\nThis could be caused by a bug in the game or by the Java Virtual Machine not being allocated enough memory.\n\nTo prevent level corruption, the current game has quit. We've tried to free up enough memory to let you go back to the main menu and back to playing, but this may not have worked.\n\nPlease restart the game if you see this message again.",
|
||
"outOfMemory.title": "Out of memory!",
|
||
"pack.available.title": "Ri fhaotainn",
|
||
"pack.copyFailure": "Dh'fhàillig lethbhreacan a dhèanamh de na pacaidean",
|
||
"pack.dropConfirm": "A bheil thu airson na pacaidean a leanas a chur ri Minecraft?",
|
||
"pack.dropInfo": "Slaod is leig às faidhlichean dhan uinneig seo gus pacaidean a chur ris",
|
||
"pack.folderInfo": "(Cuir faidhlichean phacaidean an-seo)",
|
||
"pack.incompatible": "Neo-chòrdail",
|
||
"pack.incompatible.confirm.new": "Rinneadh a' phacaid seo airson tionndadh nas ùire de Minecraft agus tha seansa nach obraich i mar as chòir.",
|
||
"pack.incompatible.confirm.old": "Rinneadh a' phacaid seo airson tionndadh nas sine de Minecraft agus tha seansa nach obraich i tuilleadh mar bu chòir.",
|
||
"pack.incompatible.confirm.title": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' phacaid seo a luchdadh?",
|
||
"pack.incompatible.new": "(Air a dèanamh airson tionndadh nas ùire de Minecraft)",
|
||
"pack.incompatible.old": "(Air a dèanamh airson seann-tionndadh de Minecraft)",
|
||
"pack.nameAndSource": "%s (%s)",
|
||
"pack.openFolder": "Fosgail pasgan na pacaide",
|
||
"pack.selected.title": "Taghte",
|
||
"pack.source.builtin": "built-in",
|
||
"pack.source.feature": "feature",
|
||
"pack.source.local": "ionadail",
|
||
"pack.source.server": "an fhrithealaiche",
|
||
"pack.source.world": "world",
|
||
"painting.dimensions": "%sx%s",
|
||
"painting.minecraft.alban.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.alban.title": "Albanian",
|
||
"painting.minecraft.aztec.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.aztec.title": "de_aztec",
|
||
"painting.minecraft.aztec2.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.aztec2.title": "de_aztec",
|
||
"painting.minecraft.bomb.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.bomb.title": "Target Successfully Bombed",
|
||
"painting.minecraft.burning_skull.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.burning_skull.title": "Skull On Fire",
|
||
"painting.minecraft.bust.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.bust.title": "Bust",
|
||
"painting.minecraft.courbet.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.courbet.title": "Bonjour Monsieur Courbet",
|
||
"painting.minecraft.creebet.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.creebet.title": "Creebet",
|
||
"painting.minecraft.donkey_kong.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.donkey_kong.title": "Kong",
|
||
"painting.minecraft.earth.author": "Mojang",
|
||
"painting.minecraft.earth.title": "An Talamh",
|
||
"painting.minecraft.fighters.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.fighters.title": "Fighters",
|
||
"painting.minecraft.fire.author": "Mojang",
|
||
"painting.minecraft.fire.title": "Fire",
|
||
"painting.minecraft.graham.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.graham.title": "Rìgh Greum",
|
||
"painting.minecraft.kebab.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.kebab.title": "Kebab med tre pepperoni",
|
||
"painting.minecraft.match.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.match.title": "Match",
|
||
"painting.minecraft.pigscene.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.pigscene.title": "Pigscene",
|
||
"painting.minecraft.plant.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.plant.title": "Paradisträd",
|
||
"painting.minecraft.pointer.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.pointer.title": "Pointer",
|
||
"painting.minecraft.pool.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.pool.title": "The Pool",
|
||
"painting.minecraft.sea.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.sea.title": "Seaside",
|
||
"painting.minecraft.skeleton.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.skeleton.title": "Mortal Coil",
|
||
"painting.minecraft.skull_and_roses.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.skull_and_roses.title": "Skull and Roses",
|
||
"painting.minecraft.stage.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.stage.title": "The Stage Is Set",
|
||
"painting.minecraft.sunset.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.sunset.title": "sunset_dense",
|
||
"painting.minecraft.void.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.void.title": "The void",
|
||
"painting.minecraft.wanderer.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.wanderer.title": "Wanderer",
|
||
"painting.minecraft.wasteland.author": "Kristoffer Zetterstrand",
|
||
"painting.minecraft.wasteland.title": "Wasteland",
|
||
"painting.minecraft.water.author": "Mojang",
|
||
"painting.minecraft.water.title": "Water",
|
||
"painting.minecraft.wind.author": "Mojang",
|
||
"painting.minecraft.wind.title": "Gaoth",
|
||
"painting.minecraft.wither.author": "Mojang",
|
||
"painting.minecraft.wither.title": "Crìon",
|
||
"painting.random": "Random variant",
|
||
"parsing.bool.expected": "Bha dùil ri luach Boole",
|
||
"parsing.bool.invalid": "Luach Boole mì-dhligheach, bha dùil ri 'true' no 'false' ach fhuaradh '%s'",
|
||
"parsing.double.expected": "Bha dùil ri deichead dà-fhillte",
|
||
"parsing.double.invalid": "Deichead dà-fhillte mì-dhligheach '%s'",
|
||
"parsing.expected": "Bha dùil ri '%s'",
|
||
"parsing.float.expected": "Bha dùil ri fleodrainn",
|
||
"parsing.float.invalid": "Fleodrainn mhì-dhligheach '%s'",
|
||
"parsing.int.expected": "Bha dùil ri slàn-àireamh",
|
||
"parsing.int.invalid": "Slàn-àireamh mhì-dhligheach '%s'",
|
||
"parsing.long.expected": "Bha dùil ri faga",
|
||
"parsing.long.invalid": "Faga mhì-dhligheach '%s'",
|
||
"parsing.quote.escape": "Sreath-teichidh mì-dhligheach '\\%s' ann an sreang eadar comharran-labhairt",
|
||
"parsing.quote.expected.end": "Comharra-labhairt deiridh a dhìth air an t-sreang",
|
||
"parsing.quote.expected.start": "Bha dùil ri comharra-labhairt a thòiseachadh na sreinge",
|
||
"particle.notFound": "Mìr neo-aithnichte: %s",
|
||
"permissions.requires.entity": "Feumaidh eintiteas an àithne seo a ruith an seo",
|
||
"permissions.requires.player": "Feumaidh cluicheadair an àithne seo a ruith an seo",
|
||
"potion.potency.1": "II",
|
||
"potion.potency.2": "III",
|
||
"potion.potency.3": "IV",
|
||
"potion.potency.4": "V",
|
||
"potion.potency.5": "VI",
|
||
"potion.whenDrank": "Buaidh:",
|
||
"potion.withAmplifier": "%s %s",
|
||
"potion.withDuration": "%s (%s)",
|
||
"predicate.unknown": "Bunait neo-aithnichte: %s",
|
||
"quickplay.error.invalid_identifier": "Could not find world with the provided identifier",
|
||
"quickplay.error.realm_connect": "Could not connect to Realm",
|
||
"quickplay.error.realm_permission": "Lacking permission to connect to this Realm",
|
||
"quickplay.error.title": "Failed to Quick Play",
|
||
"realms.missing.module.error.text": "Cha ghabhadh Realms fhosgladh an-dràsta, feuchaibh a-rithist an ceann ùine",
|
||
"realms.missing.snapshot.error.text": "Cha chuir ro-sheallaidhean taic ri Realms an-dràsta",
|
||
"recipe.notFound": "Reasabaidh neo-aithnichte: %s",
|
||
"recipe.toast.description": "Thoir sùil air leabhar nan reasabaidhean",
|
||
"recipe.toast.title": "Thug thu a' ghlas far reasabaidhean ùra!",
|
||
"record.nowPlaying": "Ga chluich: %s",
|
||
"resourcePack.broken_assets": "MHOTHAICHEADH DO MHAOINEAN BRISTE",
|
||
"resourcePack.high_contrast.name": "High Contrast",
|
||
"resourcePack.load_fail": "Dh'fhàillig ath-luchdachadh nan goireasan",
|
||
"resourcePack.programmer_art.name": "Programmer Art",
|
||
"resourcePack.server.name": "Goireasan tha sònraichte don t-saoghal",
|
||
"resourcePack.title": "Tagh pacaidean ghoireasan",
|
||
"resourcePack.vanilla.description": "The default look and feel of Minecraft",
|
||
"resourcePack.vanilla.name": "Default",
|
||
"resourcepack.downloading": "A' luchdadh a-nuas pacaid ghoireasan",
|
||
"resourcepack.progress": "A' luchdadh a-nuas faidhle (%s MB)...",
|
||
"resourcepack.requesting": "A' cur iarrtas a-null...",
|
||
"screenshot.failure": "Cha b' urrainn an glacadh-sgrìn a shàbhaladh: %s",
|
||
"screenshot.success": "Shàbhaileadh an glacadh-sgrìn mar %s",
|
||
"selectServer.add": "Cuir frithealaiche ris",
|
||
"selectServer.defaultName": "Frithealaiche Minecraft",
|
||
"selectServer.delete": "Sguab às",
|
||
"selectServer.deleteButton": "Sguab às",
|
||
"selectServer.deleteQuestion": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am frithealaiche seo a thoirt air falbh?",
|
||
"selectServer.deleteWarning": "Chan fhaighear '%s' tuilleadh! (Gu sìorraidh bràth!)",
|
||
"selectServer.direct": "Ceangal dìreach",
|
||
"selectServer.edit": "Deasaich",
|
||
"selectServer.hiddenAddress": "(Falaichte)",
|
||
"selectServer.refresh": "Ath-nuadhaich",
|
||
"selectServer.select": "Gabh pàirt san fhrithealaiche",
|
||
"selectServer.title": "Tagh frithealaiche",
|
||
"selectWorld.access_failure": "Cha b' urrainn an saoghal inntrigeadh",
|
||
"selectWorld.allowCommands": "Ceadaich cealgaireachd",
|
||
"selectWorld.allowCommands.info": "Àitheantan a leithid /gamemode, /experience",
|
||
"selectWorld.backupEraseCache": "Cuir às don dàta ghlèidhte",
|
||
"selectWorld.backupJoinConfirmButton": "Cruthaich lethbhreac-glèidhidh agus luchdaich",
|
||
"selectWorld.backupJoinSkipButton": "Tha fios agam dè tha mi a' dèanamh!",
|
||
"selectWorld.backupQuestion.customized": "Chan eilear a' cur taic ri saoghalan gnàthaichte tuilleadh",
|
||
"selectWorld.backupQuestion.downgrade": "Chan eil sinn a' cumail taic ri gnàthachadh shaoghal ri tionndaidhean nas sine",
|
||
"selectWorld.backupQuestion.experimental": "Chan eilear a' cur taic ri saoghalan a tha a' cleachdadh Roghainnean Probhail",
|
||
"selectWorld.backupQuestion.snapshot": "A bheil thu dha-rìribh ag iarraidh an saoghal seo a luchdachadh?",
|
||
"selectWorld.backupWarning.customized": "Gu mì-fhortanach, chan eilear a' cur taic ri saoghalan gnàthaichte san tionndadh seo de Mhinecraft. Gabhaidh an saoghal seo luchdachadh fhathast agus cumail mar a bha, ach cha ghabh fearann ùr gnàthachadh o seo a-mach. Tha sinn duilich mun trioblaid!",
|
||
"selectWorld.backupWarning.downgrade": "Chluicheadh an saoghal seo mu dheireadh ann an tiondadh %s; tha thusa air tionndadh %s. Dh'fhaodte gun coirbichear an saoghal ma ghnàthaichear ri tionndadh nas sine e - cha toir sinn barantas gun luchdaich no gun obraich e. Ma tha thu fhathast airson fheuchainn, feuch gun dèan thu lethbhreac-glèidhidh!",
|
||
"selectWorld.backupWarning.experimental": "Tha an saoghal seo a' cleachdadh roghainnean probhail a dh'fhaodadh sgur a dh'obrachadh uair sam bith. Chan urrainn dhuinn barantas a thoirt gun luchdaich no gun obraich e. Cum agad do roghainn!",
|
||
"selectWorld.backupWarning.snapshot": "Chluicheadh an saoghal seo mu dheireadh le tionndadh %s; tha thu fhèin air tionndadh %s. Dèan lethbhreac-glèidhidh dheth air eagal gun tèid an saoghal agad a mhilleadh!",
|
||
"selectWorld.bonusItems": "Ciste an-asgaidh",
|
||
"selectWorld.cheats": "Cealgaireachd",
|
||
"selectWorld.conversion": "Tha feum air iompachadh!",
|
||
"selectWorld.conversion.tooltip": "Feumar an saoghal seo fhosgladh ann an tionndadh nas sine (a leithid 1.6.4) gus iompachadh gu sàbhailte",
|
||
"selectWorld.create": "Cruthaich saoghal ùr",
|
||
"selectWorld.createDemo": "Cluich ann an saoghal-taisbeanaidh ùr",
|
||
"selectWorld.customizeType": "Gnàthaich",
|
||
"selectWorld.dataPacks": "Pacaidean-dàta",
|
||
"selectWorld.data_read": "A’ leughadh dàta an t-saoghail...",
|
||
"selectWorld.delete": "Sguab às",
|
||
"selectWorld.deleteButton": "Sguab às",
|
||
"selectWorld.deleteQuestion": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an saoghal seo a sguabadh às?",
|
||
"selectWorld.deleteWarning": "Chan fhaighear '%s' tuilleadh! (Gu sìorraidh bràth!)",
|
||
"selectWorld.delete_failure": "Cha b' urrainn an saoghal sguabadh às",
|
||
"selectWorld.edit": "Deasaich",
|
||
"selectWorld.edit.backup": "Dèan lethbhreac-glèidhidh",
|
||
"selectWorld.edit.backupCreated": "Rinneadh lethbhreac-glèidhidh: %s",
|
||
"selectWorld.edit.backupFailed": "Cha b' urrainn lethbhreac-glèidhidh a dhèanamh",
|
||
"selectWorld.edit.backupFolder": "Fosgail pasgan nan lethbhreac-glèidhidh",
|
||
"selectWorld.edit.backupSize": "meud: %s MB",
|
||
"selectWorld.edit.export_worldgen_settings": "Às-phortaich roghainnean-gintinn an t-saoghail",
|
||
"selectWorld.edit.export_worldgen_settings.failure": "Cha b' urrainn às-phortachadh",
|
||
"selectWorld.edit.export_worldgen_settings.success": "Às-phortaichte",
|
||
"selectWorld.edit.openFolder": "Fosgail pasgan an t-saoghail",
|
||
"selectWorld.edit.optimize": "Pisich an saoghal",
|
||
"selectWorld.edit.resetIcon": "Ath-shuidhich an ìomhaigheag",
|
||
"selectWorld.edit.save": "Sàbhail",
|
||
"selectWorld.edit.title": "Deasaich an saoghal",
|
||
"selectWorld.enterName": "Ainm an t-saoghail",
|
||
"selectWorld.enterSeed": "Sìol airson gineadair nan saoghal",
|
||
"selectWorld.experimental": "Experimental",
|
||
"selectWorld.experimental.details": "Details",
|
||
"selectWorld.experimental.details.entry": "Required experimental features: %s",
|
||
"selectWorld.experimental.details.title": "Experimental feature requirements",
|
||
"selectWorld.experimental.message": "Be careful!\nThis configuration requires features that are still under development. Your world might crash, break, or not work with future updates.",
|
||
"selectWorld.experimental.title": "Experimental Features Warning",
|
||
"selectWorld.experiments": "Experiments",
|
||
"selectWorld.experiments.info": "Experiments are potential new features. Be careful as things might break. Experiments can't be turned off after world creation.",
|
||
"selectWorld.futureworld.error.text": "Chaidh rudeigin ceàrr agus sinn a' feuchainn ri saoghal bho thionndadh nas ùire a luchdadh. Bha seo na ghnothach cugallach on toiseach; tha sinn duilich nach do dh'obraich e.",
|
||
"selectWorld.futureworld.error.title": "Thachair mearachd!",
|
||
"selectWorld.gameMode": "Modh a’ gheama",
|
||
"selectWorld.gameMode.adventure": "Dànachd",
|
||
"selectWorld.gameMode.adventure.info": "Same as Survival Mode, but blocks can't be added or removed.",
|
||
"selectWorld.gameMode.adventure.line1": "Dìreach mar am modh maireachdainn, ach chan fhaodar blocaichean",
|
||
"selectWorld.gameMode.adventure.line2": "a chur ris no a thoirt air falbh",
|
||
"selectWorld.gameMode.creative": "Cruthachail",
|
||
"selectWorld.gameMode.creative.info": "Create, build, and explore without limits. You can fly, have endless materials, and can't be hurt by monsters.",
|
||
"selectWorld.gameMode.creative.line1": "Stòrasan gun chrìoch, itealach saor agus",
|
||
"selectWorld.gameMode.creative.line2": "mill blocaichean sa bhad",
|
||
"selectWorld.gameMode.hardcore": "Dearg-mhairbhteach",
|
||
"selectWorld.gameMode.hardcore.info": "Survival Mode locked to 'Hard' difficulty. You can't respawn if you die.",
|
||
"selectWorld.gameMode.hardcore.line1": "Dìreach mar am modh maireachdainn, ach glaiste aig an ìre as duilghe",
|
||
"selectWorld.gameMode.hardcore.line2": "as dorra. agus le aon bheatha a-mhàin",
|
||
"selectWorld.gameMode.spectator": "Neach-amhairc",
|
||
"selectWorld.gameMode.spectator.info": "Chì thu a h-uile càil ach cha bhean thu ri dad.",
|
||
"selectWorld.gameMode.spectator.line1": "Chì thu a h-uile càil ach cha bhean thu ri dad",
|
||
"selectWorld.gameMode.survival": "Mairsinneachd",
|
||
"selectWorld.gameMode.survival.info": "Explore a mysterious world where you build, collect, craft, and fight monsters.",
|
||
"selectWorld.gameMode.survival.line1": "Lorg goireasan, dèan obair-chiùird, faigh buannachd",
|
||
"selectWorld.gameMode.survival.line2": "leibheilean, slàinte is acras",
|
||
"selectWorld.gameRules": "Riaghailtean a' gheama",
|
||
"selectWorld.import_worldgen_settings": "Ion-phortaich roghainnean",
|
||
"selectWorld.import_worldgen_settings.failure": "Mearachd ann an ion-phortadh nan roghainnean",
|
||
"selectWorld.import_worldgen_settings.select_file": "Tagh faidhle roghainnean (.json)",
|
||
"selectWorld.incompatible_series": "Air a chruthachadh le tionndadh neo-chòrdail",
|
||
"selectWorld.load_folder_access": "Cha b' urrainn am pasgan anns an do shàbhaileadh saoghalan a' gheama inntrigeadh no leughadh!",
|
||
"selectWorld.loading_list": "Loading world list",
|
||
"selectWorld.locked": "Air a ghlasadh leis gu bheil ionstans eile de Minecraft a' ruith",
|
||
"selectWorld.mapFeatures": "Gin structaran",
|
||
"selectWorld.mapFeatures.info": "Villages, Shipwrecks, etc.",
|
||
"selectWorld.mapType": "Seòrsa saoghail",
|
||
"selectWorld.mapType.normal": "Àbhaisteach",
|
||
"selectWorld.moreWorldOptions": "Barrachd roghainnean an t-saoghail...",
|
||
"selectWorld.newWorld": "Saoghal ùr",
|
||
"selectWorld.recreate": "Ath-chruthaich",
|
||
"selectWorld.recreate.customized.text": "Chan eilear a' cur taic ri saoghalan gnàthaichte tuilleadh san tionndadh seo de Mhinecraft. 'S urrainn dhuinn feuchainn ri ath-chruthachadh leis an aon sìol 's leis na h-aon fheartan, ach caillear gnàthachaidhean sam bith a rinneadh air cruth na tìre. Tha sinn duilich mun trioblaid!",
|
||
"selectWorld.recreate.customized.title": "Customized worlds are no longer supported",
|
||
"selectWorld.recreate.error.text": "Chaidh rudeigin ceàrr agus sinn a' feuchainn ri saoghal ath-chruthachadh.",
|
||
"selectWorld.recreate.error.title": "An error occurred!",
|
||
"selectWorld.resultFolder": "Thèid a shàbhaladh an-seo:",
|
||
"selectWorld.search": "lorg saoghalan",
|
||
"selectWorld.seedInfo": "Fàg bàn e airson sìol air thuaiream",
|
||
"selectWorld.select": "Cluich san t-saoghal a thagh thu",
|
||
"selectWorld.targetFolder": "Save folder: %s",
|
||
"selectWorld.title": "Tagh saoghal",
|
||
"selectWorld.tooltip.fromNewerVersion1": "Shàbhaileadh an saoghal seo ann an tionndadh nas ùire,",
|
||
"selectWorld.tooltip.fromNewerVersion2": "dh’fhaodte gun èirich trioblaid ma luchdaicheas tu e!",
|
||
"selectWorld.tooltip.snapshot1": "Na dìochuimhnich lethbhreac-glèidhidh a dhèanamh den t-saoghal seo",
|
||
"selectWorld.tooltip.snapshot2": "mus luchdaich thu san tionndadh beta seo e?",
|
||
"selectWorld.unable_to_load": "Cha b' urrainn na saoghalan a luchdadh",
|
||
"selectWorld.version": "Tionndadh:",
|
||
"selectWorld.versionJoinButton": "Luchdaich co-dhiù",
|
||
"selectWorld.versionQuestion": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an saoghal seo a luchdadh?",
|
||
"selectWorld.versionUnknown": "chan eil fhios",
|
||
"selectWorld.versionWarning": "Chluicheadh an saoghal seo mu dheireadh leis an tionndadh %s agus dh’fhaodte gum millear e ma luchdaicheas tu san tionndadh seo e!",
|
||
"selectWorld.warning.deprecated.question": "Some features used are deprecated and will stop working in the future. Do you wish to proceed?",
|
||
"selectWorld.warning.deprecated.title": "Warning! These settings are using deprecated features",
|
||
"selectWorld.warning.experimental.question": "These settings are experimental and could one day stop working. Do you wish to proceed?",
|
||
"selectWorld.warning.experimental.title": "Warning! These settings are using experimental features",
|
||
"selectWorld.world": "Saoghal",
|
||
"sign.edit": "Deasaich teachdaireachd na soidhne",
|
||
"sleep.not_possible": "Chan eil de thàmh na chuireas seachad an oidhche seo",
|
||
"sleep.players_sleeping": "%s/%s cluicheadairean nan cadal",
|
||
"sleep.skipping_night": "A' cadal tron oidhche seo",
|
||
"slot.unknown": "Slot neo-aithnichte '%s'",
|
||
"soundCategory.ambient": "Àrainneachd",
|
||
"soundCategory.block": "Blocaichean",
|
||
"soundCategory.hostile": "Creutairean nàimhdeil",
|
||
"soundCategory.master": "Prìomh-àirde na fuaime",
|
||
"soundCategory.music": "Ceòl",
|
||
"soundCategory.neutral": "Creutairean càirdeil",
|
||
"soundCategory.player": "Cluicheadairean",
|
||
"soundCategory.record": "Blocaichean-ciùil",
|
||
"soundCategory.voice": "Guthan/Cainnt",
|
||
"soundCategory.weather": "An aimsir",
|
||
"spectatorMenu.close": "Dùin an clàr-taice",
|
||
"spectatorMenu.next_page": "Next Page",
|
||
"spectatorMenu.previous_page": "Previous Page",
|
||
"spectatorMenu.root.prompt": "Brùth air iuchair gus àithne a thaghadh is brùth air a-rithist gus a cleachdadh.",
|
||
"spectatorMenu.team_teleport": "Tele-phortaich gu ball den sgioba",
|
||
"spectatorMenu.team_teleport.prompt": "Tagh sgioba gus am bu mhath leat tele-phortadh",
|
||
"spectatorMenu.teleport": "Tele-phortaich gu cluicheadair",
|
||
"spectatorMenu.teleport.prompt": "Tagh cluicheadair gus am bu mhath leat tele-phortadh",
|
||
"stat.generalButton": "Coitcheann",
|
||
"stat.itemsButton": "Nithean",
|
||
"stat.minecraft.animals_bred": "Beathaichean air am briodadh",
|
||
"stat.minecraft.aviate_one_cm": "Astar air sgiathanan",
|
||
"stat.minecraft.bell_ring": "Clagan air an seirm",
|
||
"stat.minecraft.boat_one_cm": "Astar air bàta",
|
||
"stat.minecraft.clean_armor": "Buill-armachd air an glanadh",
|
||
"stat.minecraft.clean_banner": "Brataichean air an glanadh",
|
||
"stat.minecraft.clean_shulker_box": "Bogsaichean shulker air an glanadh",
|
||
"stat.minecraft.climb_one_cm": "Astar air a shreap",
|
||
"stat.minecraft.crouch_one_cm": "Astar air chrùban",
|
||
"stat.minecraft.damage_absorbed": "Dochann air a shlugadh",
|
||
"stat.minecraft.damage_blocked_by_shield": "Dochann a bhacadh le sgèith",
|
||
"stat.minecraft.damage_dealt": "Dochann air a thoirt seachad",
|
||
"stat.minecraft.damage_dealt_absorbed": "Dochann air a thoirt (sluigte)",
|
||
"stat.minecraft.damage_dealt_resisted": "Dochann air a thoirt (neo-fhuilingte)",
|
||
"stat.minecraft.damage_resisted": "Dochann neo-fhuilingte",
|
||
"stat.minecraft.damage_taken": "Dochann air fhulang",
|
||
"stat.minecraft.deaths": "Bàsan",
|
||
"stat.minecraft.drop": "Nithean air an leigeil às",
|
||
"stat.minecraft.eat_cake_slice": "Pìosan cèic air an ithe",
|
||
"stat.minecraft.enchant_item": "Nithean air an cur fo gheasaibh",
|
||
"stat.minecraft.fall_one_cm": "Astar air a thuiteam",
|
||
"stat.minecraft.fill_cauldron": "Coirean air an lìonadh",
|
||
"stat.minecraft.fish_caught": "Èisg air an glacadh",
|
||
"stat.minecraft.fly_one_cm": "Astar air itealaich",
|
||
"stat.minecraft.horse_one_cm": "Astar air muin eich",
|
||
"stat.minecraft.inspect_dispenser": "Blocaichean tilgeil air an rùrachadh",
|
||
"stat.minecraft.inspect_dropper": "Blocaichean leigeil às air an rùrachadh",
|
||
"stat.minecraft.inspect_hopper": "Drabhailtean air an rùrachadh",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_anvil": "Gnìomhan le innean",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_beacon": "Gnìomhan le leus",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_blast_furnace": "Gnìomhan le fùirneis-sèididh",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_brewingstand": "Gnìomhan le inneal-grùdaireachd",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_campfire": "Gnìomhan le teine fosgailte",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_cartography_table": "Gnìomhan le bòrd cairt-iùlachd",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_crafting_table": "Gnìomhan le bòrd-ciùird",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_furnace": "Gnìomhan le fùirneis",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_grindstone": "Gnìomhan le clach-bhleith",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_lectern": "Gnìomhan le leatran",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_loom": "Gnìomhan le beairt-fhighe",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_smithing_table": "Gnìomhan le bòrd goibhneachd",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_smoker": "Gnìomhan le smocair",
|
||
"stat.minecraft.interact_with_stonecutter": "Gnìomhan le gearradair-cloiche",
|
||
"stat.minecraft.jump": "Leuman",
|
||
"stat.minecraft.junk_fished": "Sgudal air iasgach",
|
||
"stat.minecraft.leave_game": "Geamannan air am fàgail",
|
||
"stat.minecraft.minecart_one_cm": "Astar air cairt-mhèinnearachd",
|
||
"stat.minecraft.mob_kills": "Moban air am marbhadh",
|
||
"stat.minecraft.open_barrel": "Baraillean air am fosgladh",
|
||
"stat.minecraft.open_chest": "Cistean air am fosgladh",
|
||
"stat.minecraft.open_enderchest": "Cistean Ender air am fosgladh",
|
||
"stat.minecraft.open_shulker_box": "Bogsaichean shulker air am fosgladh",
|
||
"stat.minecraft.pig_one_cm": "Astar air muin muice",
|
||
"stat.minecraft.play_noteblock": "Blocaichean-phong air an cluich",
|
||
"stat.minecraft.play_record": "Clàran-ciùil air an cluich",
|
||
"stat.minecraft.play_time": "Mionaidean ga chluich",
|
||
"stat.minecraft.player_kills": "Cluicheadairean air am marbhadh",
|
||
"stat.minecraft.pot_flower": "Lusan air an cur ann am poit",
|
||
"stat.minecraft.raid_trigger": "Creachan air an spreigeadh",
|
||
"stat.minecraft.raid_win": "Creachan air am buinnigeadh",
|
||
"stat.minecraft.ring_bell": "Bells Rung",
|
||
"stat.minecraft.sleep_in_bed": "Tursan a chaidleadh ann an leabaidh",
|
||
"stat.minecraft.sneak_time": "Ùine ri snàgadh",
|
||
"stat.minecraft.sprint_one_cm": "Astar air a ruith",
|
||
"stat.minecraft.strider_one_cm": "Astar air muin ceumaiche",
|
||
"stat.minecraft.swim_one_cm": "Astar air a shnàmh",
|
||
"stat.minecraft.talked_to_villager": "A' bruidhinn ri saoranaich",
|
||
"stat.minecraft.target_hit": "Targaidean air an amas",
|
||
"stat.minecraft.time_since_death": "Ùine on bhàs mu dheireadh",
|
||
"stat.minecraft.time_since_rest": "Ùine on a ghabhadh fois",
|
||
"stat.minecraft.total_world_time": "Ùine leis an t-saoghal fosgailte",
|
||
"stat.minecraft.traded_with_villager": "Air a mhalairt le saoranaich",
|
||
"stat.minecraft.treasure_fished": "Ulaidhean air an iasgach",
|
||
"stat.minecraft.trigger_trapped_chest": "Cisteachan-ribe air an snapadh",
|
||
"stat.minecraft.tune_noteblock": "Blocaichean-phong air an gleusadh",
|
||
"stat.minecraft.use_cauldron": "Uisge air a thogail o choire",
|
||
"stat.minecraft.walk_on_water_one_cm": "Astar air a choiseachd air uisge",
|
||
"stat.minecraft.walk_one_cm": "Astar air a choiseachd",
|
||
"stat.minecraft.walk_under_water_one_cm": "Astar air a choiseachd fo uisge",
|
||
"stat.mobsButton": "Mobs",
|
||
"stat_type.minecraft.broken": "Tursan air a bhriseadh",
|
||
"stat_type.minecraft.crafted": "Tursan air a dhèanamh",
|
||
"stat_type.minecraft.dropped": "Air a leigeil às",
|
||
"stat_type.minecraft.killed": "Mharbh thu %s %s",
|
||
"stat_type.minecraft.killed.none": "Cha do mharbh thu %s a-riamh",
|
||
"stat_type.minecraft.killed_by": "Mharbh %s thu %s turas(an)",
|
||
"stat_type.minecraft.killed_by.none": "Cha do mharbh %s thu a-riamh",
|
||
"stat_type.minecraft.mined": "Tursan air a thochladh",
|
||
"stat_type.minecraft.picked_up": "Air a thogail",
|
||
"stat_type.minecraft.used": "Tursan air a chleachdadh",
|
||
"stats.tooltip.type.statistic": "Stadastaireachd",
|
||
"structure_block.button.detect_size": "MOTHAICH",
|
||
"structure_block.button.load": "LUCHDAICH",
|
||
"structure_block.button.save": "SÀBHAIL",
|
||
"structure_block.custom_data": "Ainm gnàthaichte an taga-dhàta",
|
||
"structure_block.detect_size": "Detect Structure Size and Position:",
|
||
"structure_block.hover.corner": "Oisean: %s",
|
||
"structure_block.hover.data": "Dàta: %s",
|
||
"structure_block.hover.load": "Luchdaich: %s",
|
||
"structure_block.hover.save": "Sàbhail: %s",
|
||
"structure_block.include_entities": "Include Entities:",
|
||
"structure_block.integrity": "Treibhdhireas is sìol an structair",
|
||
"structure_block.integrity.integrity": "Treibhdhireas an structair",
|
||
"structure_block.integrity.seed": "Sìol an structar",
|
||
"structure_block.invalid_structure_name": "Ainm mì-dhligheach '%s' air structar",
|
||
"structure_block.load_not_found": "Chan eil an structar \"%s\" ri fhaighinn",
|
||
"structure_block.load_prepare": "Dh'ullaicheadh ionad an structair \"%s\"",
|
||
"structure_block.load_success": "Luchdaicheadh an structar o \"%s\"",
|
||
"structure_block.mode.corner": "Oisean",
|
||
"structure_block.mode.data": "Dàta",
|
||
"structure_block.mode.load": "Luchdaich",
|
||
"structure_block.mode.save": "Sàbhail",
|
||
"structure_block.mode_info.corner": "Modh oisein - comharra ionaid is meud",
|
||
"structure_block.mode_info.data": "Modh dàta - comharra loidig a' gheama",
|
||
"structure_block.mode_info.load": "Modh luchdaidh - luchdaich o fhaidhle",
|
||
"structure_block.mode_info.save": "Modh sàbhalaidh - sgrìobh gu faidhle",
|
||
"structure_block.position": "Ionad dàimheach",
|
||
"structure_block.position.x": "ionad dàimheach x",
|
||
"structure_block.position.y": "ionad dàimheach y",
|
||
"structure_block.position.z": "ionad dàimheach z",
|
||
"structure_block.save_failure": "Cha ghabh an structar \"%s\" sàbhaladh",
|
||
"structure_block.save_success": "Shàbhaileadh an structar mar \"%s\"",
|
||
"structure_block.show_air": "Nochd blocaichean neo-fhaicsinneach:",
|
||
"structure_block.show_boundingbox": "Nochd bogsa-iadhaidh:",
|
||
"structure_block.size": "Meud an structair",
|
||
"structure_block.size.x": "meud an structair x",
|
||
"structure_block.size.y": "meud an structair y",
|
||
"structure_block.size.z": "meud an structair z",
|
||
"structure_block.size_failure": "Dh'fhàillig le mothachadh do mheudachd an structair. Cuir oiseanan ris le ainmean-structair a fhreagras",
|
||
"structure_block.size_success": "Shoirbhich le mothachadh dhan mheudachd a th' ann an \"%s\"",
|
||
"structure_block.structure_name": "Ainm an structair",
|
||
"subtitles.ambient.cave": "Fuaim iargalta",
|
||
"subtitles.block.amethyst_block.chime": "Amaitist Clag-Pìobach",
|
||
"subtitles.block.amethyst_block.resonate": "Amethyst resonates",
|
||
"subtitles.block.anvil.destroy": "Chaidh innean a mhilleadh",
|
||
"subtitles.block.anvil.land": "Land innean",
|
||
"subtitles.block.anvil.use": "Tha innean 'ga chleachdadh",
|
||
"subtitles.block.barrel.close": "Bidh baraille a ’dùnadh",
|
||
"subtitles.block.barrel.open": "Baraille a ’fosgladh",
|
||
"subtitles.block.beacon.activate": "Beacon activates",
|
||
"subtitles.block.beacon.ambient": "Beacon hums",
|
||
"subtitles.block.beacon.deactivate": "Beacon deactivates",
|
||
"subtitles.block.beacon.power_select": "Beacon cumhachd a thagh thu",
|
||
"subtitles.block.beehive.drip": "Bidh mil a ’dòrtadh",
|
||
"subtitles.block.beehive.enter": "Bidh seillean a ’dol a-steach do sheillean",
|
||
"subtitles.block.beehive.exit": "Bidh seillean a ’fàgail seillean",
|
||
"subtitles.block.beehive.shear": "Bidh sguaban a ’sgrìobadh",
|
||
"subtitles.block.beehive.work": "Bidh seilleanan ag obair",
|
||
"subtitles.block.bell.resonate": "Clag tàmailteach",
|
||
"subtitles.block.bell.use": "Fàinneachan clag",
|
||
"subtitles.block.big_dripleaf.tilt_down": "Tha duille-shnighe a' claonadh sìos",
|
||
"subtitles.block.big_dripleaf.tilt_up": "Tha duille-shnighe a' claonadh suas",
|
||
"subtitles.block.blastfurnace.fire_crackle": "Shèidich crackles",
|
||
"subtitles.block.brewing_stand.brew": "Builgean inneil-ghrùdaireachd",
|
||
"subtitles.block.bubble_column.bubble_pop": "Tha builgein a' briseadh",
|
||
"subtitles.block.bubble_column.upwards_ambient": "Tha builgein a' sruthadh",
|
||
"subtitles.block.bubble_column.upwards_inside": "Tha builgein a' balgadh",
|
||
"subtitles.block.bubble_column.whirlpool_ambient": "Tha builgein a' cuibhleadh",
|
||
"subtitles.block.bubble_column.whirlpool_inside": "Tha builgein a' toirt fruis asta",
|
||
"subtitles.block.button.click": "Tha putan a' gliogadh",
|
||
"subtitles.block.cake.add_candle": "Tha cèic a' sgluiseadh",
|
||
"subtitles.block.campfire.crackle": "Craobhan campfire",
|
||
"subtitles.block.candle.crackle": "Tha coinneal a' gnagadh",
|
||
"subtitles.block.chest.close": "Tha a' chiste a' dùnadh",
|
||
"subtitles.block.chest.locked": "Tha a' chiste glaiste",
|
||
"subtitles.block.chest.open": "Tha a' chiste a' fosgladh",
|
||
"subtitles.block.chorus_flower.death": "Tha flùr-sèiste a' seargadh",
|
||
"subtitles.block.chorus_flower.grow": "Tha flùr-sèiste a' fàs",
|
||
"subtitles.block.comparator.click": "Tha coimeasaiche a' gliogadh",
|
||
"subtitles.block.composter.empty": "Composter emptied",
|
||
"subtitles.block.composter.fill": "Composter lìonadh",
|
||
"subtitles.block.composter.ready": "Composter composts",
|
||
"subtitles.block.conduit.activate": "Conduit activates",
|
||
"subtitles.block.conduit.ambient": "Conduit pòr",
|
||
"subtitles.block.conduit.attack.target": "Conduit ionnsaighean",
|
||
"subtitles.block.conduit.deactivate": "Conduit ionnsaighean",
|
||
"subtitles.block.decorated_pot.shatter": "Pot shatters",
|
||
"subtitles.block.dispenser.dispense": "Chaidh nì a thilgeil",
|
||
"subtitles.block.dispenser.fail": "Dh'fhàillig leis a' bhloca tilgeil",
|
||
"subtitles.block.door.toggle": "Tha doras a' dìosgail",
|
||
"subtitles.block.enchantment_table.use": "Enchanting Clàr a chleachdadh",
|
||
"subtitles.block.end_portal.spawn": "End Portal port",
|
||
"subtitles.block.end_portal_frame.fill": "Sùil Ender attaches",
|
||
"subtitles.block.fence_gate.toggle": "Tha geata feansa a' dìosgail",
|
||
"subtitles.block.fire.ambient": "Tha teine a' gnagadh",
|
||
"subtitles.block.fire.extinguish": "Chaidh teine a chur às",
|
||
"subtitles.block.frogspawn.hatch": "Tadpole hatches",
|
||
"subtitles.block.furnace.fire_crackle": "Tha fùirneis a' gnagadh",
|
||
"subtitles.block.generic.break": "Chaidh bloca a bhriseadh",
|
||
"subtitles.block.generic.footsteps": "Ceuman-coisich",
|
||
"subtitles.block.generic.hit": "Tha bloca 'ga bhriseadh",
|
||
"subtitles.block.generic.place": "Chaidh bloca a chur ann",
|
||
"subtitles.block.grindstone.use": "Clach-ghràin chleachdadh",
|
||
"subtitles.block.growing_plant.crop": "Lus air a bhearradh",
|
||
"subtitles.block.honey_block.slide": "A ’sleamhnachadh sìos bloc meala",
|
||
"subtitles.block.iron_trapdoor.close": "Tha doras-leigeil a' dùnadh",
|
||
"subtitles.block.iron_trapdoor.open": "Tha doras-leigeil a' fosgladh",
|
||
"subtitles.block.lava.ambient": "Tha làbha a' brag",
|
||
"subtitles.block.lava.extinguish": "Tha làbha a' feadail",
|
||
"subtitles.block.lever.click": "Tha luamhan a' gliogadh",
|
||
"subtitles.block.note_block.note": "Tha bloca-puing a' cluich",
|
||
"subtitles.block.piston.move": "Tha loinid a' gluasad",
|
||
"subtitles.block.pointed_dripstone.drip_lava": "Tha làbha a' sileadh",
|
||
"subtitles.block.pointed_dripstone.drip_lava_into_cauldron": "Tha làbha a' sileadh dhan choire",
|
||
"subtitles.block.pointed_dripstone.drip_water": "Tha uisge a' sileadh",
|
||
"subtitles.block.pointed_dripstone.drip_water_into_cauldron": "Tha uisge a' sileadh dhan choire",
|
||
"subtitles.block.pointed_dripstone.land": "Tha caisean-snighe a' tuiteam le faram",
|
||
"subtitles.block.portal.ambient": "Tha doras a' fruiseadh",
|
||
"subtitles.block.portal.travel": "Portal fuaim fades",
|
||
"subtitles.block.portal.trigger": "Portal fuaim intensifies",
|
||
"subtitles.block.pressure_plate.click": "Tha pleata-brùthaidh a' gliogadh",
|
||
"subtitles.block.pumpkin.carve": "Shears a shnaigheadh",
|
||
"subtitles.block.redstone_torch.burnout": "Tha lòchran 'ga chur às",
|
||
"subtitles.block.respawn_anchor.ambient": "Portal whooshes",
|
||
"subtitles.block.respawn_anchor.charge": "Respawn Acair a tha a ' sann",
|
||
"subtitles.block.respawn_anchor.deplete": "Respawn Anchor depletes",
|
||
"subtitles.block.respawn_anchor.set_spawn": "Respawn Anchor a ' cur spawn",
|
||
"subtitles.block.sculk.charge": "Sculk bubbles",
|
||
"subtitles.block.sculk.spread": "Sculk spreads",
|
||
"subtitles.block.sculk_catalyst.bloom": "Sculk Catalyst blooms",
|
||
"subtitles.block.sculk_sensor.clicking": "Thòisich mothaichear sculk air gliogadaich",
|
||
"subtitles.block.sculk_sensor.clicking_stop": "Sguir mothaichear sculk de ghliogadaich",
|
||
"subtitles.block.sculk_shrieker.shriek": "Sculk Shrieker shrieks",
|
||
"subtitles.block.shulker_box.close": "Tha shulker a' dùnadh",
|
||
"subtitles.block.shulker_box.open": "Tha shulker a' fosgladh",
|
||
"subtitles.block.sign.waxed_interact_fail": "Slugadh soidhne",
|
||
"subtitles.block.smithing_table.use": "Smithing Clàr a chleachdadh",
|
||
"subtitles.block.smoker.smoke": "Smocadh smocaidh",
|
||
"subtitles.block.sniffer_egg.crack": "Sniffer Egg cracks",
|
||
"subtitles.block.sniffer_egg.hatch": "Tha n t-ugh sniomhadair a' breith",
|
||
"subtitles.block.sniffer_egg.plop": "Sniffer plops",
|
||
"subtitles.block.sweet_berry_bush.pick_berries": "Caora pop",
|
||
"subtitles.block.trapdoor.toggle": "Tha doras-leigeil a' dìosgail",
|
||
"subtitles.block.tripwire.attach": "Tha uèir-ribe a' ceangail",
|
||
"subtitles.block.tripwire.click": "Tha uèir-ribe a' gliogadh",
|
||
"subtitles.block.tripwire.detach": "Tha uèir-ribe a' dealachadh",
|
||
"subtitles.block.water.ambient": "Tha uisge a' sruthadh",
|
||
"subtitles.chiseled_bookshelf.insert": "Book placed",
|
||
"subtitles.chiseled_bookshelf.insert_enchanted": "Chuir leabhar seunta",
|
||
"subtitles.chiseled_bookshelf.take": "Leabar gabhta",
|
||
"subtitles.chiseled_bookshelf.take_enchanted": "Gabhta leabhar seunta",
|
||
"subtitles.enchant.thorns.hit": "Tha drisean a' bioradh",
|
||
"subtitles.entity.allay.ambient_with_item": "Allay seeks",
|
||
"subtitles.entity.allay.ambient_without_item": "Allay yearns",
|
||
"subtitles.entity.allay.death": "Allay dies",
|
||
"subtitles.entity.allay.hurt": "Allay hurts",
|
||
"subtitles.entity.allay.item_given": "Allay chortles",
|
||
"subtitles.entity.allay.item_taken": "Allay allays",
|
||
"subtitles.entity.allay.item_thrown": "Allay tosses",
|
||
"subtitles.entity.armor_stand.fall": "Thuit rudeigin",
|
||
"subtitles.entity.arrow.hit": "Buillean saighde",
|
||
"subtitles.entity.arrow.hit_player": "Chaidh cluicheadair a bhualadh",
|
||
"subtitles.entity.arrow.shoot": "Chaidh saighead a losgadh",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.attack": "Tha axolotl a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.death": "Tha axolotl a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.hurt": "Tha axolotl ga ghoirteachadh",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.idle_air": "Tha axolotl a' bìogail",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.idle_water": "Axolotl chirps",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.splash": "Tha axolotl a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.axolotl.swim": "Tha axolotl a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.bat.ambient": "Tha ialtag a' sgreuchail",
|
||
"subtitles.entity.bat.death": "Tha ialtag a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.bat.hurt": "Chaidh ialtag a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.bat.takeoff": "Tha ialtag ag itealadh",
|
||
"subtitles.entity.bee.ambient": "Cuileagan seillean",
|
||
"subtitles.entity.bee.death": "Tha seillean a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.bee.hurt": "Chaidh seillean a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.bee.loop": "Bee buzzes",
|
||
"subtitles.entity.bee.loop_aggressive": "Bidh seillean ag itealaich gu feargach",
|
||
"subtitles.entity.bee.pollinate": "Bidh seilleanan a ’sgèith a-steach gu toilichte",
|
||
"subtitles.entity.bee.sting": "Stuthan seillean",
|
||
"subtitles.entity.blaze.ambient": "Tha leus a' tarraing anail",
|
||
"subtitles.entity.blaze.burn": "Tha leus a' gnagadh",
|
||
"subtitles.entity.blaze.death": "Tha leus a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.blaze.hurt": "Chaidh leus a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.blaze.shoot": "Tha leus a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.boat.paddle_land": "Rowing",
|
||
"subtitles.entity.boat.paddle_water": "Ag iomram",
|
||
"subtitles.entity.camel.ambient": "Camel grunts",
|
||
"subtitles.entity.camel.dash": "Càmhal a’ yeetadh",
|
||
"subtitles.entity.camel.dash_ready": "Camel recovers",
|
||
"subtitles.entity.camel.death": "Camel dies",
|
||
"subtitles.entity.camel.eat": "Camel eats",
|
||
"subtitles.entity.camel.hurt": "Camel hurts",
|
||
"subtitles.entity.camel.saddle": "Saddle equips",
|
||
"subtitles.entity.camel.sit": "Camel sits down",
|
||
"subtitles.entity.camel.stand": "Camel stands up",
|
||
"subtitles.entity.camel.step": "Camel steps",
|
||
"subtitles.entity.camel.step_sand": "Camel sands",
|
||
"subtitles.entity.cat.ambient": "Tha cat a' miamhail",
|
||
"subtitles.entity.cat.beg_for_food": "Cat begs",
|
||
"subtitles.entity.cat.death": "Tha cat a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.cat.eat": "Cat eats",
|
||
"subtitles.entity.cat.hiss": "Cat hisses",
|
||
"subtitles.entity.cat.hurt": "Chaidh cat a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.cat.purr": "Cat purrs",
|
||
"subtitles.entity.chicken.ambient": "Tha cearc a' gogail",
|
||
"subtitles.entity.chicken.death": "Tha cearc a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.chicken.egg": "Tha cearc a' breith ugh",
|
||
"subtitles.entity.chicken.hurt": "Chaidh cearc a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.cod.death": "Tha trosg a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.cod.flop": "Tha trosg a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.cod.hurt": "Chaidh trosg a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.cow.ambient": "Tha bo a' nualan",
|
||
"subtitles.entity.cow.death": "Tha bò a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.cow.hurt": "Chaidh bò a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.cow.milk": "Tha bò 'ga bleoghainn",
|
||
"subtitles.entity.creeper.death": "Tha creeper a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.creeper.hurt": "Chaidh creeper a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.creeper.primed": "Tha creeper a' feadail",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.ambient": "Tha leumadair ri bìogail",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.ambient_water": "Tha leumadair a' dèanamh fead",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.attack": "Tha leumadair a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.death": "Tha leumadair a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.eat": "Tha leumadair ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.hurt": "Chaidh leumadair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.jump": "Tha leumadair a' leum",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.play": "Tha leumadair a' cluiche",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.splash": "Tha leumadair a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.dolphin.swim": "Tha leumadair a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.donkey.ambient": "Tha asal a' dèanamh u i o h-òmh",
|
||
"subtitles.entity.donkey.angry": "Tha asal a' sitrich",
|
||
"subtitles.entity.donkey.chest": "Tha ciste asail 'ga uidheamachadh",
|
||
"subtitles.entity.donkey.death": "Tha asal a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.donkey.eat": "Donkey eats",
|
||
"subtitles.entity.donkey.hurt": "Chaidh asal a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.drowned.ambient": "Tha bàithteach a' rùchdail",
|
||
"subtitles.entity.drowned.ambient_water": "Drowned gurgles",
|
||
"subtitles.entity.drowned.death": "Tha bàithteach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.drowned.hurt": "Chaidh bàithteach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.drowned.shoot": "Tha bàithteach a' tilgeil muirgheidh",
|
||
"subtitles.entity.drowned.step": "Tha bàithteach a' toirt ceum",
|
||
"subtitles.entity.drowned.swim": "Tha bàithteach a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.egg.throw": "Tha ugh ag itealadh",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.ambient": "Tha seann-fhreiceadan a' gearan",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.ambient_land": "Tha seann-fhreiceadan ann am fraoilean",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.curse": "Tha seann-fhreiceadan a' mallachadh",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.death": "Tha seann-fhreiceadan a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.flop": "Tha seann-fhreiceadan a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.elder_guardian.hurt": "Chaidh seann-fhreiceadan a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.ambient": "Tha dràgon a' raoic",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.death": "Tha dràgon a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.flap": "Tha dràgon a' clapadh a sgiathan",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.growl": "Tha dràgon a' toirt gnòthan",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.hurt": "Chaidh dràgon a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.ender_dragon.shoot": "Tha dràgon a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.ender_eye.death": "Sùil Ender falls",
|
||
"subtitles.entity.ender_eye.launch": "Tha sùil Ender a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.ender_pearl.throw": "Tha neamhnaid Ender ag itealadh",
|
||
"subtitles.entity.enderman.ambient": "Tha enderman a' leigeil bhùb",
|
||
"subtitles.entity.enderman.death": "Tha enderman a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.enderman.hurt": "Chaidh enderman a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.enderman.scream": "Crìochnaich a’ sgreuchail",
|
||
"subtitles.entity.enderman.stare": "Tha enderman a' comhairc",
|
||
"subtitles.entity.enderman.teleport": "Tha enderman a' tele-phortadh",
|
||
"subtitles.entity.endermite.ambient": "Tha endermite a' snàigeadh",
|
||
"subtitles.entity.endermite.death": "Tha endermite a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.endermite.hurt": "Chaidh endermite a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.evoker.ambient": "Tha tairmear a' dèanamh monmhar",
|
||
"subtitles.entity.evoker.cast_spell": "Tha tairmear a' cur seun",
|
||
"subtitles.entity.evoker.celebrate": "Slàinte tairmeir",
|
||
"subtitles.entity.evoker.death": "Tha tairmear a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.evoker.hurt": "Chaidh tairmear a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.evoker.prepare_attack": "Tha tairmear ag ullachadh ionnsaighe",
|
||
"subtitles.entity.evoker.prepare_summon": "Tha tairmear ag ullachadh tairm",
|
||
"subtitles.entity.evoker.prepare_wololo": "Tha tairmear ag ullachadh geas",
|
||
"subtitles.entity.evoker_fangs.attack": "Tha fiaclan a' teum",
|
||
"subtitles.entity.experience_orb.pickup": "Chaidh eòlas a chosnadh",
|
||
"subtitles.entity.firework_rocket.blast": "Sgalan cleasa-theine",
|
||
"subtitles.entity.firework_rocket.launch": "Tha cleas-teine 'ga losgadh",
|
||
"subtitles.entity.firework_rocket.twinkle": "Tha cleas-teine a' priobadh",
|
||
"subtitles.entity.fishing_bobber.retrieve": "Bobber air a tharraing",
|
||
"subtitles.entity.fishing_bobber.splash": "Tha bùidh-iasgaich a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.fishing_bobber.throw": "Chaidh dubhan-iasgaich a thilgeil",
|
||
"subtitles.entity.fox.aggro": "Tha sionnach a ’fàs feargach",
|
||
"subtitles.entity.fox.ambient": "Squeaks sionnach",
|
||
"subtitles.entity.fox.bite": "Bìdeadh sionnach",
|
||
"subtitles.entity.fox.death": "Tha sionnach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.fox.eat": "Sionnach ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.fox.hurt": "Chaidh sionnach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.fox.screech": "Tha sionnach a' sgreuchail",
|
||
"subtitles.entity.fox.sleep": "Snores sionnach",
|
||
"subtitles.entity.fox.sniff": "Fàilidhean sionnach",
|
||
"subtitles.entity.fox.spit": "Sgoltadh sionnach",
|
||
"subtitles.entity.fox.teleport": "Fox teleports",
|
||
"subtitles.entity.frog.ambient": "Frog croaks",
|
||
"subtitles.entity.frog.death": "Frog dies",
|
||
"subtitles.entity.frog.eat": "Frog eats",
|
||
"subtitles.entity.frog.hurt": "Frog hurts",
|
||
"subtitles.entity.frog.lay_spawn": "Frog lays spawn",
|
||
"subtitles.entity.frog.long_jump": "Frog jumps",
|
||
"subtitles.entity.generic.big_fall": "Something fell",
|
||
"subtitles.entity.generic.burn": "A' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.death": "A' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.drink": "Ag òl",
|
||
"subtitles.entity.generic.eat": "Ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.generic.explode": "Spreadhadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.extinguish_fire": "Tha teine 'ga chur às",
|
||
"subtitles.entity.generic.hurt": "Chaidh rudeigin a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.small_fall": "Tha rudeigin a' tuisleadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.splash": "Plubadh",
|
||
"subtitles.entity.generic.swim": "Snàmh",
|
||
"subtitles.entity.ghast.ambient": "Tha ghast ag èigheachd",
|
||
"subtitles.entity.ghast.death": "Tha ghast a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.ghast.hurt": "Chaidh an ghast a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.ghast.shoot": "Tha ghast a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_item_frame.add_item": "Tha frèam dealraidh ga lìonadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_item_frame.break": "Tha frèam dealraidh a' briseadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_item_frame.place": "Shuidhicheadh frèam dealraidh",
|
||
"subtitles.entity.glow_item_frame.remove_item": "Tha frèam dealraidh ga fhalmhachadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_item_frame.rotate_item": "Tha frèam dealraidh a' gliogadaich",
|
||
"subtitles.entity.glow_squid.ambient": "Tha giobarnach-dealraidh a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.glow_squid.death": "Tha giobarnach-dealraidh a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_squid.hurt": "Tha giobarnach-dealraidh ga ghoirteachadh",
|
||
"subtitles.entity.glow_squid.squirt": "Tha giobarnach-dealraidh a' tilgeil duibh",
|
||
"subtitles.entity.goat.ambient": "Tha gobhar a' meigeadaich",
|
||
"subtitles.entity.goat.death": "Tha gobhar a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.goat.eat": "Tha gobhar ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.goat.horn_break": "Goat Horn breaks off",
|
||
"subtitles.entity.goat.hurt": "Tha gobhar ga ghoirteachadh",
|
||
"subtitles.entity.goat.long_jump": "Tha gobhar a' dèanamh tòirleum",
|
||
"subtitles.entity.goat.milk": "Tha gobhar ga bhleoghann",
|
||
"subtitles.entity.goat.prepare_ram": "Tha gobhar a' stampadh",
|
||
"subtitles.entity.goat.ram_impact": "Tha gobhar a' mulcadh",
|
||
"subtitles.entity.goat.screaming.ambient": "Tha gobhar a' bùireadh",
|
||
"subtitles.entity.goat.step": "Tha gobhar a' gabhail ceum",
|
||
"subtitles.entity.guardian.ambient": "Tha freiceadan a' gearan",
|
||
"subtitles.entity.guardian.ambient_land": "Tha freiceadan ann am fraoilean",
|
||
"subtitles.entity.guardian.attack": "Tha freiceadan a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.guardian.death": "Tha freiceadan a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.guardian.flop": "Tha freiceadan a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.guardian.hurt": "Chaidh freiceadan a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.ambient": "Hoglin growls",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.angry": "Hoglin growls angrily",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.attack": "Hoglin ionnsaighean",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.converted_to_zombified": "Hoglin nuair a ràinig Zoglin",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.death": "Hoglin bàs",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.hurt": "Hoglin hurts",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.retreat": "Hoglin retreats",
|
||
"subtitles.entity.hoglin.step": "Hoglin ceumannan",
|
||
"subtitles.entity.horse.ambient": "Tha each a' sitrich",
|
||
"subtitles.entity.horse.angry": "Tha each a' sitrich",
|
||
"subtitles.entity.horse.armor": "Tha armachd eich 'ga cur air",
|
||
"subtitles.entity.horse.breathe": "Tha each a' tarraing anail",
|
||
"subtitles.entity.horse.death": "Tha each a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.horse.eat": "Tha each ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.horse.gallop": "Tha each a' chruinn-leumadh",
|
||
"subtitles.entity.horse.hurt": "Chaidh each a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.horse.jump": "Tha each a' leumadh",
|
||
"subtitles.entity.horse.saddle": "Tha dìollaid 'ga cur air",
|
||
"subtitles.entity.husk.ambient": "Tha mogal a' leigeil mòthar",
|
||
"subtitles.entity.husk.converted_to_zombie": "Husk nuair a ràinig Zombie",
|
||
"subtitles.entity.husk.death": "Tha mogal a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.husk.hurt": "Chaidh mogal a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.ambient": "Tha mealltair a' dèanamh monmhar",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.cast_spell": "Tha mealltair a' cur seun",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.death": "Tha mealltair a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.hurt": "Chaidh mealltair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.mirror_move": "Tha mealltair a' far-fhuadachadh",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.prepare_blindness": "Tha mealltair ag ullachadh doille",
|
||
"subtitles.entity.illusioner.prepare_mirror": "Tha mealltair ag ullachadh dealbh-sgàthain",
|
||
"subtitles.entity.iron_golem.attack": "Tha gòileam iarainn a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.iron_golem.damage": "Tha gòileam iarainn a' briseadh",
|
||
"subtitles.entity.iron_golem.death": "Tha gòileam iarainn a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.iron_golem.hurt": "Chaidh gòileam iarainn a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.iron_golem.repair": "Tha gòileam iarainn air a chàradh",
|
||
"subtitles.entity.item.break": "Tha nì 'ga bhriseadh",
|
||
"subtitles.entity.item.pickup": "Tha nì a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.item_frame.add_item": "Tha frèam 'ga lìonadh",
|
||
"subtitles.entity.item_frame.break": "Tha frèam 'ga bhriseadh",
|
||
"subtitles.entity.item_frame.place": "Chaidh frèam a chur ann",
|
||
"subtitles.entity.item_frame.remove_item": "Tha frèam 'ga fhalamhachadh",
|
||
"subtitles.entity.item_frame.rotate_item": "Tha frèam a' gliogadh",
|
||
"subtitles.entity.leash_knot.break": "Leash Knot breaks",
|
||
"subtitles.entity.leash_knot.place": "Leash Knot tied",
|
||
"subtitles.entity.lightning_bolt.impact": "Tha dealanach a' boillsgeadh",
|
||
"subtitles.entity.lightning_bolt.thunder": "Tha mòthar an tàirneanaich ann",
|
||
"subtitles.entity.llama.ambient": "Tha llama a' mèilich",
|
||
"subtitles.entity.llama.angry": "Tha llama a' mèilich gu feargach",
|
||
"subtitles.entity.llama.chest": "Tha ciste llama 'ga uidheamachadh",
|
||
"subtitles.entity.llama.death": "Tha llama a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.llama.eat": "Tha llama ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.llama.hurt": "Chaidh llama a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.llama.spit": "Tha llama a' tilgeil smugaid",
|
||
"subtitles.entity.llama.step": "Tha llama a' gabhail ceum",
|
||
"subtitles.entity.llama.swag": "Tha llama 'ga sgeadachadh",
|
||
"subtitles.entity.magma_cube.death": "Tha ciùb magma a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.magma_cube.hurt": "Chaidh ciùb magma a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.magma_cube.squish": "Tha ciùb magma a' sgluiseadh",
|
||
"subtitles.entity.minecart.riding": "Tha cairt-mhèinnearachd a' dol",
|
||
"subtitles.entity.mooshroom.convert": "Bidh mooshroom a ’cruth-atharrachadh",
|
||
"subtitles.entity.mooshroom.eat": "Bidh mooshroom ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.mooshroom.milk": "Bidh mooshroom a ’bleoghan",
|
||
"subtitles.entity.mooshroom.suspicious_milk": "Bidh Mooshroom a ’bleoghan amharasach",
|
||
"subtitles.entity.mule.ambient": "Tha leth-asal a' dèanamh u i o h-òmh",
|
||
"subtitles.entity.mule.angry": "Mule neighs",
|
||
"subtitles.entity.mule.chest": "Tha ciste leth-asail 'ga uidheamachadh",
|
||
"subtitles.entity.mule.death": "Tha an leth-asal a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.mule.eat": "Mule eats",
|
||
"subtitles.entity.mule.hurt": "Chaidh leth-asal a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.painting.break": "Tha dealbh a' briseadh",
|
||
"subtitles.entity.painting.place": "Chaidh dealbh a chur ann",
|
||
"subtitles.entity.panda.aggressive_ambient": "Huffs panda",
|
||
"subtitles.entity.panda.ambient": "Drathais panda",
|
||
"subtitles.entity.panda.bite": "Bìdean panda",
|
||
"subtitles.entity.panda.cant_breed": "Bleats panda",
|
||
"subtitles.entity.panda.death": "Bidh panda a ’bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.panda.eat": "Bidh panda ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.panda.hurt": "Bidh panda a ’goirteachadh",
|
||
"subtitles.entity.panda.pre_sneeze": "Tha sròn panda a ’strì",
|
||
"subtitles.entity.panda.sneeze": "Bidh panda a ’srathadh",
|
||
"subtitles.entity.panda.step": "Ceumannan panda",
|
||
"subtitles.entity.panda.worried_ambient": "Whimpers panda",
|
||
"subtitles.entity.parrot.ambient": "Tha pearraid a' bruidhinn",
|
||
"subtitles.entity.parrot.death": "Tha pearraid a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.eats": "Tha pearraid ag ithe",
|
||
"subtitles.entity.parrot.fly": "Parrot flutters",
|
||
"subtitles.entity.parrot.hurts": "Chaidh pearraid a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.blaze": "Tha pearraid a' tarraing anail",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.creeper": "Tha pearraid a' feadail",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.drowned": "Tha pearraid ri glugan",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.elder_guardian": "Tha pearraid a 'gearan",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.ender_dragon": "Tha pearraid a' raoic",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.endermite": "Tha pearraid a' snàigeadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.evoker": "Tha pearraid a' dèanamh monmhar",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.ghast": "Tha pearraid ag èigheachd",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.guardian": "Parrot moans",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.hoglin": "Parrot growls",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.husk": "Tha pearraid a' leigeil mòthar",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.illusioner": "Parrot murmurs",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.magma_cube": "Tha pearraid a' sgluiseadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.phantom": "Tha pearraid a' sgreuchail",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.piglin": "Parrot knives",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.piglin_brute": "Parrot snorts",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.pillager": "Parrot murmurs",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.ravager": "Tha pearraid a' gnòsadaich",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.shulker": "Tha pearraid a' siolpadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.silverfish": "Parrot hisses",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.skeleton": "Tha pearraid a' glagadaich",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.slime": "Parrot squishes",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.spider": "Parrot hisses",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.stray": "Parrot rattles",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.vex": "Tha pearraid a' buaireadh",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.vindicator": "Tha pearraid a' dèanamh monmhar",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.warden": "Tha pearraid ag gabh burral",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.witch": "Tha pearraid a' braoisgeil",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.wither": "Tha pearraid feargach",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.wither_skeleton": "Tha pearraid a' glagadaich",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.zoglin": "Parrot growls",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.zombie": "Parrot groans",
|
||
"subtitles.entity.parrot.imitate.zombie_villager": "Parrot groans",
|
||
"subtitles.entity.phantom.ambient": "Tha tannasg a' sgreuchail",
|
||
"subtitles.entity.phantom.bite": "Tha tannasg a' bìdeadh",
|
||
"subtitles.entity.phantom.death": "Tha tannasg a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.phantom.flap": "Tha tannasg a' clapadh a sgiathan",
|
||
"subtitles.entity.phantom.hurt": "Chaidh tannasg a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.phantom.swoop": "Tha tannasg a' toirt ruathar",
|
||
"subtitles.entity.pig.ambient": "Gnost gnost!",
|
||
"subtitles.entity.pig.death": "Tha muc a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.pig.hurt": "Chaidh muc a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.pig.saddle": "Saddle equips",
|
||
"subtitles.entity.piglin.admiring_item": "Piglin admires nì",
|
||
"subtitles.entity.piglin.ambient": "Piglit snorts",
|
||
"subtitles.entity.piglin.angry": "Piglin snorts angrily",
|
||
"subtitles.entity.piglin.celebrate": "Piglit comharrachadh",
|
||
"subtitles.entity.piglin.converted_to_zombified": "Piglin nuair a ràinig Zombified Pigling",
|
||
"subtitles.entity.piglin.death": "Piglet bàs",
|
||
"subtitles.entity.piglin.hurt": "Piglit hurts",
|
||
"subtitles.entity.piglin.jealous": "Piglin snorts enviously",
|
||
"subtitles.entity.piglin.retreat": "Piglit retreats",
|
||
"subtitles.entity.piglin.step": "Piglit ceumannan",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.ambient": "Snorts Piglin Brute",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.angry": "Bidh Piglin Brute a ’spìonadh gu feargach",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.converted_to_zombified": "Bidh Piglin Brute a ’tionndadh gu Zombified Piglin",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.death": "Bidh Piglin Brute a ’bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.hurt": "Piglin Brute goirt",
|
||
"subtitles.entity.piglin_brute.step": "Ceumannan Brute Piglin",
|
||
"subtitles.entity.pillager.ambient": "Murmurs colbhan",
|
||
"subtitles.entity.pillager.celebrate": "Slàinte colbhan",
|
||
"subtitles.entity.pillager.death": "Tha colbhan a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.pillager.hurt": "Chaidh colbhan a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.player.attack.crit": "Is e ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.player.attack.knockback": "Knockback ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.player.attack.strong": "Strong ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.player.attack.sweep": "Anns ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.player.attack.weak": "Lag ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.player.burp": "Brùchd",
|
||
"subtitles.entity.player.death": "Tha cluicheadair a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.player.freeze_hurt": "Tha cluicheadair a' reòthadh",
|
||
"subtitles.entity.player.hurt": "Chaidh cluicheadair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.player.hurt_drown": "Mharbh i fhèin mus ghlacadh Player",
|
||
"subtitles.entity.player.hurt_on_fire": "Cluicheadair burns",
|
||
"subtitles.entity.player.levelup": "Tha cluicheadair a' gliongadh",
|
||
"subtitles.entity.polar_bear.ambient": "Tha mathan-bàn a' leigeil mòthar",
|
||
"subtitles.entity.polar_bear.ambient_baby": "Tha mathan-bàn a' crònan",
|
||
"subtitles.entity.polar_bear.death": "Tha mathan-bàn a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.polar_bear.hurt": "Chaidh mathan-bàn a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.polar_bear.warning": "Tha mathan-bàn a' raoic",
|
||
"subtitles.entity.potion.splash": "Tha searrag a' briseadh",
|
||
"subtitles.entity.potion.throw": "Tha Searrag 'ga tilgeil",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.blow_out": "Tha iasg-sèididh a' leigeil a-mach",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.blow_up": "Tha iasg-sèididh a' balgadh",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.death": "Tha iasg-sèididh a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.flop": "Tha iasg-sèididh a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.hurt": "Chaidh iasg-sèididh a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.puffer_fish.sting": "Tha iasg-sèididh a' guineadh",
|
||
"subtitles.entity.rabbit.ambient": "Tha coineanach a' bìogadh",
|
||
"subtitles.entity.rabbit.attack": "Tha coineanach a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.rabbit.death": "Tha coineanach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.rabbit.hurt": "Chaidh coineanach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.rabbit.jump": "Tha coineanach a' leum",
|
||
"subtitles.entity.ravager.ambient": "Tha creachadair a' gnòsadaich",
|
||
"subtitles.entity.ravager.attack": "Bìdeadh creachadair",
|
||
"subtitles.entity.ravager.celebrate": "Slàinte creachadair",
|
||
"subtitles.entity.ravager.death": "A ’bàsachadh creachadair",
|
||
"subtitles.entity.ravager.hurt": "Chaidh creachadair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.ravager.roar": "Ròsan creachadair",
|
||
"subtitles.entity.ravager.step": "Ceumannan creachadair",
|
||
"subtitles.entity.ravager.stunned": "Clisgeadh creachadair",
|
||
"subtitles.entity.salmon.death": "Tha bradan a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.salmon.flop": "Tha bradan a' plubadh",
|
||
"subtitles.entity.salmon.hurt": "Chaidh bradan a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.sheep.ambient": "Tha caora a' dèanamh mè mè",
|
||
"subtitles.entity.sheep.death": "Tha caora a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.sheep.hurt": "Chaidh caora a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker.ambient": "Tha shulker a' siolpadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker.close": "Shulker closes",
|
||
"subtitles.entity.shulker.death": "Tha shulker a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker.hurt": "Chaidh shulker a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker.open": "Shulker opens",
|
||
"subtitles.entity.shulker.shoot": "Tha shulker a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker.teleport": "Tha shulker a' tele-phortadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker_bullet.hit": "Tha peilear shulker a' spreadhadh",
|
||
"subtitles.entity.shulker_bullet.hurt": "Tha peilear shulker a' tuiteam às a chèile",
|
||
"subtitles.entity.silverfish.ambient": "Tha fiolan-glas a' feadail",
|
||
"subtitles.entity.silverfish.death": "Tha fiolan-glas a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.silverfish.hurt": "Chaidh fiolan-glas a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton.ambient": "Tha cnàimhneach a' glagadaich",
|
||
"subtitles.entity.skeleton.converted_to_stray": "Tha cnàimhneach ag iompachadh na chonadal",
|
||
"subtitles.entity.skeleton.death": "Tha cnàimhneach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton.hurt": "Chaidh cnàimhneach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton.shoot": "Tha cnàimhneach a' losgadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton_horse.ambient": "Tha each-cnàimhnich ag èigheachd",
|
||
"subtitles.entity.skeleton_horse.death": "Tha each-cnàimhnich a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton_horse.hurt": "Chaidh each-cnàimhnich a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.skeleton_horse.swim": "Tha each-cnàimhnich a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.slime.attack": "Tha eabar a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.slime.death": "Tha eabar a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.slime.hurt": "Chaidh eabar a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.slime.squish": "Tha eabar a' sgluiseadh",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.death": "Sniffer dies",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.digging": "Sniffer digs",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.digging_stop": "Sniffer stands up",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.drop_seed": "Sniffer drops seed",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.eat": "Sniffer eats",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.egg_crack": "Sniffer Egg cracks",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.egg_hatch": "Sniffer Egg hatches",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.happy": "Sniffer delights",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.hurt": "Sniffer hurts",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.idle": "Sniffer grunts",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.scenting": "Sniffer scents",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.searching": "Sniffer searches",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.sniffing": "Sniffer sniffs",
|
||
"subtitles.entity.sniffer.step": "Sniffer steps",
|
||
"subtitles.entity.snow_golem.death": "Tha gòileam sneachda a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.snow_golem.hurt": "Chaidh gòileam sneachda a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.snowball.throw": "Tha ball-sneachda ag itealadh",
|
||
"subtitles.entity.spider.ambient": "Tha damhan-allaidh a' feadail",
|
||
"subtitles.entity.spider.death": "Tha damhan-allaidh a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.spider.hurt": "Chaidh damhan-allaidh a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.squid.ambient": "Tha gibearnach a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.squid.death": "Tha gibearnach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.squid.hurt": "Chaidh gibearnach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.squid.squirt": "Tha gibearnach a' tilgeil duibh",
|
||
"subtitles.entity.stray.ambient": "Tha seachranach a' dèanamh gleadhar",
|
||
"subtitles.entity.stray.death": "Tha seachranach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.stray.hurt": "Chaidh seachranach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.strider.death": "Strider bàs",
|
||
"subtitles.entity.strider.eat": "Strider eats",
|
||
"subtitles.entity.strider.happy": "Strider warblers",
|
||
"subtitles.entity.strider.hurt": "Strider hurts",
|
||
"subtitles.entity.strider.idle": "Strider chirps",
|
||
"subtitles.entity.strider.retreat": "Strider retreats",
|
||
"subtitles.entity.tadpole.death": "Tadpole dies",
|
||
"subtitles.entity.tadpole.flop": "Tadpole flops",
|
||
"subtitles.entity.tadpole.grow_up": "Tadpole grows up",
|
||
"subtitles.entity.tadpole.hurt": "Tadpole hurts",
|
||
"subtitles.entity.tnt.primed": "Tha TNT 'ga losgadh",
|
||
"subtitles.entity.tropical_fish.death": "Tropaigeach t-Iasg a ' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.tropical_fish.flop": "Tropaigeach Iasg flops",
|
||
"subtitles.entity.tropical_fish.hurt": "Tropaigeach Iasg hurts",
|
||
"subtitles.entity.turtle.ambient_land": "Tha turtar a' ceileirich",
|
||
"subtitles.entity.turtle.death": "Tha an turtar a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.turtle.death_baby": "Tha turtar òg a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.turtle.egg_break": "Turtle Ugh beurla a-mhàin",
|
||
"subtitles.entity.turtle.egg_crack": "Turtle Ugh cracks",
|
||
"subtitles.entity.turtle.egg_hatch": "Turtle Ugh hatches",
|
||
"subtitles.entity.turtle.hurt": "Chaidh turtar a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.turtle.hurt_baby": "Chaidh turtar òg a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.turtle.lay_egg": "Tha turtar a' breith uighe",
|
||
"subtitles.entity.turtle.shamble": "Tha turtar a' spàgail",
|
||
"subtitles.entity.turtle.shamble_baby": "Tha turtar òg a' spàgail",
|
||
"subtitles.entity.turtle.swim": "Tha an turtar a' snàmh",
|
||
"subtitles.entity.vex.ambient": "Tha buaireadair a' buaireadh",
|
||
"subtitles.entity.vex.charge": "Tha buaireadair a' sgiamhail",
|
||
"subtitles.entity.vex.death": "Tha buaireadair a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.vex.hurt": "Chaidh buaireadair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.villager.ambient": "Tha saoranach a' brunndail",
|
||
"subtitles.entity.villager.celebrate": "Slàinte saoranaich",
|
||
"subtitles.entity.villager.death": "Tha saoranach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.villager.hurt": "Chaidh saoranach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.villager.no": "Chan eil an saoranach ag aontachadh",
|
||
"subtitles.entity.villager.trade": "Tha saoranach a' malart",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_armorer": "Bidh Ceàrd-armachd ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_butcher": "Bidh bùidsear ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_cartographer": "Bidh neach-togail-dhealbh ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_cleric": "Bidh clèireach ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_farmer": "Bidh tuathanach ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_fisherman": "Bidh iasgair ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_fletcher": "Bidh fleistear ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_leatherworker": "Bidh neach-obrach leathair ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_librarian": "Bidh leabharlannaiche ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_mason": "Bidh clachair ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_shepherd": "Bidh shepard ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_toolsmith": "Bidh inneal ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.work_weaponsmith": "Bidh inneal-armachd ag obair",
|
||
"subtitles.entity.villager.yes": "Tha an saoranach ag aontachadh",
|
||
"subtitles.entity.vindicator.ambient": "Tha tagair a' dèanamh monmhar",
|
||
"subtitles.entity.vindicator.celebrate": "Slàinte tagaire",
|
||
"subtitles.entity.vindicator.death": "Tha tagair a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.vindicator.hurt": "Chaidh tagair a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.ambient": "Tha malairtiche crith a' brunndail",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.death": "Tha malairtiche crith a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.disappeared": "Fear Trader disappears",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.drink_milk": "Fear Trader deoch bainne",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.drink_potion": "Fear Trader deochan potion",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.hurt": "Tha malairtiche a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.no": "Tha malairtiche crith a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.reappeared": "Fear Trader ' nochdadh",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.trade": "Tha malairtiche crith a' malart",
|
||
"subtitles.entity.wandering_trader.yes": "Tha malairtiche crith ag aontachadh",
|
||
"subtitles.entity.warden.agitated": "Warden groans angrily",
|
||
"subtitles.entity.warden.ambient": "Warden whines",
|
||
"subtitles.entity.warden.angry": "Warden rages",
|
||
"subtitles.entity.warden.attack_impact": "Warden lands hit",
|
||
"subtitles.entity.warden.death": "Warden dies",
|
||
"subtitles.entity.warden.dig": "Warden digs",
|
||
"subtitles.entity.warden.emerge": "Warden emerges",
|
||
"subtitles.entity.warden.heartbeat": "Warden's heart beats",
|
||
"subtitles.entity.warden.hurt": "Warden hurts",
|
||
"subtitles.entity.warden.listening": "Warden takes notice",
|
||
"subtitles.entity.warden.listening_angry": "Warden takes notice angrily",
|
||
"subtitles.entity.warden.nearby_close": "Warden approaches",
|
||
"subtitles.entity.warden.nearby_closer": "Warden advances",
|
||
"subtitles.entity.warden.nearby_closest": "Warden draws close",
|
||
"subtitles.entity.warden.roar": "Warden roars",
|
||
"subtitles.entity.warden.sniff": "Warden sniffs",
|
||
"subtitles.entity.warden.sonic_boom": "Warden booms",
|
||
"subtitles.entity.warden.sonic_charge": "Warden charges",
|
||
"subtitles.entity.warden.step": "Warden steps",
|
||
"subtitles.entity.warden.tendril_clicks": "Warden's tendrils click",
|
||
"subtitles.entity.witch.ambient": "Tha bana-bhuidseach a' braoisgeil",
|
||
"subtitles.entity.witch.celebrate": "Slàinte bana-bhuidseach",
|
||
"subtitles.entity.witch.death": "Tha bana-bhuidseach a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.witch.drink": "Tha bana-bhuidseach ag òl",
|
||
"subtitles.entity.witch.hurt": "Chaidh bana-bhuidseach a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.witch.throw": "Tha bana-bhuidseach a' tilgeil",
|
||
"subtitles.entity.wither.ambient": "Tha wither feargach",
|
||
"subtitles.entity.wither.death": "Tha wither a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.wither.hurt": "Chaidh wither a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.wither.shoot": "Tha wither a' toirt ionnsaigh",
|
||
"subtitles.entity.wither.spawn": "Chaidh wither a leigeil ma sgaoil",
|
||
"subtitles.entity.wither_skeleton.ambient": "Tha wither-cnàimhnich a' glagadaich",
|
||
"subtitles.entity.wither_skeleton.death": "Tha wither-cnàimhnich a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.wither_skeleton.hurt": "Chaidh wither-cnàimhnich a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.wolf.ambient": "Tha madadh-allaidh a' sèideadh",
|
||
"subtitles.entity.wolf.death": "Tha madadh-allaidh a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.wolf.growl": "Tha madadh-allaidh a' toirt gnòthan",
|
||
"subtitles.entity.wolf.hurt": "Chaidh madadh-allaidh a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.wolf.shake": "Tha madadh-allaidh 'ga chrath fhèin",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.ambient": "Zoglin growls",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.angry": "Zoglin growls angrily",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.attack": "Zoglin ionnsaighean",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.death": "Zoglin bàs",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.hurt": "Zoglin hurts",
|
||
"subtitles.entity.zoglin.step": "Zoglin ceumannan",
|
||
"subtitles.entity.zombie.ambient": "Tha corp coisiche a' crònan",
|
||
"subtitles.entity.zombie.attack_wooden_door": "Doras shakes",
|
||
"subtitles.entity.zombie.break_wooden_door": "Doras beurla a-mhàin",
|
||
"subtitles.entity.zombie.converted_to_drowned": "Zombie nuair a ràinig mòran atharrachaidhean beò",
|
||
"subtitles.entity.zombie.death": "Tha corp coisiche a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie.destroy_egg": "Turtle Ugh stomped",
|
||
"subtitles.entity.zombie.hurt": "Chaidh corp coisiche a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie.infect": "Tha corp coisiche a' galarachadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie_horse.ambient": "Tha corp-eich ag èigheachd",
|
||
"subtitles.entity.zombie_horse.death": "Tha corp-eich a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie_horse.hurt": "Chaidh corp-eich a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie_villager.ambient": "Tha corp-coisiche saoranaich a' crònan",
|
||
"subtitles.entity.zombie_villager.converted": "Tha saoranach cuirp-choisiche a' glaodhaich",
|
||
"subtitles.entity.zombie_villager.cure": "Zombie Borderer snuffles",
|
||
"subtitles.entity.zombie_villager.death": "Tha corp-coisiche saoranaich a' bàsachadh",
|
||
"subtitles.entity.zombie_villager.hurt": "Chaidh corp-coisiche saoranaich a leònadh",
|
||
"subtitles.entity.zombified_piglin.ambient": "Zombified Piglin grunts",
|
||
"subtitles.entity.zombified_piglin.angry": "Zombified Piglin grunts angrily",
|
||
"subtitles.entity.zombified_piglin.death": "Zombified Piglin bàs",
|
||
"subtitles.entity.zombified_piglin.hurt": "Zombified Piglin hurts",
|
||
"subtitles.event.raid.horn": "Bidh adharc uamhasach a ’coireachadh",
|
||
"subtitles.item.armor.equip": "Tha uidheamachd ga cur air",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_chain": "Tha armachd mhàilleach a' gliongadh",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_diamond": "Tha armachd daoimein a' gliongadh",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_elytra": "Tha an sgiathanan a' starbhan",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_gold": "Tha armachd oir a' gliongadh",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_iron": "Tha armachd iarainn a' gliongadh",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_leather": "Tha armachd leathair a' starbhan",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_netherite": "Netherite armor clanks",
|
||
"subtitles.item.armor.equip_turtle": "Tha cochall turtair ri glang",
|
||
"subtitles.item.axe.scrape": "Tuagh scrapes",
|
||
"subtitles.item.axe.strip": "Tha tuagh a' rùsgadh",
|
||
"subtitles.item.axe.wax_off": "Cèir dheth",
|
||
"subtitles.item.bone_meal.use": "Tha min-chnàmha a' crùsgail",
|
||
"subtitles.item.book.page_turn": "Duilleag meirg",
|
||
"subtitles.item.book.put": "Thumps leabhraichean",
|
||
"subtitles.item.bottle.empty": "Botal empties",
|
||
"subtitles.item.bottle.fill": "Tha an t-searrag 'ga lìonadh",
|
||
"subtitles.item.brush.brushing.generic": "Brushing",
|
||
"subtitles.item.brush.brushing.gravel": "Brushing Gravel",
|
||
"subtitles.item.brush.brushing.gravel.complete": "Brushing Gravel completed",
|
||
"subtitles.item.brush.brushing.sand": "Brushing Sand",
|
||
"subtitles.item.brush.brushing.sand.complete": "Brushing Sand completed",
|
||
"subtitles.item.bucket.empty": "Tha peilear 'ga fhalamhachadh",
|
||
"subtitles.item.bucket.fill": "Tha peilear 'ga lìonadh",
|
||
"subtitles.item.bucket.fill_axolotl": "Tha axolotl air a sgobadh",
|
||
"subtitles.item.bucket.fill_fish": "Iasg a ghlacadh",
|
||
"subtitles.item.bucket.fill_tadpole": "Tadpole captured",
|
||
"subtitles.item.bundle.drop_contents": "Tha pasgan ga fhalamhachadh",
|
||
"subtitles.item.bundle.insert": "Tha nì air a phacachadh",
|
||
"subtitles.item.bundle.remove_one": "Tha nì air a thoirt às",
|
||
"subtitles.item.chorus_fruit.teleport": "Tha cluicheadair a' tele-phortadh",
|
||
"subtitles.item.crop.plant": "Bàrr air a chur",
|
||
"subtitles.item.crossbow.charge": "Bidh bogha-frois a ’togail suas",
|
||
"subtitles.item.crossbow.hit": "Buillean saighde",
|
||
"subtitles.item.crossbow.load": "Luchdaich bogha-frois",
|
||
"subtitles.item.crossbow.shoot": "Teintean bogha-froise",
|
||
"subtitles.item.dye.use": "Tha dath a' dathadh",
|
||
"subtitles.item.firecharge.use": "Tha bàla-teine a' fruiseadh",
|
||
"subtitles.item.flintandsteel.use": "Gliogadh coiche-teine is stàilinn",
|
||
"subtitles.item.glow_ink_sac.use": "Tha poca ince-dealraidh a' sploidseadh",
|
||
"subtitles.item.goat_horn.play": "Goat Horn plays",
|
||
"subtitles.item.hoe.till": "Tha tobha a' treabhadh",
|
||
"subtitles.item.honey_bottle.drink": "Gulping",
|
||
"subtitles.item.honeycomb.wax_on": "Cèir air",
|
||
"subtitles.item.ink_sac.use": "Tha poca-ince a' sploidseadh",
|
||
"subtitles.item.lodestone_compass.lock": "Lodestone Compass locan air Lodestone",
|
||
"subtitles.item.nether_wart.plant": "Bàrr air a chur",
|
||
"subtitles.item.shears.shear": "Tha deamhas a' gearradh",
|
||
"subtitles.item.shield.block": "Tha sgiath a' bacadh",
|
||
"subtitles.item.shovel.flatten": "Tha sluasaid a' dèanamh rèidh",
|
||
"subtitles.item.spyglass.stop_using": "Tha prosbaig ga tarraing a-steach",
|
||
"subtitles.item.spyglass.use": "Tha prosbaig ga sìneadh a-mach",
|
||
"subtitles.item.totem.use": "Tha an tòtam 'ga gnìomhachadh",
|
||
"subtitles.item.trident.hit": "Tha muirgheadh ga sàthadh",
|
||
"subtitles.item.trident.hit_ground": "Tha muirgheadh air chrith",
|
||
"subtitles.item.trident.return": "Tha muirgheadh a' tilleadh",
|
||
"subtitles.item.trident.riptide": "Tha muirgheadh a' toirt fruis aiste",
|
||
"subtitles.item.trident.throw": "Tha muirgheadh ri gleadhar",
|
||
"subtitles.item.trident.thunder": "Tha muirgheadh a' toirt glag-tàirnich aiste",
|
||
"subtitles.particle.soul_escape": "Soul escapes",
|
||
"subtitles.ui.cartography_table.take_result": "Mapa a chaidh a thogail",
|
||
"subtitles.ui.loom.take_result": "Loom a chleachdadh",
|
||
"subtitles.ui.stonecutter.take_result": "Stonecutter a chleachdadh",
|
||
"subtitles.weather.rain": "Tha an t-uisge ann",
|
||
"team.collision.always": "Always",
|
||
"team.collision.never": "Never",
|
||
"team.collision.pushOtherTeams": "Put sgiobaidhean eile",
|
||
"team.collision.pushOwnTeam": "Put do sgioba fhèin",
|
||
"team.notFound": "Sgioba neo-aithnichte '%s'",
|
||
"team.visibility.always": "Daonnan faicsinneach",
|
||
"team.visibility.hideForOtherTeams": "Am falach air sgiobaidhean eile",
|
||
"team.visibility.hideForOwnTeam": "Am falach air do sgioba fhèin",
|
||
"team.visibility.never": "Gun bhith faicsinneach riamh",
|
||
"telemetry.event.advancement_made.description": "Understanding the context behind receiving an advancement can help us better understand and improve the progression of the game.",
|
||
"telemetry.event.advancement_made.title": "Advancement Made",
|
||
"telemetry.event.game_load_times.description": "This event can help us figure out where startup performance improvements are needed by measuring the execution times of the startup phases.",
|
||
"telemetry.event.game_load_times.title": "Game Load Times",
|
||
"telemetry.event.optional": "%s (Optional)",
|
||
"telemetry.event.performance_metrics.description": "Knowing the overall performance profile of Minecraft helps us tune and optimize the game for a wide range of machine specifications and operating systems. \nGame version is included to help us compare the performance profile for new versions of Minecraft.",
|
||
"telemetry.event.performance_metrics.title": "Performance Metrics",
|
||
"telemetry.event.required": "%s (Required)",
|
||
"telemetry.event.world_load_times.description": "It’s important for us to understand how long it takes to join a world, and how that changes over time. For example, when we add new features or do larger technical changes, we need to see what impact that had on load times.",
|
||
"telemetry.event.world_load_times.title": "World Load Times",
|
||
"telemetry.event.world_loaded.description": "Knowing how players play Minecraft (such as Game Mode, client or server modded, and game version) allows us to focus game updates to improve the areas that players care about most.\nThe World Loaded event is paired with the World Unloaded event to calculate how long the play session has lasted.",
|
||
"telemetry.event.world_loaded.title": "World Loaded",
|
||
"telemetry.event.world_unloaded.description": "This event is paired with the World Loaded event to calculate how long the world session has lasted.\nThe duration (in seconds and ticks) is measured when a world session has ended (quitting to title, disconnecting from a server).",
|
||
"telemetry.event.world_unloaded.title": "World Unloaded",
|
||
"telemetry.property.advancement_game_time.title": "Game Time (Ticks)",
|
||
"telemetry.property.advancement_id.title": "Advancement ID",
|
||
"telemetry.property.client_id.title": "Client ID",
|
||
"telemetry.property.client_modded.title": "Client Modded",
|
||
"telemetry.property.dedicated_memory_kb.title": "Dedicated Memory (kB)",
|
||
"telemetry.property.event_timestamp_utc.title": "Event Timestamp (UTC)",
|
||
"telemetry.property.frame_rate_samples.title": "Frame Rate Samples (FPS)",
|
||
"telemetry.property.game_mode.title": "Modh a’ gheama",
|
||
"telemetry.property.game_version.title": "Game Version",
|
||
"telemetry.property.launcher_name.title": "Launcher Name",
|
||
"telemetry.property.load_time_bootstrap_ms.title": "Bootstrap Time (Milliseconds)",
|
||
"telemetry.property.load_time_loading_overlay_ms.title": "Time in Loading Screen (Milliseconds)",
|
||
"telemetry.property.load_time_pre_window_ms.title": "Time Before Window Opens (Milliseconds)",
|
||
"telemetry.property.load_time_total_time_ms.title": "Total Load Time (Milliseconds)",
|
||
"telemetry.property.minecraft_session_id.title": "Minecraft Session ID",
|
||
"telemetry.property.new_world.title": "Saoghal ùr",
|
||
"telemetry.property.number_of_samples.title": "Sample Count",
|
||
"telemetry.property.operating_system.title": "Operating System",
|
||
"telemetry.property.opt_in.title": "Opt-In",
|
||
"telemetry.property.platform.title": "Platform",
|
||
"telemetry.property.realms_map_content.title": "Realms Map Content (Minigame Name)",
|
||
"telemetry.property.render_distance.title": "Render Distance",
|
||
"telemetry.property.render_time_samples.title": "Render Time Samples",
|
||
"telemetry.property.seconds_since_load.title": "Time Since Load (Seconds)",
|
||
"telemetry.property.server_modded.title": "Server Modded",
|
||
"telemetry.property.server_type.title": "Server Type",
|
||
"telemetry.property.ticks_since_load.title": "Time Since Load (Ticks)",
|
||
"telemetry.property.used_memory_samples.title": "Used Random Access Memory",
|
||
"telemetry.property.user_id.title": "User ID",
|
||
"telemetry.property.world_load_time_ms.title": "World Load Time (Milliseconds)",
|
||
"telemetry.property.world_session_id.title": "World Session ID",
|
||
"telemetry_info.button.give_feedback": "Give Feedback",
|
||
"telemetry_info.button.show_data": "Open My Data",
|
||
"telemetry_info.property_title": "Included Data",
|
||
"telemetry_info.screen.description": "Collecting this data helps us improve Minecraft by guiding us in directions that are relevant to our players.\nYou can also send in additional feedback to help us keep improving Minecraft.",
|
||
"telemetry_info.screen.title": "Telemetry Data Collection",
|
||
"title.32bit.deprecation": "32-bit system detected: this may prevent you from playing in the future as a 64-bit system will be required!",
|
||
"title.32bit.deprecation.realms": "Ann an ùine ghoirid bidh feum aig Minecraft air siostam 64-bit, a chuireas casg ort bho bhith a’ cluich no a’ cleachdadh Rìoghachdan air an inneal seo. Feumaidh tu fo-sgrìobhadh Rìoghachdan sam bith a chuir dheth le làimh.",
|
||
"title.32bit.deprecation.realms.check": "Do not show this screen again",
|
||
"title.32bit.deprecation.realms.header": "32-bit system detected",
|
||
"title.multiplayer.disabled": "Multiplayer is disabled. Please check your Microsoft account settings.",
|
||
"title.multiplayer.disabled.banned.permanent": "Your account is permanently suspended from online play",
|
||
"title.multiplayer.disabled.banned.temporary": "Your account is temporarily suspended from online play",
|
||
"title.multiplayer.lan": "Ioma-chluicheadair (LAN)",
|
||
"title.multiplayer.other": "Ioma-chluicheadair (3mh-party Fhrithealaiche)",
|
||
"title.multiplayer.realms": "Ioma-chluicheadair (rìoghachdan)",
|
||
"title.singleplayer": "Aon-chluicheadair",
|
||
"translation.test.args": "%s %s",
|
||
"translation.test.complex": "Ro-leasachan, %s%2$s, %s a-rithist agus %1$s, %s mu dheireadh thall agus %1$s a-rithist cuideachd!",
|
||
"translation.test.escape": "%%s %%%s %%%%s %%%%%s",
|
||
"translation.test.invalid": "shin thu, %",
|
||
"translation.test.invalid2": "shin thu, %s",
|
||
"translation.test.none": "Shin thu, a shaoghail!",
|
||
"translation.test.world": "saoghal",
|
||
"trim_material.minecraft.amethyst": "Stuthach amaitist",
|
||
"trim_material.minecraft.copper": "Stuthach copar",
|
||
"trim_material.minecraft.diamond": "Stuthach daoimean",
|
||
"trim_material.minecraft.emerald": "Stuthach smàrag",
|
||
"trim_material.minecraft.gold": "Stuthach òr",
|
||
"trim_material.minecraft.iron": "Stuthach iarann",
|
||
"trim_material.minecraft.lapis": "Stuthach clach-chopair",
|
||
"trim_material.minecraft.netherite": "Stuthach netherit",
|
||
"trim_material.minecraft.quartz": "Stuthach èitige",
|
||
"trim_material.minecraft.redstone": "Stuthach clach-dearg",
|
||
"trim_pattern.minecraft.coast": "Còrsa Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.dune": "Coileag Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.eye": "Sùil Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.host": "Òstair Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.raiser": "Fear-togail Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.rib": "Asna Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.sentry": "Faireachan Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.shaper": "Cumadair Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.silence": "Tostachd Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.snout": "Gnos Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.spire": "Spiric Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.tide": "Seòl-mara Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.vex": "Buaireadair Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.ward": "Uàrd Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.wayfinder": "Lorg-slighe Neo-chearbach Armachd",
|
||
"trim_pattern.minecraft.wild": "Faol Neo-chearbach Armachd",
|
||
"tutorial.bundleInsert.description": "Dèan briogadh deas gus nithean a chur ris",
|
||
"tutorial.bundleInsert.title": "Cleachd pasgan",
|
||
"tutorial.craft_planks.description": "Bheir leabhar nan reasabaidhean cobhair dhut",
|
||
"tutorial.craft_planks.title": "Dèan dèilean",
|
||
"tutorial.find_tree.description": "Thoir buille ris gus fiodh a chruinneachadh",
|
||
"tutorial.find_tree.title": "Lorg craobh",
|
||
"tutorial.look.description": "Cleachd an luchag airson tionndadh",
|
||
"tutorial.look.title": "Seall timcheall ort",
|
||
"tutorial.move.description": "Leum le %s",
|
||
"tutorial.move.title": "Gluais le %s, %s, %s 's %s",
|
||
"tutorial.open_inventory.description": "Brùth air %s",
|
||
"tutorial.open_inventory.title": "Fosgail an tasgadh",
|
||
"tutorial.punch_tree.description": "Cum sìos %s",
|
||
"tutorial.punch_tree.title": "Mill a' chraobh",
|
||
"tutorial.socialInteractions.description": "Clioc %s airson fhuasgladh",
|
||
"tutorial.socialInteractions.title": "Social Interactions",
|
||
"upgrade.minecraft.netherite_upgrade": "Leasachadh Netherit"
|
||
} |